Archive for the 'Trouble' Category存檔為'麻煩'類別

May 31 2008 2008年5月31日

Posted by張貼 CyberCelt cybercelt under在…之下 Did You Know你知道嗎 , Product Reviews產品評論 , Trouble麻煩

Experian Wants Lifelock Out experian要lifelock列

I wrote a post back on April 29 about LifeLock.我寫的後回到4月29日約lifelock 。 My husband and I plan to join the service.我和我丈夫的計劃,投入服務。 It costs about $10 per month and offers Identity Theft Protection, Reduced Junk Mail and Reduced Credit Card Offers, and is backed by a $1 Million Service Guarantee.它的成本約10元,每月並提供身份盜用保護,減少垃圾郵件和減少信用卡的優惠,並得到了一百萬元的服務保障。

Experian is one of the major credit reporting bureaus in the USA and they do not like that LifeLock places fraud alerts for Lifelock members. experian是其中一項主要的信用報告局在美國和他們不喜歡這個地方lifelock欺詐警報lifelock成員。 Experian is now suing experian現在起訴 lifelock , alleging “credit laws do not provide for a third party to place fraud alerts on behalf of a consumer.” Placing fraud alerts, preventing fraud losses, issuing credit reports and investigating identity theft are among the corporate charges of the credit-reporting bureau. ,聲稱“信用法律不提供一個第三黨的地方欺詐警報代表一個消費者” 。配售欺詐警示,防止欺詐損失,簽發信用報告和調查身份盜竊是其中的企業收費的信用報告局。 However, they do not like using their resources to set alerts on behalf of Lifelock’s clients.不過,他們不喜歡使用他們的資源,設定警報的名義lifelock的客戶。

Lifelock also provides opt-out services for pre-approved junk mail, which is cutting into the very lucrative practice of selling your credit history to lenders so that they may send you those new credit card and balance transfer offers. lifelock還提供了選擇退出服務,預先核准的垃圾郵件,這是削減到非常有利可圖的做法,出售您的信用記錄,以放款人,使他們可能會向您發送這些新的信用卡和餘額轉帳優惠。

While credit bureaus do very well with giving out consumer information so that lenders may up-sell, cross-sell customers while managing risk, they actually do little to help you straighten out your credit or identity when it is stolen.而信用局做的很好發放消費者資訊,使放款人可能高達-銷售,交叉銷售顧客的同時,風險其實他們做的很少,以協助您理順您的信用卡或身份是被偷去。 [圖片]

5 Comments » 5評論»

Apr 29 2008 2008年4月29日

Posted by張貼 CyberCelt cybercelt under在…之下 Did You Know你知道嗎 , Product Reviews產品評論 , Trouble麻煩

Secure Your Identity with Lifelock確保您的身份與lifelock

I know you have seen these commercials for我知道你所看到的這些商業為 lifelock : My name is Todd Davis.我的名字是托德戴維斯。 My social security number is 457-55-5462. 我的社會安全號碼是457-55-5462 。

Did you know that identity theft is a $50 billion a year racket?您是否知道,身份盜用是一個每年500億美元球拍? Your identity could be stolen and used to open credit cards, bank accounts and to secure lines of credit!您的身份可能被盜用和用於打開信用卡,銀行帳戶和安全線信用! Worse, some terrorist could use your credit to make purchases to be used against our nation.更糟的是,一些恐怖分子可能使用您的信用卡,使購買被用來對付我們的國家。

LifeLock offers all this for $10 per month: lifelock提供這一切都為10元,每月:

  • Identity Theft Protection身份盜竊保護
  • Reduced Junk Mail減少垃圾郵件
  • Reduced Credit Card Offers減少信用卡優惠
  • $1 Million Service Guarantee一百萬元的服務保障

I have a girlfriend who had all her ID stolen with her purse.我有一個女朋友,誰都有她的身份證被盜與她的錢包。 She remembered most of the items in her wallet, but she forgot one credit card.她記得,大部分的項目在她的錢包,但她忘了一張信用卡。 With that one credit card and her stolen driver’s license, the thief was able to rent a brand new car and disappear with it.與一張信用卡和她被盜的駕駛執照,小偷是能夠租一個全新的汽車和消失,與它。 It took months to clear up the stain on her credit.它通常花費數月時間,以明確了污點,她的信用。

So, skip a lunch and pay the $10 a month for your peace of mind.因此,跳過的午餐會並支付10元,每月為您安枕無憂。

No Comments »沒有評論»

Mar 03 2008 2008年3月3日

Posted by張貼 CyberCelt cybercelt under在…之下 Beach海灘 , Trouble麻煩

Vibrio Vulnificus Flourishes in Warm Gulf Waters創傷弧菌興旺在溫暖的海灣水域

What did the girl oyster say to the boy oyster? You never open up to me.什麼該名女童牡蠣說,該名男童牡蠣? 你永遠不開放給我。 You act like there is a pearl inside that will fall out if you open your shell. Stupid joke, I know. 你的行為一樣,是有珍珠內將下降,如果你打開你的殼。愚蠢的笑話,我知道。 However, it is my lead in to a story about a website不過,這是我的帶頭作用,以一個故事,關於一個網站 Gulf oysters海灣牡蠣 of which you should be aware.其中,你應該知道。

Vibrio vulnificus is a gram-negative bacterium that occurs naturally in warm, unpolluted seawater.創傷弧菌是一種革蘭陰性細菌的出現,自然在溫暖的,未受污染的海水。 Transmission of Vibrio vulnificus to humans occurs through two methods: (1) the direct consumption of raw, undercooked or non-depurated seafood and (2) exposure of wounds to contaminated seawater.傳輸創傷弧菌對人類的出現,通過兩種方法: ( 1 )直接消耗的原材料, undercooked或非depurated海鮮及( 2 )暴露的傷口污染的海水。

Once infected, the bacterium rapidly expands within tissues.一旦受到感染,這種細菌迅速擴大,內部組織。 Healthy individuals will probably not fall ill, but a small number of individuals will fall prey to primary septicemia and septic shock.健康的個人可能不會生病,但少數個人會的犧牲品,小學敗血症和感染性休克。 Without prompt medical attention, the health of the infected patients may rapidly decline.沒有及時的醫療照顧,健康,受感染的病人可能迅速下降。 Once infected, there is a 50/50 chance the person will die.一旦受到感染,是有50/50的機會,人就會死亡。

Oysters eat by filtering plankton from waters in estuaries.牡蠣吃過濾浮游生物,從水域,河口。 Because Vibrio vulnificus occurs naturally in the same waters in which oysters feed, the bacteria may become concentrated in the tissues of the oysters.因為創傷弧菌發生自然在同一水域,其中牡蠣飼料,細菌有可能成為主要集中在組織牡蠣。 Then, when people eat oysters, there is a risk of ingesting Vibrio vulnificus.然後,當人吃生蠔,是有風險的攝取創傷弧菌。

So, eat your oysters cooked or choose oysters that have been post-harvest processed.因此,會吃掉你的生蠔煮熟,或選擇牡蠣已收穫後的處理。 Do not go into the gulf with open sores on your legs or feet.不進入波斯灣,與開放性潰瘍對您的腿或腳。

Visit the website and get information so that you may protect yourself and your family.訪問該網站並獲取信息,使您可以保護自己和你的家人。

No Comments »沒有評論»

Feb 14 2008 2008年2月14日

Posted by張貼 CyberCelt cybercelt under在…之下 Did You Know你知道嗎 , Disaster災難 , Politics政治 , RV Reviews風疹病毒評語 , Trouble麻煩

Right Reading for RVers Revisited正確的讀為rvers重新

Last July, I wrote a post on FEMA trailers and formaldehyde.去年7月,我寫了一張貼在緊急拖車及甲醛。 In the article,在文章中, which you may read here其中您可以閱讀在這裡 , I cited many sources stating that formaldehyde was a true problem. ,我舉出了很多消息來源指出,甲醛是真正的問題。

From that July 2007 post:從2007年7月後:

Our Government at Work FEMA trailers are toxic to the people living in them. 我們的政府在工作中緊急拖車毒性人民的生活在他們。 FEMA has known about the formaldehyde outgassing problem since 2006, but have not taken action except when people complained.聯合會已知的關於甲醛氣的問題,自2006年,但並未採取行動,除當人們抱怨。 FEMA is now the target of a class-action lawsuit, as they should be. Formaldehyde outgasses in high heat and humidity, so we put flood victims from the Gulf Coast in them?聯合會現在的目標,一類訴訟,因為他們應該的。 outgasses甲醛在高溫和濕度,所以我們提出的水災災民從海灣沿岸,他們呢? Why? 為什麼?

News Sources for July 2007 post: 新聞來源為2007年7月後:

June 4, 2007 2007年6月4日
ABC News: Embalmed in Your Own RV ABC新聞:經過防腐處理,在您自己的RV

May 16, 2007 2007年5月16日
Are FEMA Trailers Making Residents Sick?, CBS News: Homes For Those Displaced By Katrina Can Contain High Toxin Levels - CBS News 是緊急拖車,使居民生病了怎麼辦? ,哥倫比亞廣播公司新聞:家園為那些流離失所的颶風可以包含高毒素水平-C BS新聞

February 15, 2007 2007年2月15日
Mardi Gras Overshadowed by Toxic Trailers 狂歡節日蒙上陰影,有毒拖車


Today, well over a year later, 今天,遠遠超過一年後, Feds Deem FEMA Trailers Unsafe, Hand Out More - New Orleans News Story - WDSU New Orleans 聯邦調查局認為,緊急拖車不安全,另一方面更多信息 -新紐奧良的新聞故事- wd su新的新奧爾良

From the article:從文章:

Meanwhile, in Little Rock, Ark. FEMA said it will continue with distribution of mobile homes to Arkansas and Tennessee tornado victims despite a CDC finding of high formaldehyde levels in other trailers.與此同時,在小石城, ark.聯合會表示,它將繼續與分佈的移動家園,阿肯色州和田納西州龍捲風的受害者,儘管疾病控制中心的調查結果,高甲醛水平在其他拖車。

: : Shame on You, FEMA! : :您的恥辱,緊急! : : : :

And God help all who are in the hands of the American  government.  If you are poor, you will be mistreated.  No doubt about it.和上帝的幫助所有誰是在手中,美國政府如果你是窮人,您會被欺負。毫無疑問的。

No Comments »沒有評論»

Dec 04 2007 2007年12月4日

Posted by張貼 CyberCelt cybercelt under在…之下 RV Travel的RV旅行 , Trouble麻煩

Uh-oh, Trouble on the Road!嗯,哦,麻煩就道路!

It would not be an RVing holiday trip without a disaster.它不會是一個rving假日之旅沒有一個災難。 On Thanksgiving, we drove to Lake Medina.在感恩節,我們驅車前往湖梅迪納。 This was our first trip with the Big Black Truck (BBT) pulling our trailer, Beauty .這是我們的第一次出訪,與大黑車 ( bbt )拉我們的拖車, 美容

Somehow, we burned the engine up on the way to the lake.在某種程度上,我們燒毀引擎就未來路向湖。 From nice to nothing in one cracked block.由Nice落空,在破獲的一座。 I was a little stressed, so Michael left me at the lake for five days by myself to calm down.我是一個很少強調,所以邁克爾給我留下了在湖為五天自己冷靜下來。 LOL.大聲笑。 It was like spa vacation.這是像溫泉療養度假。 I ate well, I rode my bike and I had a great time.我吃那麼,我騎我的自行車和我有一個偉大的時間。 Ducks and deer, sunshine and 70s, a full lake and fall color.鴨和鹿,陽光和七十年代,全面湖泊和秋天的顏色。

Thank goodness we kept the Beast , the van we purchased with Beauty .感謝善良,我們不斷的野獸 ,麵包車,我們購買的美容 Michael grabbed a ride home and returned with the Beast .邁克爾抓住乘坐首頁返回與野獸 It only gets 8 mpg, but the Beast runs.它不僅得到八哩,但背道而馳。

Tags:標籤: , , ,

No Comments »沒有評論»

Next »下一頁»