Archive for the 'Strange' Category Archive for the 'Strange' Catégorie

May 02 2008 Mai 02 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Camping , Day Trips Excursions , Hike/Bike/Run Randonnée / vélo / course , Nature , Skywatching , Strange Étrange

Spirit of the Mountain Esprit de la Montagne

Enchanted Rock Photo

Enchanted Rock State Natural Area Enchanted Rock État espace naturel

16710 Ranch Road 965 16710 Ranch Road 965
Fredericksburg, TX 78624 Fredericksburg, TX 78624
(325) 247-3903 (325) 247-3903

To Native Americans, Enchanted Rock was the gateway to the next world. Pour les Américains, Enchanted Rock a été la porte d'entrée vers le prochain monde. They named it Gahe , meaning Spirit of the Mountain . Ils ont baptisé Gahe, ce qui signifie Esprit de la Montagne. Kiowas, Apaches and Comanches journeyed to Enchanted Rock to achieve enlightenment. Kiowas, Apaches et Comanches voyagé à Enchanted Rock à atteindre l'illumination. There are some phenomena that keep the spirits of Enchanted Rock alive. Il ya des phénomènes qui empêchent les esprits de Enchanted Rock en vie. Ghost lights, moaning, creaking and drumming are reported periodically by visitors to and residents of the area. Ghost feux, des gémissements, grincements et les tambours sont signalés périodiquement par les visiteurs et les résidents de la région.

Enchanted Rock State Natural Area consists of 1643+ acres on Big Sandy Creek, north of Fredericksburg, Texas, between Gillespie and Llano Counties. Enchanted Rock État aire naturelle comprend 1643 acres sur + Big Sandy Creek, au nord de Fredericksburg, au Texas, entre Gillespie et Llano comtés. At the urging of Lady Bird Johnson,The Nature Conservancy of Texas purchased Enchanted Rock in 1978. À la demande de Lady Bird Johnson, The Nature Conservancy of Texas Enchanted Rock acheté en 1978. In 1984, it opened under the aegis of En 1984, elle a ouvert sous l'égide de Texas Parks and Wildlife Texas parcs et de la Faune . Enchanted Rock is a huge, pink granite exfoliation dome, that rises 425 feet above ground, 1825 feet above sea level and covers 640 acres. Enchanted Rock est un énorme granit rose exfoliation dôme, qui atteint 425 pieds au-dessus du sol, 1825 pieds au-dessus du niveau de la mer et couvre 640 hectares. It is only one of many batholiths in the area and several in the park. Il est seulement un des nombreux batholiths dans la région et plusieurs dans le parc.

The islands of vegetation, called Vernal Pools, on the bare granite summit of Enchanted Rock are some of the most ecologically significant and severely threatened features of this state natural area. Les îles de la végétation, appelé Vernal Pools, sur le strict granit sommet de Enchanted Rock sont quelques-unes des plus importantes sur le plan écologique et gravement menacée caractéristiques de cet état naturel. While in the SNA, do not disturb ANY plant or animal life, geological features, or Indian or historical artifacts. Alors que dans le SCN, ne pas déranger toute installation ou la vie animale, caractéristiques géologiques, ou indienne ou historiques. No trailers or RVs over 20 feet are allowed. Aucun des remorques ou des véhicules récréatifs de plus de 20 pieds sont autorisés. Some of the camping is primitive (hike in), fires are only allowed in fire rings at each site, and wood gathering of any type is not allowed. Certains du camping est primitif (randonnée), les incendies sont seulement autorisés dans l'incendie d'anneaux à chaque site, collecte de bois et de tout type n'est pas autorisée.

This is a gorgeous rock and a wonderful natural area. C'est une magnifique pierre et un magnifique espace naturel. For an aerial or walking tour, pictures from the top, and many other pictures and information, please visit the Pour aérienne ou un tour à pied, des images du haut, et beaucoup d'autres photos et d'informations, visitez le s’il vous plaît E-rock website E-rock site , maintained by an Enchanted Rock aficionado. , Mis à jour par un aficionado Enchanted Rock. Another website that has some wonderful photographs and useful information, please visit the Un autre site qui a de belles photographies et des informations utiles, s’il vous plaît visitez le Enchanted Rock page on American Southwest Enchanted Rock page le sud-ouest américain . Enchanted Rock is a wonderful place to learn to climb. Enchanted Rock est un endroit merveilleux pour apprendre à monter. Check the Cochez la ErockOnline forum ErockOnline forum for help. de l'aide.

No Comments » Pas de commentaire »

Feb 28 2008 Février 28 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Fish/Hunt Pêche / Chasse , Nature , RV Parks RV Parcs , RV Travel RV Voyage , Strange Étrange , Wildlife Watching Observation de la faune

Snakes in Sweetwater Serpents dans Sweetwater

Western Diamondback Snake

Picture courtesy of Photo courtoisie de http://free-stock-photos.com/

Annual Rattlesnake Roundup Rattlesnake Roundup annuel

March 6-March 9, 2008 Mars 6-Mars 9, 2008
Nolan County Coliseum Nolan comté Colisée
Sweetwater, Texas Sweetwater, Texas

Rattlesnake Facts Faits Rattlesnake

The Western Diamondback rattler can exceed seven feet in length and is the biggest of 20+ species and sub-species of Southwestern desert rattlers. The Western Diamondback crotale peut dépasser sept pieds de long et est le plus grand + de 20 espèces et sous-espèces du désert du sud-ouest de rattlers. Rattlers belong to a class of 100+ species of poisonous snakes generally called pit vipers. Rattlers appartiennent à une classe + de 100 espèces de serpents venimeux généralement appelé fosse vipères.

Rattlesnakes can be a problem to ranchers, hunters, campers, hikers and anyone else who wants to enjoy the outdoors. Rattlesnakes peut être un problème pour les grands éleveurs, chasseurs, les campeurs, les randonneurs et toute autre personne qui veut profiter du plein air. For this reason, rattlesnake round ups began as a way to cull the rattlesnake population. Pour cette raison, crotales ronde up a commencé comme un moyen d'abattre les crotales population.

Sweetwater Rattlesnake Round-Up Sweetwater Rattlesnake Round-Up

The official kick off to the Rattlesnake Round-Up is the Rattlesnake Review Parade, held Thursday, March 06, 2008. Le coup d'envoi officiel au Rattlesnake Round-Up est le Rattlesnake examen Parade, qui s'est tenue jeudi, Mars 06, 2008. This is followed by the Miss Snake Charmer Pageant held in the Sweetwater Municipal Auditorium. Elle est suivie par l'élection de Miss Snake Charmer Pageant qui s'est tenue à l'Auditorium municipal Sweetwater.

The actual roundup begins Friday, March 7, and is held at the Nolan County Coliseum and the park adjacent to the coliseum. Le tour d'horizon commence vendredi, Mars 7, et il est détenu au Colisée Nolan Comté et le parc adjacent au Colisée.

On Friday, Saturday and Sunday, experienced snake hunters guide groups of registered hunters out to assist in the hunting and handing of the live rattlesnakes. Le vendredi, samedi et dimanche, des chasseurs expérimentés serpent guide groupes de chasseurs enregistré à aider à la chasse et la remise des serpents à sonnettes vivent. Registration, license and fee required. D'enregistrement, de licence et payant.

  • If you do not want to hunt rattlesnakes, guided bus tours leave periodically throughout the day to view, film or photograph live rattlesnakes in their natural habitat. Si vous ne voulez pas de chasser serpents à sonnettes, des visites guidées bus quitter périodiquement tout au long de la journée à vue, de films ou de photographie serpents à sonnettes vivent dans leur habitat naturel.
  • You can watch rattlesnakes being weighed, measured, milked and handled. Vous pouvez regarder des serpents à sonnettes d'être pesés, mesurés, le lait et traités. If you wish, you may touch a live rattlesnake or eat a piece of deep fried rattlesnake. Si vous le souhaitez, vous touchez mai vivre un crotale ou manger un morceau de frite de crotales. Other snacks are available as well. Autres collations sont également disponibles.
  • There are snake products and other crafts available for sale in the coliseum and at booths in Newman Park during the weekend. Il ya des serpents et autres produits d'artisanat en vente au Colisée et à des stands à Newman Park pendant le week-end.
  • The Rattlesnake Round-Up Cook-off is held Saturday only in Newman Park, a 25 acre city park with creeks, trees, camping tables and pavilions. Le Rattlesnake Round-Up Cook-off a lieu le samedi seulement dans Newman Park, un 25 acres parc de la ville avec des criques, des arbres, des tables de camping et des pavillons.
  • The Sweetwater Rifle & Pistol Club sponsors a Gun & Coin show in the Coliseum annex. Le Sweetwater Rifle Club & Pistolet auteurs des armes à feu et une pièce de présenter, par l'annexe du Colisée.
  • A large carnival is held outside the Coliseum all weekend long. Un grand carnaval a lieu en dehors du Colisée tout le week-end.
  • Dances are held on Friday and Saturday nights at 8 pm. Danses ont lieu le vendredi et samedi soir à 8 heures. Friday night features rock-n-roll music, Saturday night is country music. Vendredi soir vedette Rock-n-roll musique, samedi soir est la musique country. $15 per person/$25 per couple. 15 $ par personne / 25 $ par couple.

Controversy about Rattlesnake Roundups La controverse à propos de rafles de crotales

The rattlesnake roundup is controversial. Le crotale tour d'horizon est controversée. Snake advocates claim that the snakes are mistreated at the round up. Snake défenseurs affirment que les serpents sont maltraités à la ronde. On the other hand, the proceeds from the roundup benefit many charities and community agencies ( D'autre part, le produit de la rafle bénéficier de nombreux organismes de bienfaisance et les organismes communautaires ( see list HERE voir la liste ICI ). This event is also important to the Sweetwater area because of the economic impact of tourism. Cet événement est également important de Sweetwater la région en raison de l'impact économique du tourisme. You will need to decide for yourself if this is a worthy family activity. Vous devrez décider vous-même si c'est une activité familiale digne.

I do know that the snakes are captured, milked, displayed, killed, skinned and their meat is cooked or sold. Je sais que les serpents sont capturés, traites, affiché, tués, la peau et leur viande est cuite ou vendu. Last year the gall bladders were also sold. L'année dernière, la vésicule biliaire ont également été vendus. The skins are cleaned and sold. Les peaux sont nettoyés et vendu. The heads are mounted and sold. Les chefs sont bien installés et vendus. No part of the snake is wasted, as best as I can determine. Aucune partie du serpent est gaspillé, du mieux que je peux déterminer. If we do it to cows, sheep and goats, I do not see a problem with doing it to snakes. Si nous le faisons à des vaches, des moutons et des chèvres, je ne vois pas un problème avec le faire à des serpents.

RV Parks in Sweetwater Area RV Parcs en zone Sweetwater

RV parcs de Sweetwater, Texas domaine

2 Comments » 2 Commentaires »

Feb 21 2008 Février 21 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Misc. Divers. , Personal Personnel , Rivers , Strange Étrange

Take Me to the River Take Me To The River

We were sitting on a large flat rock, watching the kayakers in the Nous étions assis sur un gros rocher plat, regarder des kayakistes dans l' Olympic Team Trials Qualifier L'équipe olympique essais de qualification on Sunday, February 17. le dimanche, Février 17. Suddenly, we were surrounded by men and women in dress clothes. Tout à coup, nous étions entourés par des hommes et des femmes en robe de vêtements. Next, a man in shorts and t-shirt jumped in the water and turned to the group. Ensuite, un homme en short et t-shirt a sauté dans l'eau et se tourna vers le groupe. Finally, two people, dressed in white robes, jumped in. Enfin, deux personnes, vêtus de robes blanches, a sauté po

Baptisé sur le fleuve

A woman was squatting next to where I was sitting, so I asked her what was happening. Une femme a été prochain squat à l'endroit où j'étais assis, si je lui ai demandé ce qui se passait. She said, “You are going to witness an old-fashioned baptism.” Sure enough, first the man and then the woman were dunked in the cold waters of the San Marcos River. Elle a dit: "Vous allez assister à une ancienne baptême." Bien sûr assez, en premier lieu l'homme et la femme ont été dunked dans les eaux froides de la rivière San Marcos. Then, they jumped out and dried off, made a short, moving speech and left. Ensuite, ils ont bondi et taries, a fait un bref, discours émouvant et à gauche.

Baptême de San Marcos River

It was pretty amazing. Il est assez étonnant. All the family came by and apologized to us for taking over the rock on which we were sitting. Toute la famille est venu et s'est excusé par nous pour une prise en charge le roc sur lequel nous étions assis. We had big smiles on our faces and we kept saying, “No. Nous avions de grands sourires sur nos visages et nous avons continué en disant: "Non Thanks! Merci! We enjoyed it.”You never know what might happen when you visit the San Marcos River. Nous enjoyed it. "Vous ne savez jamais ce qui peut se produire lorsque vous visitez le fleuve San Marcos. I did not know some people choose to be baptized in the San Marcos River. Je ne savais pas certaines personnes choisissent d'être baptisé dans le fleuve San Marcos. I may have to start checking the river on Sundays to see what I am missing. Je mai doivent commencer à vérifier la rivière le dimanche pour voir ce que je me manque.

Take me to the River Take Me To The River

I haven’t seen the worst of it yet Je n'ai pas vu le pire de celui-ci encore
I wanna know, can you tell me Je veux savoir, pouvez-vous me dire
I’d really like to stay J'aimerais bien rester

Take me to the river Take Me To The River
Drop me in the water Envoyez-moi dans l'eau
Take me to the river Take Me To The River
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Wash me down, wash me down Lave-moi, vers le bas, se laver Me Down
Wash me down, wash me down Lave-moi, vers le bas, se laver Me Down

I don’t know why you treat me so bad Je ne sais pas pourquoi vous me traiter si mal
Think of all the things that we could have had Pensez à toutes les choses que l'on aurait pu avoir
Love is an ocean And I can’t forget my sweet sixteen L'amour est un océan Et je ne peux pas oublier mon Sweet Sixteen
I’ll never fret I'll never case
I wanna know, can you tell me Je veux savoir, pouvez-vous me dire
I’d really like to stay J'aimerais bien rester

Take me to the river Take Me To The River
Drop me in the water Envoyez-moi dans l'eau
Take me to the river Take Me To The River
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Love me, squeeze me Love me, Squeeze Me
Love me, tease me Love me, tease me
Till I can’t, till I can’t Till Je ne peux pas, jusqu'à je ne peux pas
Till I can’t, till I can’t Till Je ne peux pas, jusqu'à je ne peux pas

I don’t know why I love you like I do Je ne sais pas pourquoi Je t'aime comme je le fais
All the trouble you put me through Tous les problèmes, vous me mettre par
Sixteen candles blowin’ on the wall Seize bougies Blowin 'sur le mur
And here I am the bigg’st fool of all Et là, je suis le bigg'st fou de tous
I wanna know, can you tell me Je veux savoir, pouvez-vous me dire
I’d really like to stay J'aimerais bien rester

Take me to the river Take Me To The River
Drop me in the water - come on, come on, come on yea… Envoyez-moi dans l'eau - come on, come on, come on… oui
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Drop me in the river - come on, come on… Envoyez-moi dans la rivière - come on, come on…
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Drop me in the river Envoyez-moi dans la rivière
Push me in the water… Poussez-moi dans l'eau…

Written by Al Green (sung by Talking Heads, Delbert McClinton, and many other artists). Écrite par Al Green (chanté par Talking Heads, Delbert McClinton, et de nombreux autres artistes).

3 Comments » 3 Commentaires »

Feb 15 2008 Février 15 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Did You Know Le saviez-vous , Strange Étrange

Body Farm Finds Home Organe constate ferme la maison

The San Marcos body farm has finally found a home on the Freeman Ranch, leased to Texas State University. Le San Marcos corps ferme a enfin trouvé une maison sur le Ranch Freeman, louées au Texas State University. A body farm is a forensic anthropology site that is used to study bodies buried under different conditions: on the surface, at different depths, in a car trunk, under water, taking into account variables such as time of year and weather conditions. Un organisme agricole est un site d'anthropologie légale qui est utilisé pour l'étude des corps enterrés dans des conditions différentes: sur la surface, à différentes profondeurs, dans un coffre de voiture, sous l'eau, en tenant compte de variables comme le temps de l'année et les conditions météorologiques.

The TV series, La série télévisée, Bones Bones , is about Temperance Brennan, a highly skilled forensic anthropologist who works at the Jeffersonian Institute in Washington, DC.Texas State University-San Marcos has their own Bones , Dr. Melbye, who is an expert in the field of physical anthropology with specialization in human skeletal biology. , Est sur le Temperance Brennan, un personnel hautement qualifié anthropologue qui travaille à la Jeffersonian Institute de Washington, DC.Texas State University-San Marcos a ses propres os, M. Melbye, qui est un expert dans le domaine de l'anthropologie physique avec spécialisation en la biologie du squelette humain. Dr. Melbye is the director of M. Melbye est le directeur de The Forensic Anthropology Center at Texas State Le Centre d'anthropologie légale au Texas State , Department of Anthropology. , Département d'anthropologie.

Not that the Body Farm will be a hot tourist spot, but it is something of interest and provides a necessary service to students of forensic anthropology. Non pas que le Corps de ferme sera un endroit chaud touristiques, mais c'est quelque chose d'intéressant et fournit un service nécessaire aux étudiants d'anthropologie légale. It will also give Dr. Melbye a place to put all the bones that are sent to him by law enforcement officials. Il donnera également M. Melbye un lieu de mettre tous les os qui sont envoyés à lui par les forces de l'ordre.

2 Comments » 2 Commentaires »

Feb 08 2008 Février 08 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Camping , Lakes Lacs , RV Parks RV Parcs , Scuba/Snorkel Scuba / Snorkel , Strange Étrange

Unusual Dives in Texas Insolite plongées au Texas

Texas has miles and miles of coastline and as many rivers and lakes as there are stars in the sky, so you can always find somewhere close to scuba or snorkle.  What you may not know is that Texas has some very unusual dives.  The three in this post, Athens Scuba Park, Aquarena Center and Valhalla are about as different as night and day. Texas a des kilomètres et des kilomètres de côtes et de nombreux lacs et cours d'eau que d'étoiles dans le ciel, afin que vous puissiez toujours trouver quelque part près de plongée ou snorkle. Ce que vous ne savez pas mai est que le Texas a de très inhabituel plongées. Les trois dans ce poste, Athènes Scuba Park, Aquarena Center et Valhalla sont à peu près aussi différents que le jour et la nuit.

Athènes Scuba Park

Athens Athènes Scuba Park Scuba Park

The park facilities were designed by divers for divers. Les installations du parc ont été conçus par des plongeurs pour les plongeurs. The quarry depth varies from 20-35 feet, with visibility ranging from an average of 35 feet to a maximum of 70 feet. La carrière profondeur varie de 20-35 pieds avec une visibilité allant d'une moyenne de 35 pieds pour un maximum de 70 pieds. Full training is available, all ages and specialty diving certifications. Une formation complète est disponible, tous les âges et de spécialité plongée certifications. All diving equipment may be rented. Tous les équipements de plongée mai être loués.

Explore 30+ wrecks, from Ray Price’s Greyhound bus to a Lockheed C-140 Jet Star plane. Découvrez + de 30 épaves, Ray Price de l'autobus Greyhound à un Lockheed C-140 Jet Star plan. There are boats, another airplane, motorcycles and a space capsule below the surface, guaranteed to provide hours of diving fun and to make some of the most amazing backgrounds for underwater photographers. Il ya des bateaux, un autre avion, de motocycles et de l'espace une capsule sous la surface, la garantie de fournir des heures de plongée plaisir et de faire quelques-unes des plus étonnantes sous horizons pour les photographes.

Amenities include 12 docks, shade pavilions, gear rinse stations, bath house, heated pool, hot tub, camping and RV hookups, sugar sand volleyball court, metal detectors, kayaks, and golf carts. Les installations comprennent 12 quais, l'ombre des pavillons, des engins stations de rinçage, bains, piscine chauffée, bain à remous, le camping et RV hookups, le sucre terrain de volley-ball de sable, des détecteurs de métaux, des kayaks et des voiturettes de golf.

Hours Heures d'ouverture

Winter (Jan-Feb) Sat-Sun 10am-5pm (call to confirm) Hiver (janvier-février) sam-dim 10h-5pm (appel à confirmer)
Spring (Mar-Apr) Wed-Sun 10am-5pm Printemps (mars-avril) Wed-Sun 10am-5pm
Summer (May-Oct) Wed-Fri 10am-5pm | Sat & Sun 8am - 6pm (camp & night dive Fri & Sat) Été (Mai-Oct) Wed-Fri 10am-5pm | Sat & Sun 8am - 6pm (camp et plongée de nuit Vendredi et samedi)

Prices Prix

Diver with C-card $15 Diver-C avec carte de 15 $
Night Diving $5 Plongée de nuit 5 $
Fills $5 Remplit $ 5

Non Diver $15 Non Diver 15 $
Camping $5 Camping 5 $
Electricity $20 Électricité 20 $

Texas cours d'eau au centre Aquarena Springs

A Un quarena Center quarena Centre

Declared a critical habitat in 1980, Spring Lake, the water impounded at the headwaters of the San Marcos River, is home to eight federally listed species and is governed by the rules and regulations of the Endangered Species Act of 1973. Déclarée un habitat essentiel en 1980, Spring Lake, l'eau consignés à la source de la rivière San Marcos, abrite le gouvernement fédéral à huit espèces inscrites et est régie par les règles et règlements de l'Endangered Species Act de 1973. Spring Lake is also registered as an Archaeological site governed by the rules of the state of Texas Antiquities Law. Spring Lake est également enregistré comme un site archéologique régie par les règles de l'État du Texas antiquités loi.

So, there is no recreational diving allowed. Donc, il n'est pas permis de plongée de loisirs. Aquarena’s Aquarena de Diving for Science program Plongée programme pour la science is a great way to dive in the cleanest and clearest water in Texas while helping with one of the largest habitat restoration projects in the country.  The water is crystal clear and 72 degrees all year. est une excellente façon de plonger dans le plus pur et l'eau claire au Texas tout en les aidant à l'un des plus importants projets de restauration de l'habitat dans le pays. L'eau est limpide et 72 degrés toute l'année.
LEVEL 1 Scientific Diver Authorization course $220 NIVEAU 1 la science Diver cours d'autorisation 220 $

LEVEL 2 $220 NIVEAU 2 $ 220

April 21 & 22 and June 9 & 10 Avril 21 & 22 Juin et 9 & 10

Underwater Photography-Taught by David Eation of wetdigital.com, the training will focus on digital photography and computer editing. Underwater Photography-Enseigné par David Eation de wetdigital.com, la formation sera axée sur la photographie numérique et de l'édition.

June 23 & 24 Juin 23 et 24

Underwater Archaeology- This program will take up where Dr. Shiner left off. Archéologie sous-Ce programme prendra là où M. Shiner s'est arrêté. The two day program will be taught by Texas State Anthropology staff and include lots of diving and work underwater. Les deux journées programme sera enseigné par Texas State anthropologie personnel et comprennent beaucoup de travail et de plongée sous l'eau.
March 17 and May 19 Mars 17 et Mai 19

Underwater Naturalist- Taught by Aquarena Center Staff, the training will be Aquarena/San Marcos Springs specific and the flora and critters of San Marcos System. Underwater Naturalist-Aquarena Enseigné par le personnel du centre, la formation sera Aquarena / San Marcos Springs spécifiques et de la flore et critters de San Marcos système.

Note: Below the dam that impounds the lake, you may snorkle and scuba dive for miles down the San Marcos River, the natural aquarium of Texas. Note: On trouvera ci-après le barrage qui impounds le lac, vous snorkle mai et pour faire de la plongée kilomètres de San Marcos River, l'aquarium naturel du Texas.

Atlas silo de missiles site de plongée

Dive Valhalla Dive Valhalla

The water is 60 degrees, 130 feet deep and crystal clear. L'eau est de 60 degrés, 130 pieds de profond et limpide. The scuba experience is enhanced by realizing that you are diving in an Atlas ‘F’ Hardened Missile Silo that used to store Intercontinental Ballistic Missiles (ICBMs). L'expérience de plongée est renforcée par la réalisation que vous êtes plongée dans un Atlas "F" Hardened silo de missiles utilisés que pour stocker des missiles balistiques intercontinentaux (ICBM). The silo is 60 feet in diameter and everything is 50-70 feet underground. Le silo est de 60 pieds de diamètre et tout est 50-70 pieds sous terre.

Dive Valhalla is not open to the general public, but dive reservations are easily arranged through Dive Valhalla n'est pas ouvert au grand public, mais les réserves de plongée sont facilement organisés par Family Scuba Center Family Scuba Center . To reserve, a group must consist of an instructor or insured divemaster who will be responsible for coordinating the diving activities and maintaining safety divers ready for any problems. Pour réserver, un groupe doit être composé d'un instructeur ou assuré divemaster qui sera chargé de coordonner les activités de plongée et en maintenant la sécurité des plongeurs prêt en cas de problème. Dive Valhalla staff help coordinate getting the gear and divers from the dressing room level to the water and back safely, as well as doing some of the underwater photography and videography. Dive Valhalla personnel aider à coordonner obtenir l'engin et des plongeurs de la loge niveau de l'eau et retour en sécurité, ainsi que certains de faire la photographie sous-marine et la vidéographie.

Divers should have prior deep diving experience, or be in an advanced or master class with this as your deep dive. Les plongeurs doivent avoir l'expérience de plongée profonde, ou en être avancée ou une classe de maître avec ce que votre plongée profonde. Divers should be in good physical condition and habituate themselves to cold water dives in full gear. Les plongeurs doivent être en bonne condition physique et s'habituent à l'eau froide plongées en pleine vitesse. Divers from all over the world use Valhalla for advanced open water training in deep diving, altitude dives, nitrox, rebreathers and for other specialty courses. Les plongeurs du monde entier pour l'utilisation Valhalla Advanced Open Water de formation en plongée profonde, plongée altitude, nitrox, Rebreathers et pour d'autres cours spécialisés. There is no light underwater, so you need a dive light, backup dive light and marker light. Il n'ya pas de lumière sous l'eau, si vous avez besoin d'une lumière de plongée, de sauvegarde de plongée marqueur de la lumière et la lumière.

For your convenience, Family Scuba Center has training facilities in one location. Pour votre commodité, de la famille Scuba Center dispose d'installations de formation en un seul endroit. Five heated indoor pools (4-17 feet deep), class rooms and scuba shop. Cinq piscines chauffées (4-17 pieds de profondeur), salles de classe et magasin de plongée. Family Scuba Center also conducts open water training in Texas lakes and springs and in the Caribbean and Pacific. Plongée sous-marine Centre de la famille effectue aussi des eaux libres de formation au Texas lacs et les sources et dans les Caraïbes et du Pacifique.

Specialty Dive Classes Spécialité plongée classes

  • Deeper Diving L'approfondissement de plongée
  • Search and Recovery Recherche et récupération
  • Underwater Photography La photographie sous-marine
  • Stress / Rescue Stress / sauvetage
  • Wreck Diving Nitrox Diver Wreck plongée plongeur nitrox
  • Boat Diving Bateau de plongée
  • Equipment Specialty Specialty Equipment
  • Drysuit Diving Plongée Drysuit
  • Full Face Mask Diving Masque facial complet de plongée
  • Altitude Diving Altitude de plongée
  • Underwater Archeology Archéologie sous -
  • Underwater Sign Language Sous la langue des signes

3 Comments » 3 Commentaires »

Next » Suivant »