Archive for the 'Strange' Category Archive for the 'Strange' Kategorie

May 02 2008 Mai 02 2008

Posted by Posted by CyberCelt under unter Camping , Day Trips Tagesausflüge , Hike/Bike/Run Hike / Bike / Run , Nature Natur , Skywatching , Strange Merkwürdig

Spirit of the Mountain Spirit of the Mountain

Enchanted Rock Foto

Enchanted Rock State Natural Area Enchanted Rock State Natural Area

16710 Ranch Road 965 16710 Ranch Road 965
Fredericksburg, TX 78624 Fredericksburg, TX 78624
(325) 247-3903 (325) 247-3903

To Native Americans, Enchanted Rock was the gateway to the next world. To Native Americans, Enchanted Rock war das Tor zur nächsten Welt. They named it Gahe , meaning Spirit of the Mountain . Sie nannten es Gahe, was bedeutet, Spirit of the Mountain. Kiowas, Apaches and Comanches journeyed to Enchanted Rock to achieve enlightenment. Kiowas, Apachen und Comanches reiste zu Enchanted Rock Erleuchtung zu erreichen. There are some phenomena that keep the spirits of Enchanted Rock alive. Es gibt einige Phänomene, die die Geister der Enchanted Rock am Leben zu erhalten. Ghost lights, moaning, creaking and drumming are reported periodically by visitors to and residents of the area. Ghost Lichter, jammern, Quietschen und Trommeln sind berichtet regelmäßig von den Besuchern und Bewohnern des Gebietes.

Enchanted Rock State Natural Area consists of 1643+ acres on Big Sandy Creek, north of Fredericksburg, Texas, between Gillespie and Llano Counties. Enchanted Rock State Natural Area besteht aus 1643 + acres in Big Sandy Creek, nördlich von Fredericksburg, Texas, zwischen Llano Gillespie und Grafschaften. At the urging of Lady Bird Johnson,The Nature Conservancy of Texas purchased Enchanted Rock in 1978. Auf Drängen von Lady Bird Johnson, The Nature Conservancy of Texas gekauft Enchanted Rock in 1978. In 1984, it opened under the aegis of Im Jahre 1984 eröffnete sie unter der Ägide von Texas Parks and Wildlife Texas Parks and Wildlife . Werden. Enchanted Rock is a huge, pink granite exfoliation dome, that rises 425 feet above ground, 1825 feet above sea level and covers 640 acres. Enchanted Rock ist ein riesiger, rosa Granit Abblätterung Kuppel, erhebt sich das 425 Meter über dem Boden, 1825 Meter über dem Meeresspiegel und umfasst 640 Hektar. It is only one of many batholiths in the area and several in the park. Es ist nur eine von vielen batholiths in der Region und mehrere in der Parkanlage.

The islands of vegetation, called Vernal Pools, on the bare granite summit of Enchanted Rock are some of the most ecologically significant and severely threatened features of this state natural area. Die Inseln der Vegetation, genannt Vernal Pools, auf die kahlen Gipfel Granit Enchanted Rock sind einige der ökologisch bedeutenden und stark bedroht Features dieser natürlichen Zustand. While in the SNA, do not disturb ANY plant or animal life, geological features, or Indian or historical artifacts. Während in der SNA, nicht stören Pflanzen oder tierischen Lebens, geologischen Besonderheiten, oder indische oder historische Artefakte. No trailers or RVs over 20 feet are allowed. Nr. Anhängern oder Wohnmobile über 20 Meter sind erlaubt. Some of the camping is primitive (hike in), fires are only allowed in fire rings at each site, and wood gathering of any type is not allowed. Einige der Campingplatz ist primitiv (Wanderung), Brände sind nur zulässig, im Feuer Ringe auf jeder Seite, und Holz sammeln jeglicher Art ist nicht gestattet.

This is a gorgeous rock and a wonderful natural area. Dies ist eine wunderschöne Rock und einer sehr reizvollen Gegend. For an aerial or walking tour, pictures from the top, and many other pictures and information, please visit the Für eine Antenne oder Walking Tour, Bilder aus der Spitze, und viele andere Bilder und Informationen, besuchen Sie bitte die E-rock website E-Rock Website , maintained by an Enchanted Rock aficionado. , Verwaltet von einem verzauberten Rock Fan. Another website that has some wonderful photographs and useful information, please visit the Eine andere Website, die einige wunderbare Fotos und nützlichen Informationen, besuchen Sie bitte die Enchanted Rock page on American Southwest Enchanted Rock-Seite auf amerikanischen Southwest . Werden. Enchanted Rock is a wonderful place to learn to climb. Enchanted Rock ist ein wunderbarer Ort zum Lernen zu klettern. Check the Überprüfen Sie die ErockOnline forum ErockOnline Forum for help. zu helfen.

3 Comments » 3 Kommentare »

Feb 28 2008 Feb 28 2008

Posted by Posted by CyberCelt under unter Fish/Hunt Fische / Hunt , Nature Natur , RV Parks RV Parks , RV Travel RV Reise - , Strange Merkwürdig , Wildlife Watching Wildhege

Snakes in Sweetwater Schlangen in Sweetwater

Western Diamondback Snake

Picture courtesy of Foto mit freundlicher Genehmigung von http://free-stock-photos.com/

Annual Rattlesnake Roundup Jährliche Klapperschlange Roundup

March 6-March 9, 2008 6. März-9. März 2008
Nolan County Coliseum Nolan County Coliseum
Sweetwater, Texas Sweetwater, Texas

Rattlesnake Facts Klapperschlangen Fakten

The Western Diamondback rattler can exceed seven feet in length and is the biggest of 20+ species and sub-species of Southwestern desert rattlers. Die westlichen Diamondback rattler kann höchstens sieben Meter Länge und ist das größte der 20 + Arten und Unterarten Arten von Southwestern Wüste rattlers. Rattlers belong to a class of 100+ species of poisonous snakes generally called pit vipers. Rattlers gehören zu einer Klasse von 100 + Arten von giftigen Schlangen allgemein genannt Grube Vipern.

Rattlesnakes can be a problem to ranchers, hunters, campers, hikers and anyone else who wants to enjoy the outdoors. Klapperschlangen kann ein Problem auf Viehzüchter, Jäger, Camper, Wanderer und alle anderen, will die Natur genießen. For this reason, rattlesnake round ups began as a way to cull the rattlesnake population. Aus diesem Grund, Klapperschlange Runde ups begann als einen Weg zur Keulung der Klapperschlange Bevölkerung.

Sweetwater Rattlesnake Round-Up Sweetwater Klapperschlange Round-Up

The official kick off to the Rattlesnake Round-Up is the Rattlesnake Review Parade, held Thursday, March 06, 2008. Der offizielle Auftakt zu den Klapperschlangen Round-Up ist die Klapperschlange Review Parade, hielt Donnerstag, 06. März 2008. This is followed by the Miss Snake Charmer Pageant held in the Sweetwater Municipal Auditorium. Dies ist, gefolgt von der Miss Snake Charmer Pageant in der Sweetwater Municipal Auditorium.

The actual roundup begins Friday, March 7, and is held at the Nolan County Coliseum and the park adjacent to the coliseum. Die tatsächliche roundup beginnt Freitag, den 7. März und findet auf der Nolan County Kolosseum und dem Park neben dem Kolosseum.

On Friday, Saturday and Sunday, experienced snake hunters guide groups of registered hunters out to assist in the hunting and handing of the live rattlesnakes. Am Freitag, Samstag und Sonntag, erfahrenen Jägern Schlange Leitfaden Gruppen von Jägern registriert sich bei der Jagd und der Aushändigung der Klapperschlangen leben. Registration, license and fee required. Registrierung, Lizenz und gegen Gebühr.

  • If you do not want to hunt rattlesnakes, guided bus tours leave periodically throughout the day to view, film or photograph live rattlesnakes in their natural habitat. Wenn Sie nicht möchten, dass die Jagd auf Klapperschlangen, geführte Bustouren verlassen in regelmäßigen Abständen den ganzen Tag über, um, Film oder Foto Klapperschlangen leben in ihrem natürlichen Lebensraum.
  • You can watch rattlesnakes being weighed, measured, milked and handled. Sie können beobachten Klapperschlangen wird gewogen, gemessen, gemolken und bearbeitet werden. If you wish, you may touch a live rattlesnake or eat a piece of deep fried rattlesnake. Wenn Sie möchten, können Sie eine Live-Touch-Klapperschlange essen oder ein Stück gebratenen tief Klapperschlange. Other snacks are available as well. Andere Snacks sind ebenfalls erhältlich.
  • There are snake products and other crafts available for sale in the coliseum and at booths in Newman Park during the weekend. Es gibt Schlange Produkten und anderen Handwerken Available-for-Sale im Kolosseum und im Stände Newman im Park am Wochenende.
  • The Rattlesnake Round-Up Cook-off is held Saturday only in Newman Park, a 25 acre city park with creeks, trees, camping tables and pavilions. Die Klapperschlange Round-Up-Cook-Off findet Samstag nur in Newman Park, ein 25 Hektar großen Stadtpark mit Bäche, Bäume, Camping Tische und Pavillons.
  • The Sweetwater Rifle & Pistol Club sponsors a Gun & Coin show in the Coliseum annex. Die Sweetwater Gewehr & Pistol Club Sponsoren A Gun & Coin Show im Coliseum Anhang.
  • A large carnival is held outside the Coliseum all weekend long. Eine große Karneval findet außerhalb des Kolosseum ganze Wochenende lang.
  • Dances are held on Friday and Saturday nights at 8 pm. Tänze sind am Freitag und Samstag Nächte auf 8 Uhr. Friday night features rock-n-roll music, Saturday night is country music. Freitag Nacht Merkmale Rock-n-Roll-Musik, Samstag Nacht ist Country-Musik. $15 per person/$25 per couple. $ 15 pro Person / $ 25 pro Paar.

Controversy about Rattlesnake Roundups Streit über Klapperschlange Roundups

The rattlesnake roundup is controversial. Die Klapperschlange roundup ist umstritten. Snake advocates claim that the snakes are mistreated at the round up. Snake Befürworter behaupten, dass die Schlangen sind misshandelt in die Runde. On the other hand, the proceeds from the roundup benefit many charities and community agencies ( Auf der anderen Seite, den Erlös aus dem roundup profitieren viele karitative Einrichtungen und Einrichtungen der Gemeinschaft ( see list HERE siehe Liste HIER ). This event is also important to the Sweetwater area because of the economic impact of tourism. Diese Veranstaltung ist auch wichtig, dass die Sweetwater Bereich wegen der wirtschaftlichen Auswirkungen des Fremdenverkehrs. You will need to decide for yourself if this is a worthy family activity. Sie müssen für sich selbst entscheiden, ob dies ein würdiger Familie.

I do know that the snakes are captured, milked, displayed, killed, skinned and their meat is cooked or sold. Ich weiß, dass die Schlangen gefangen werden, gemolken, angezeigt, getötet, enthäutet und ihr Fleisch ist gekocht oder verkauft werden. Last year the gall bladders were also sold. Im vergangenen Jahr hat die Galle Blasen wurden ebenfalls verkauft. The skins are cleaned and sold. Die Felle werden gereinigt und verkauft. The heads are mounted and sold. Die Köpfe sind montiert und verkauft. No part of the snake is wasted, as best as I can determine. Kein Bestandteil der Schlange ist verschwendet, so gut wie ich feststellen kann. If we do it to cows, sheep and goats, I do not see a problem with doing it to snakes. Wenn wir das tun sie Kühe, Schafe und Ziegen, sehe ich nicht ein Problem mit zu tun, es Schlangen.

RV Parks in Sweetwater Area RV Parks im Bereich Sweetwater

RV Parks in Sweetwater, Texas Bereich

2 Comments » 2 Kommentare »

Feb 21 2008 Feb 21 2008

Posted by Posted by CyberCelt under unter Misc. , Personal Persönliche , Rivers , Strange Merkwürdig

Take Me to the River Take Me To The River

We were sitting on a large flat rock, watching the kayakers in the Wir saßen auf einem großen flachen Stein, beobachten die trifft in der Olympic Team Trials Qualifier Olympic Team Trials Qualifier on Sunday, February 17. am Sonntag, 17. Februar. Suddenly, we were surrounded by men and women in dress clothes. Plötzlich waren wir umgeben von Männern und Frauen in Tracht Kleidung. Next, a man in shorts and t-shirt jumped in the water and turned to the group. Weiter, ein Mann in kurzen Hosen und T-Shirt sprang ins Wasser und wandte sich an die Gruppe. Finally, two people, dressed in white robes, jumped in. Schließlich wurden zwei Menschen, gekleidet in weißen Roben, sprang in.

Getauft auf den Fluss

A woman was squatting next to where I was sitting, so I asked her what was happening. Eine Frau wurde zu hockenden nächsten, wo ich saß, so fragte ich sie, was geschehen war. She said, “You are going to witness an old-fashioned baptism.” Sure enough, first the man and then the woman were dunked in the cold waters of the San Marcos River. Sie sagte: "Sie werden zu Zeugen einer altmodischen Taufe." Sure genug, zuerst den Mann und die Frau dann waren tunkte im kalten Wasser des Flusses San Marcos. Then, they jumped out and dried off, made a short, moving speech and left. Dann sprang sie aus und trocknete aus, machte einen kurzen, bewegenden Rede und links.

Taufe in San Marcos River

It was pretty amazing. Es war ziemlich erstaunlich. All the family came by and apologized to us for taking over the rock on which we were sitting. Die ganze Familie kam durch und entschuldigte sich an uns für die Übernahme der Fels, auf dem wir saßen. We had big smiles on our faces and we kept saying, “No. Wir hatten großen Lächeln auf unsere Gesichter, und wir halten sagen: "Nein Thanks! Danke! We enjoyed it.”You never know what might happen when you visit the San Marcos River. We enjoyed it. "Man weiß nie, was passieren kann beim Besuch der Fluss San Marcos. I did not know some people choose to be baptized in the San Marcos River. Ich wusste nicht, manche Menschen sich dafür entscheiden werden, getauft auf den Fluss San Marcos. I may have to start checking the river on Sundays to see what I am missing. Ich habe zu Beginn der Prüfung der Fluss an Sonntagen zu sehen, was ich vermisst.

Take me to the River Nehmen Sie mich auf dem Fluss

I haven’t seen the worst of it yet Ich habe nicht gesehen, die schlimmste es noch
I wanna know, can you tell me Ich möchte wissen, können Sie mir sagen,
I’d really like to stay Ich würde wirklich gern bleiben

Take me to the river Nehmen Sie mich auf dem Fluss
Drop me in the water Drop mich im Wasser
Take me to the river Nehmen Sie mich auf dem Fluss
Dip me in the water Dip mich im Wasser
Wash me down, wash me down Waschen Sie mir, mich waschen
Wash me down, wash me down Waschen Sie mir, mich waschen

I don’t know why you treat me so bad Ich weiß nicht, warum Sie behandeln mich so schlecht
Think of all the things that we could have had Denken Sie an all die Dinge, die wir gehabt haben könnte
Love is an ocean And I can’t forget my sweet sixteen Die Liebe ist ein Ozean und ich kann nicht vergessen, meine Sweet Sixteen
I’ll never fret Ich werde es nie Bund
I wanna know, can you tell me Ich möchte wissen, können Sie mir sagen,
I’d really like to stay Ich würde wirklich gern bleiben

Take me to the river Nehmen Sie mich auf dem Fluss
Drop me in the water Drop mich im Wasser
Take me to the river Nehmen Sie mich auf dem Fluss
Dip me in the water Dip mich im Wasser
Love me, squeeze me Love me, Squeeze me
Love me, tease me Love me, necken mich
Till I can’t, till I can’t Bis ich kann nicht, bis ich kann nicht
Till I can’t, till I can’t Bis ich kann nicht, bis ich kann nicht

I don’t know why I love you like I do Ich weiß nicht, warum ich liebe dich wie ich
All the trouble you put me through All die Mühe Sie mich durch
Sixteen candles blowin’ on the wall Sechzehn Kerzen Blowin 'an der Wand
And here I am the bigg’st fool of all Und hier bin ich der Narr bigg'st aller
I wanna know, can you tell me Ich möchte wissen, können Sie mir sagen,
I’d really like to stay Ich würde wirklich gern bleiben

Take me to the river Nehmen Sie mich auf dem Fluss
Drop me in the water - come on, come on, come on yea… Drop mich im Wasser - Come on, Come on, come on ja…
Dip me in the water Dip mich im Wasser
Drop me in the river - come on, come on… Drop mich in den Fluss - Come on, come on…
Dip me in the water Dip mich im Wasser
Drop me in the river Drop me in the River
Push me in the water… Schieben Sie mich im Wasser…

Written by Al Green (sung by Talking Heads, Delbert McClinton, and many other artists). Geschrieben von Al Green (gesungen von Talking Heads, Delbert McClinton, und vielen anderen Künstlern).

3 Comments » 3 Kommentare »

Feb 15 2008 Feb 15 2008

Posted by Posted by CyberCelt under unter Did You Know Wussten Sie, , Strange Merkwürdig

Body Farm Finds Home Body Farm findet Home

The San Marcos body farm has finally found a home on the Freeman Ranch, leased to Texas State University. Das San Marcos Körper Bauernhof hat endlich ein Zuhause gefunden auf der Ranch Freeman, vermietet an Texas State University. A body farm is a forensic anthropology site that is used to study bodies buried under different conditions: on the surface, at different depths, in a car trunk, under water, taking into account variables such as time of year and weather conditions. Der Körper ist ein Bauernhof forensische Anthropologie Website, die verwendet wird, zu studieren Stellen begraben unter verschiedenen Bedingungen: Auf der Oberfläche, in verschiedenen Tiefen, im Kofferraum eines Autos, unter Wasser, unter Berücksichtigung der Variablen wie Zeit des Jahres und Wetterbedingungen.

The TV series, Die TV-Serie, Bones Bones , is about Temperance Brennan, a highly skilled forensic anthropologist who works at the Jeffersonian Institute in Washington, DC.Texas State University-San Marcos has their own Bones , Dr. Melbye, who is an expert in the field of physical anthropology with specialization in human skeletal biology. , Geht es um Temperance Brennan, eine hoch qualifizierte forensische Anthropologin, arbeitet am Jeffersonian Institut in Washington, DC.Texas State University-San Marcos hat ihren eigenen Knochen, Dr. Melbye,, ist ein Experte auf dem Gebiet der physikalischen Anthropologie mit Spezialisierung auf menschliche Skelett-Biologie. Dr. Melbye is the director of Dr. Melbye, der Direktor der Gesellschaft The Forensic Anthropology Center at Texas State Die forensische Anthropologie-Center in Texas State , Department of Anthropology. , Department of Anthropology.

Not that the Body Farm will be a hot tourist spot, but it is something of interest and provides a necessary service to students of forensic anthropology. Nicht, dass der Body Farm wird ein heißes Touristen vor Ort, aber es ist etwas von Interesse und stellt ein notwendiges Service für Studierende der forensischen Anthropologie. It will also give Dr. Melbye a place to put all the bones that are sent to him by law enforcement officials. Es wird auch Dr. Melbye einen Platz, um allen Knochen, die an ihn von den Strafverfolgungsbehörden Beamten.

2 Comments » 2 Kommentare »

Feb 08 2008 Feb 08 2008

Posted by Posted by CyberCelt under unter Camping , Lakes Seen , RV Parks RV Parks , Scuba/Snorkel Scuba / Schnorchel , Strange Merkwürdig

Unusual Dives in Texas Ungewöhnliche Tauchgänge in Texas

Texas has miles and miles of coastline and as many rivers and lakes as there are stars in the sky, so you can always find somewhere close to scuba or snorkle.  What you may not know is that Texas has some very unusual dives.  The three in this post, Athens Scuba Park, Aquarena Center and Valhalla are about as different as night and day. Texas hat Meilen und Meilen Küstenlinie und ebenso viele Flüsse und Seen, da sind Sterne am Himmel, so finden Sie immer irgendwo nahe Sporttauchen oder snorkle. Was Sie vielleicht nicht wissen ist, dass Texas hat einige sehr ungewöhnliche Tauchgänge. Die drei in dieser Post, Athen Scuba Park, Aquarena Center und Valhalla sind ungefähr so unterschiedlich wie Tag und Nacht.

Athen Scuba Park

Athens Athen Scuba Park Scuba Park

The park facilities were designed by divers for divers. Der Park Einrichtungen wurden von Tauchern für Taucher. The quarry depth varies from 20-35 feet, with visibility ranging from an average of 35 feet to a maximum of 70 feet. Der Steinbruch Tiefe variiert von 20-35 Fuß, mit Sicht reicht von durchschnittlich 35 Meter zu einer Höhe von maximal 70 Meter. Full training is available, all ages and specialty diving certifications. Vollständiger Ausbildung zur Verfügung steht, alle Altersgruppen und Spezialchemie Tauchen Zertifizierungen. All diving equipment may be rented. Alle Tauchausrüstung kann gemietet werden.

Explore 30+ wrecks, from Ray Price’s Greyhound bus to a Lockheed C-140 Jet Star plane. Explore 30 + Wracks, von Ray Price's Greyhound-Bus zu einer Lockheed C-140 Jet-Star Flugzeug. There are boats, another airplane, motorcycles and a space capsule below the surface, guaranteed to provide hours of diving fun and to make some of the most amazing backgrounds for underwater photographers. Es gibt Boote, ein weiteres Flugzeug, Motorräder und eine Raumkapsel unter der Oberfläche, garantiert die Stunde des Tauchens und Spaß zu machen, einige der erstaunlichsten Unterwassergehäuse Hintergründe für Fotografen.

Amenities include 12 docks, shade pavilions, gear rinse stations, bath house, heated pool, hot tub, camping and RV hookups, sugar sand volleyball court, metal detectors, kayaks, and golf carts. Amenities include 12 Docks, Schatten Pavillons, Getriebe spülen, Badehaus, beheiztem Pool, Whirlpool, Camping und RV hookups, Zucker-Sand-Volleyballplatz, Metalldetektoren, Kajaks und Golf Carts.

Hours Stunden

Winter (Jan-Feb) Sat-Sun 10am-5pm (call to confirm) Winter (Jan-Feb) Sa-So 10-5pm (Call bestätigen)
Spring (Mar-Apr) Wed-Sun 10am-5pm Frühling (März-April) Mi-So 10-5pm
Summer (May-Oct) Wed-Fri 10am-5pm | Sat & Sun 8am - 6pm (camp & night dive Fri & Sat) Sommer (Mai-Oktober) Mi-Fr 10-5pm | Sa & So 8 - 6pm (Camp & Nacht Tauchgang Fr & Sa)

Prices Preise

Diver with C-card $15 Diver mit C-card $ 15
Night Diving $5 Night Diving $ 5
Fills $5 Füllt $ 5

Non Diver $15 Nicht-Taucher $ 15
Camping $5 Camping $ 5
Electricity $20 Elektrizität $ 20

Texas Flüsse Center unter Aquarena Springs

A A quarena Center quarena Center

Declared a critical habitat in 1980, Spring Lake, the water impounded at the headwaters of the San Marcos River, is home to eight federally listed species and is governed by the rules and regulations of the Endangered Species Act of 1973. Erklärt eine kritische Lebensraum im Jahr 1980, Spring Lake, das Wasser eingezogen in die headwaters des San Marcos River, ist die Heimat zu acht eidgenössisch aufgeführten Arten und unterliegt den Regeln und Vorschriften der Endangered Species Act von 1973. Spring Lake is also registered as an Archaeological site governed by the rules of the state of Texas Antiquities Law. Spring Lake ist auch als einer archäologischen Stätte nach den Vorschriften des Staates Texas Antikensammlung Gesetz.

So, there is no recreational diving allowed. Also gibt es keine Freizeit-Tauchen erlaubt. Aquarena’s Aquarena - Diving for Science program Tauchen für Wissenschaft Programm is a great way to dive in the cleanest and clearest water in Texas while helping with one of the largest habitat restoration projects in the country.  The water is crystal clear and 72 degrees all year. ist eine großartige Möglichkeit zum Tauchen in der sauberste und klarste Wasser in Texas und gleichzeitig einen Beitrag mit einem der größten Lebensraum Restaurierung Projekte im Land. Das Wasser ist kristallklar und 72 Grad das ganze Jahr.
LEVEL 1 Scientific Diver Authorization course $220 LEVEL 1 Wissenschaftliche Authorization Diver Kurs $ 220

LEVEL 2 $220 LEVEL 2 $ 220

April 21 & 22 and June 9 & 10 April 21 & 22 und 9. Juni & 10

Underwater Photography-Taught by David Eation of wetdigital.com, the training will focus on digital photography and computer editing. Unterwasser-Fotografie-Taught von David Eation von wetdigital.com, die Ausbildung wird der Schwerpunkt auf digitalen Fotografie und Computer bearbeiten.

June 23 & 24 Jun 23 & 24

Underwater Archaeology- This program will take up where Dr. Shiner left off. Unterwasser-Archäologie Dieses Programm aufnehmen wird, wo Dr. Shiner aufgehört hat. The two day program will be taught by Texas State Anthropology staff and include lots of diving and work underwater. Die zwei Tage Programm wird gelehrt von Texas State Anthropologie Personal und auch viele Tauch-und Unterwasser-Arbeiten.
March 17 and May 19 17. März und 19. Mai

Underwater Naturalist- Taught by Aquarena Center Staff, the training will be Aquarena/San Marcos Springs specific and the flora and critters of San Marcos System. Unterwasser Naturalist-Taught von Aquarena Center Mitarbeiter, die Ausbildung wird Aquarena / San Marcos Springs spezifische und die Flora und Kriechtiere von San Marcos-System.

Note: Below the dam that impounds the lake, you may snorkle and scuba dive for miles down the San Marcos River, the natural aquarium of Texas. Hinweis: Unterhalb der Staumauer, dass impounds den See, können Sie snorkle und Tauchen für Meilen Festlegung der San Marcos River, der natürlichen Aquarium von Texas.

Atlas Raketensilo Tauchplatz

Dive Valhalla Dive Valhalla

The water is 60 degrees, 130 feet deep and crystal clear. Das Wasser ist 60 Grad, 130 Meter tief und kristallklar. The scuba experience is enhanced by realizing that you are diving in an Atlas ‘F’ Hardened Missile Silo that used to store Intercontinental Ballistic Missiles (ICBMs). Das Scuba-Erfahrung wird durch die Realisierung, dass Sie das Tauchen in einem Atlas' F 'Hardened Raketensilo, dass zur Speicherung Intercontinental Ballistic Missiles (ICBMs). The silo is 60 feet in diameter and everything is 50-70 feet underground. Der Silo ist 60 Meter im Durchmesser und alles ist 50-70 Meter unter der Erde.

Dive Valhalla is not open to the general public, but dive reservations are easily arranged through Dive Valhalla ist nicht offen für die breite Öffentlichkeit, sondern tauchen Vorbehalte sind leicht arrangiert durch Family Scuba Center Family Scuba Center . Werden. To reserve, a group must consist of an instructor or insured divemaster who will be responsible for coordinating the diving activities and maintaining safety divers ready for any problems. Reservieren, eine Gruppe muss aus einem Instruktor oder Divemaster versichert, wird verantwortlich für die Koordinierung der Aktivitäten Tauchen und Aufrechterhaltung der Sicherheit Taucher bereit für irgendwelche Probleme. Dive Valhalla staff help coordinate getting the gear and divers from the dressing room level to the water and back safely, as well as doing some of the underwater photography and videography. Dive Valhalla Mitarbeiter koordinieren helfen, sich das Getriebe und Taucher aus der Garderobe auf Ebene der Wasser-und Rückseite sicher, ebenso wie einige tun, der Unterwasser-Fotografie und Video.

Divers should have prior deep diving experience, or be in an advanced or master class with this as your deep dive. Taucher sollten vor tief tauchen Erfahrung, oder in einem fortgeschrittenen oder Master-Klasse mit diesem als Ihre tiefen Tauchgang. Divers should be in good physical condition and habituate themselves to cold water dives in full gear. Taucher sollten in guter Kondition und gewöhnen sich an kalten Wasser Tauchgänge in vollem Gang. Divers from all over the world use Valhalla for advanced open water training in deep diving, altitude dives, nitrox, rebreathers and for other specialty courses. Taucher aus der ganzen Welt nutzen Valhalla für Advanced Open Water Ausbildung in tiefe Tauchen, Höhe Tauchgänge, Nitrox, rebreathers und für andere Spezialität Kurse. There is no light underwater, so you need a dive light, backup dive light and marker light. Es ist kein Licht unter Wasser, so dass Sie brauchen ein Licht tauchen, tauchen Backup-Marker Licht und Licht.

For your convenience, Family Scuba Center has training facilities in one location. Für Ihre Bequemlichkeit, Familie Scuba Center verfügt über Ausbildungsmöglichkeiten an einem Standort. Five heated indoor pools (4-17 feet deep), class rooms and scuba shop. Fünf beheizte Hallenbäder (4-17 Meter tief), Klasse Zimmer und Scuba-Shop. Family Scuba Center also conducts open water training in Texas lakes and springs and in the Caribbean and Pacific. Family Scuba Center führt auch Open Water Ausbildung in Texas Seen und Quellen und in der Karibik und des Pazifiks.

Specialty Dive Classes Specialty Dive Klassen

  • Deeper Diving Deeper Diving
  • Search and Recovery Suchen und Wiederherstellen
  • Underwater Photography Unterwasser-Fotografie
  • Stress / Rescue Stress / Rescue
  • Wreck Diving Nitrox Diver Wracktauchen Nitrox Diver
  • Boat Diving Boot Tauchen
  • Equipment Specialty Equipment Specialty
  • Drysuit Diving Tauchen Trockentauchanzug
  • Full Face Mask Diving Full Face Mask Tauchen
  • Altitude Diving Höhenlage Tauchen
  • Underwater Archeology Unterwasser-Archäologie
  • Underwater Sign Language Unterwasser-Zeichensprache

3 Comments » 3 Kommentare »

Next » Weiter »