Archive for the 'RV Travel' Category Архив за "Р. В. Путешествие 'Категория

Jun 10 2008 Jun 10 2008

Posted by Отправил CyberCelt under под Fairs and Festivals Выставки и фестивали , Motor Sports Автоспорт , Music Музыка , RV Travel Р. В. Поездки

Republic of Texas Biker Rally Республика Техас байкер ралли

ROT Biker Rally Гниль байкер ралли

June 12 - June 15, 2008 12 июня - 15 июня 2008 года

Travis County Expo Center Трэвис уезд Экспо-центр
7311 Decker Lane 7311 Decker Lane
Austin, Texas 78724 Остин, Техас 78724

Republic of Texas Bike Parade 2006

The Republic of Texas (ROT) Biker Rally Республика Техас (ПЭП) Biker Ралли The state’s largest motorcycle gathering attracts thousands of bikers for rides, parades and music. Состояние крупнейших мотоцикла сбора привлекает тысячи велосипедистов на аттракционы, парады и музыки. At the 2006 ROT Rally, the Guinness Book Record for the Longest Parade of Motorcycles in the World was broken as thousands of motorcycles cruised from the Expo Center to Congress Avenue! В 2006 ROT митинга, книг Рекорд Гиннесса за длинный парад мотоциклы в мире было нарушено, как тысячи мотоциклов cruised из выставочный центр в Конгресс авеню!

  • 70 bands, 4 stages, 3 days 70 полос, 4 ступени, 3 дня Big names are Charlie Daniels Band, Johnny Winters, Three Dog Night, Molly Hatchet, Big Brother and the Holding Company, Canned Heat, Ray Wiley Hubbard, Billy Joe Shaver, Joe Ely, Black Oak Arkansas. Большие имена Чарли Дэниэлс Band, Джонни Winters, три Dog Night, Молли топор, Большой брат и холдинговая компания, ожидаемого тепла, Ray Wiley Хаббарда, Билли Джо Шавер, Джо Эли, Черный Дуб Арканзас.

EVENTS СОБЫТИЯ

Xtreme Fighting Борьба Xtreme
2008 Celebrity Bike Builders 2008 Celebrity строители велосипедов
Austin Speed Shop Invitational Остин скорость Магазин приглашение
2008 Tattoo Contest 2008 Татуировка Соревнования
Art-fusion Experiment Арт-синтез эксперимент
Military Bike Give-Away Военно-Байк-Дайте Away
Big Texas Chop Off Большой штат Техас Чоп Off
Texas Roller Girls Техас роликовых девочек
Stand Up Comedy Stand Up комедия
World Famous Wall of Death Знаменитый стене смерти
Biker Games by Buda Игры по байкер Буда
Ride - In- Bike Show Ride - В Байк-Шоу
Motorcycle Parade Мотоцикл Parade
ROT BARS ROT БАРС
Congress Ave. Конгресс Ave. Party Сторона
Vendors Vendors Vendors Поставщики Поставщики Поставщики

RVing Tip: On-site RV parking is sold out. RVing Подсказка: на месте стоянки Р.В. распроданы. View this page for local RV parks and maps Просмотреть эту страницу для местных Р.В. парков и карты .

No Comments » Комментариев нет »

Jun 10 2008 Jun 10 2008

Posted by Отправил CyberCelt under под Did You Know Знаете ли вы, , Fairs and Festivals Выставки и фестивали , Family Fun Семья Fun , Famous Texans Известные Texans , Historic Исторический , RV Travel Р. В. Поездки , Remember Помнить

Juneteenth Began in Texas Juneteenth началось в Техасе

History История

On June 19, 1865, Union Major General Gordon Granger read General Order #3 to the assembled people in Galveston, Texas. 19 июня 1865 года, Союза генерал-майор Гордон Гранже читать Генеральной Приказ № 3 к собрались люди в Галвестон, штат Техас.

The people of Texas are informed that, in accordance with a proclamation from the Executive of the United States, all slaves are free . Народ Техас есть информация о том, что в соответствии с провозглашением от исполнительной власти Соединенных Штатов, все рабы свободны. . .

Today, this historic event is celebrated around the world as not only an African-American independence day, but as a celebration of the culture, the history and the countless contributions made by people of color to the world. Сегодня это историческое событие отмечается во всем мире в качестве не только афро-американского Дня независимости, но, как празднование культуру, историю и бесчисленные взносы, сделанные народом цвет мира. For more information, please read my post from last year, За дополнительной информацией, пожалуйста, прочитайте свой пост в прошлом году, Juneteenth in Texas Juneteenth в Техасе .


Texas Celebrations Техас праздники

June 8-19, 2008 - Celebrate Juneteenth where it began, in Galveston. 8-19 июня, 2008 - празднования Juneteenth, где она началась, в Галвестон. This huge Juneteenth event includes a Jubilee parade, picnic, prayer services, musicals, educational exhibits, demonstrations and more. Эта огромная Juneteenth мероприятие включает в себя Юбилейный парад, пикник, богослужений, мюзиклы, образовательных выставок, демонстраций и многое другое. Please visit the Посетите веб-сайт Juneteenth website Juneteenth на сайте for more information. за дополнительной информацией.

June 14, 2008 - Elgin celebrates Juneteenth on the second weekend in June with a parade, pageant, dance and festival. 14 июня 2008 года - Elgin празднует Juneteenth на второе воскресенье июня с парада, pageant, танцевальные и фестиваля. The events take place in downtown Elgin at the Veterans’ Memorial Park. События в центре Elgin на ветеранов Мемориальный парк. For more information, contact Byron Mitchell at 512-281-9582 or the Elgin Chamber of Commerce. За более подробной информацией обращайтесь Байрон Митчелл на 512-281-9582 или Elgin торговой палаты.

June 19, 2008 - The George Bush Presidential Library in College Station hosts Freedom’s Legacy: Drumbeats of African American Heritage . 19 июня 2008 года - The Джордж Буш Президентской библиотеки в Колледж Стейшн хосты Свобода "Legacy: Drumbeats из афро-американского наследия. The Annual Freedom Walk will depart from the Lincoln Center at 9am en route to the George Bush Presidential Library & Museum. Ежегодный Свобода Walk будет отходить от Линкольн-центр в 9 утра на пути к Джорджу Бушу Президентской библиотеки и музея. A free storytelling celebration will be open to the public from 10:30-11:30am featuring Elizabeth Kahura, Storyteller and Educator. Бесплатно истории празднования будут открыты для общественности с 10:30-11:30 утра где-Элизабет Kahura, Творческая и Педагог.

June 19, 2008 - Attend a 19 июня 2008 года - Посетит Gulf Coast Juneteenth Побережье Мексиканского залива Juneteenth in Hermann Park in Houston at 7pm. Герман в парке в Хьюстоне в 7 вечера. This concert merges creole and cowboy culture, zydeco and gospel music, with a mix of blues, jazz and deep southern soul. Этот концерт сливается креольском и ковбой культуры, zydeco и госпел музыки, причем смесь блюза, джаза и глубокой южной души. The concert features the ReBirth Brass Band, Geno Delafose and French Rockin’ Boogie, Sherman Robertson and Trudy Lynn. Концерт возможности возрождения духовых оркестров, Geno Delafose и французском языках Rockin 'Boogie, Шерман Робертсон и Труды Линн.

June 20-21, 2008 - San Marcos, Texas hosts the oldest known annual celebration of the ending of slavery. 20-21 июня, 2008 - Сан-Маркос, штат Техас хосты старейших известных ежегодное празднование окончания рабства. Festivities include an old fashion picnic, BBQ cook-off, and festivities for the entire family. Празднества включают старые моды для пикника, гриль-повар-отключена, и праздники для всей семьи. Saturday activities will be held at San Marcos Plaza. Суббота, будет проводиться в Сан-Маркос Plaza. For more information, contact Harvey Miller at (512) 396-4903. За более подробной информацией обращайтесь на Харви Миллер (512) 396-4903. For BBQ cook-off (Saturday) information, please contact David Peterson (512) 738-2583. В гриль-повар-покинуть (суббота) информации, пожалуйста, обращайтесь Дэвид Питерсон (512) 738-2583.

June 20-21, 2008 - 20-21 июня, 2008 -- Denton Juneteeth Celebration Дентон Juneteeth празднования includes beauty pageants, gospel extravaganza, BBQ Cookoff, co-ed softball and basketball tournaments. включает в себя красоту pageants, Евангелие extravaganza, гриль Cookoff, совместное издание софтбол и баскетбольные турниры.

Other Ways to Celebrate Другие способы праздновать

This year, we have a Black democratic candidate for the President of the United States. В этом году мы Блэк демократического кандидата в президента Соединенных Штатов. Read the story of Читайте историю Barack Obama Барак Обама and his journey towards the White House. и его путь в Белом доме.

Read the Читать Buffalo Soldiers Tribute Солдаты Буффало Дань . Did you know the Black soldiers were nicknamed “buffalo soldiers” by the Cheyenne Indians out of respect and acknowledgment of the fierce fighting ability of the 10th Cavalry? Знаете ли вы, Черный солдаты прозвали "буйволов солдат" в чейенн индейцы из уважения и признания ожесточенные бои способность 10 Cavalry?

Explore Исследуйте Black Cowboys on the Internet Черный Cowboys по Интернету . Did you know that The character, Joshua Deets, portrayed by Danny Glover in the movie Lonesome Dove ,is based on Bose Ikard. Знаете ли вы, что характер, Джошуа Deets, изображается на Дэнни Гловер в фильме Lonesome Dove, основан на бозе Ikard. Bose rode with both Oliver Loving and Charles Goodnight. Бозе rode с обеими Оливер Люблю и Чарльз Goodnight.

Juneteenth * Remember * Celebrate * Learn * Discover Помните Juneteenth * * * празднования Узнать * Откройте

Tags: Метки: , , , ,

1 Comment » 1 комментарий »

May 27 2008 Май 27 2008

Posted by Отправил CyberCelt under под RV Travel Р. В. Поездки

Gulf Vets Coming Home Damaged Залива Vets ближайшие дома повреждены

Hushing Up Crisis Of Suicide, Mental Scars Hushing Up кризиса самоубийства, психические травмы

By EMANUEL MARGOLIS К Эмануэль Марголис
May 25, 2008 25 мая 2008 года
http://www.courant.com/news/opinion/commentary/hc-commentarymargolis0525.artmay25,0,4610803.story http://www.courant.com/news/opinion/commentary/hc-commentarymargolis0525.artmay25, 0,4610803. историю

Dr. Ira Katz, chief of mental health services for the Department of Veterans Affairs, sent an e-mail to a VA colleague this past February that read: Ира д-р Кац, начальник отделения психиатрических услуг для Департамента по делам ветеранов, отправленные по электронной почте к В. А. коллега в прошлом феврале, который гласит:

“Shh! "Shh! Our suicide prevention coordinators are identifying about 1,000 suicide attempts per month among the veterans we see in our medical facilities. Наше предупреждение самоубийств координаторы выявлении около 1000 попыток самоубийства в месяц среди ветеранов мы видим в наших медицинских учреждениях. Is this something we should (carefully) address ourselves in some sort of release before somebody stumbles on it?” Разве это то, что мы должны (осторожно) адрес себя в своего рода освобождение, прежде чем кто-то оступится на него? "

Unfortunately for the government, somebody did “stumble” on it. К сожалению для правительства, кто-то сделал "спотыкаются" на нем. Dr. Katz lied about the numbers before the House of Representatives Veterans’ Affairs Committee, grossly understating the number of such suicide attempts. Д-р Кац лгали по поводу числа перед Палатой представителей ветеранов Комиссия по делам, грубо взаимопонимании число таких попыток самоубийства. He testified that the number for all of 2007 was 790. Он показал, что количество за все 2007 года было 790. He also neglected the Army’s own “Suicide Event Report,” which disclosed that 2006 saw the highest rate of military suicides in 26 years! Он также забытых собственной армии "Самоубийство Событие Доклад", который известен, что в 2006 увидел высокий уровень самоубийств в военно 26 лет!

CBS News did its own extensive research, finding that more than 6,250 American veterans took their own lives in 2005 alone. CBS News сделал свои собственные обширные исследования, вывод о том, что более 6250 американских ветеранов занимает свою собственную жизнь только в 2005 году. That comes to slightly more than 17 suicides every day. Это доходит до чуть более 17 самоубийств с каждым днем.

Most of the data was obtained by discovery in the case of Veterans for Common Sense v. Peake, now pending in US District Court in Большая часть данных была получена путем открытия в случае Ветераны за здравый смысл против Peake, в настоящее время на рассмотрении в окружной суд США в California Калифорния . Veterans for Common Sense has spent years seeking this information under the Freedom of Information Act as well as through discovery ancillary to its lawsuit. Ветераны за здравый смысл потратил годы стремится эту информацию в соответствии свободе информации, закон, а также за счет открытия дополнительных его иска.

In the interest of full disclosure, I am a member of Veterans for Common Sense, and I have an application pending with the VA for an increase of my disability pension as a Purple Heart combat veteran of World War II. В интересах полного раскрытия информации, я член Ветераны за здравый смысл, и я с заявления до В.А. для увеличения моей пенсии по инвалидности в качестве "Пурпур" Сердце борьбе с ветераном Великой Отечественной войны.

The litigation against Veterans Affairs Secretary James Peake is uncovering more than the familiar amalgam of government secrecy, cover-up and deception by still another federal agency. Судебных дел против ветеранов секретаря Джеймса Peake является выявление более чем знакомы смешение государственных тайны, охватывают деятельность путем обмана и еще одно федеральное агентство.

The Department of Veterans Affairs is vital to the protection and support of our troops. Департамент по делам ветеранов имеет жизненно важное значение для защиты и поддержки наших войск. This support has carried an implied exception, namely cost-cutting for veterans’ health care after they have served their country. Эта поддержка совершила подразумевает исключение, а именно сокращение расходов для ветеранов медицинской помощи после того, как они служили своей стране.

The Veterans for Common Sense lawsuit has already demonstrated that the VA intentionally misled Congress and the public about the epidemic of veterans’ suicides. Ветераны за здравый смысл иск уже продемонстрировали, что В. А. преднамеренно введены в заблуждение Конгресс и общественности об эпидемии ветеранов самоубийств. Here are the facts squeezed out of the government to date: Вот факты, вытесняют из правительства на сегодняшний день:

  • 120 veterans commit suicide every week. 120 ветеранов совершить самоубийство каждую неделю.
  • 1,000 veterans attempt suicide while in VA care every month. 1000 ветеранов попытку самоубийства в то время как в В.А. ухода каждый месяц.
  • Nearly one in five service members returning from Iraq and Afghanistan (approximately 300,000) have post-traumatic stress disorder symptoms or major depression. Примерно один из каждых пяти военнослужащих, возвращающихся из Ирака и Афганистана (примерно 300000) имеют посттравматического стрессового расстройства основных симптомов или депрессии.
  • 19 percent of post-Iraq and Afghanistan veterans have been diagnosed with possible traumatic brain injury, according to a Rand Corp. Study in April. 19 процентов после Ирака и Афганистана ветераны были с диагнозом возможных травматических повреждений мозга в соответствии с Rand корп Учеба в апреле.
  • A higher percentage of these veterans suffer from post-traumatic stress disorder than from any previous war because of “stop loss” or an involuntary extension of service in the military (58,300), multiple tours, greater prevalence of brain injuries, etc. Высокий процент этих ветеранов страдают от посттравматического стрессового расстройства, чем от любой предыдущей войны из-за "остановить потери" или недобровольных продления службы в военное (58300), несколько туров, большей распространенности травм головного мозга и т.д.

The Veterans for Common Sense case has already uncovered widespread breakdown of the VA’s health care for veterans suffering from post-traumatic stress disorder. Ветераны за здравый смысл случае уже обнаружены широко разбивка В.А. здравоохранения для ветеранов, страдающих от посттравматического стрессового расстройства. The Rand Corp. study demonstrates that, in addition to the 300,000 Iraq and Afghanistan war veterans diagnosed with PTSD, an additional 320,000 have sustained physical brain damage resulting from traumatic brain injury. Ранд корп исследование показывает, что в дополнение к 300000 Ираке и Афганистане, ветераны войны с диагнозом PTSD, дополнительные 320000 понесли физические повреждения мозга в результате травматических повреждений головного мозга. A majority of these injured GIs are receiving no help from the Defense Department or the VA, which are more concerned with covering up such unpleasant facts than providing care and paying disability pensions. Большинство из них получили ранения ГИС не получающих помощь от Департамента обороны или Вирджиния, которые являются более озабочены, охватывающих такие неприятные факты, чем предоставление помощи и выплаты пенсий по инвалидности.

The Rand Corp. study concludes: Ранд корп исследовании делается вывод:

“Individuals afflicted with these conditions face higher risk for other psychological problems and for attempting suicide. "Люди страдают с этими условиями лицом повышенного риска для других психологических проблем и за попытку самоубийства. They have higher rates of unhealthy behaviors — such as smoking, overeating and unsafe sex — and higher rates of physical health problems and mortality. Они имеют более высокие темпы нездоровое поведение - таких, как курение, переедание и небезопасным сексом, - и высокие показатели физического здоровья и смертности. … These conditions can impair relationships, disrupt marriages, aggravate the difficulties of parenting, and cause problems in children that may extend consequences of combat trauma across generations.” … Эти условия могут ухудшиться отношения, нарушать браки, усугубит трудности воспитания детей, а также вызвать проблемы у детей, которые могут продлить борьбу с последствиями травмы, из поколения в поколение ".

The Defense Department’s Task Force on Mental Health has begun to recognize “daunting and growing” psychological problems among our troops. Департамент обороны Целевой группы по психическому здоровью начал признавать "и все более сложной" психологических проблем у наших войск. Nearly 40 percent of our soldiers, a third of our Marines, and half of the National Guard members are presenting with serious mental health issues. Почти 40 процентов наших солдат, треть наших морских пехотинцев, а половина членов Национальной гвардии представляют серьезных проблем психического здоровья.

The administration and Congress must come to grips with this grave and growing problem among our returning vets. Администрация и Конгресс должны прийти к решению этой серьезной и растущей проблемой среди наших возвращающихся vets. The suicide rates, domestic violence and the strain on families need to be recognized, and timely health care provided. Ставки самоубийства, насилие в семье и нагрузки на семьи должны быть признаны и своевременной медико-санитарной помощи, оказываемой. Proper screening and treatment are essential. Надлежащее диагностике и лечению, имеют важнейшее значение. Our returning troops are entitled to nothing less. Наше возвращение войск имеют право не меньше.

These are the real costs of Таковы реальные издержки President Bush Президент Буш ’s misbegotten and mismanaged wars. "Ы misbegotten и mismanaged войн. These are the costs that the administration seeks to hide while it attempts to make the test of patriotism the wearing of flag pins in our lapels! Эти расходы, которые администрация стремится скрыть то время как он пытается сделать испытание патриотизма ношение флаг булавки в нашей lapels!

It’s what is underneath those flag pins that really matters. Это то, что под этим флагом булавками, что действительно имеет значение. It is called compassion. Это называется сострадание. It is real patriotism as opposed to the fraud of “Mission Accomplished” and promises of victory. Это реальный патриотизм, в отличие от мошенничества, от "миссии" и обещает победы.

——————————————————————————- ---------------------------

Emanuel Margolis is an attorney in Эмануэль Марголис является адвокатом в Stamford Стамфорд , a former chairman of the American Civil Liberties , Бывший председатель американского гражданских свобод Union Союз of Connecticut and an adjunct professor of First Amendment law at Quinnipiac Law School. Коннектикута и адъюнкт-профессор Первой поправки в закон Quinnipiac юридический факультет.

1 Comment » 1 комментарий »

May 26 2008 Май 26 2008

Posted by Отправил CyberCelt under под Other Countries Другие страны , Other States Другие государства , RV Travel Р. В. Поездки , Travel Путешествия

Nice Matters Award Nice вопросы Award

The TravelHacker blog on AirlineCreditCards.comhas released a list of Top 100 Best Travel Journal blogs . TravelHacker блог на AirlineCreditCards.comhas выпущен список Top 100 Best Travel Журнал блоги. Texas RV Travel blog is number 47 and is under the category of Region Specific blogs. Техас Р.В. Travel блога номер 47 и находится под категорию специфики регионов блоги. I saw the backlink to my blog or I would have missed it. Я видел, обратной ссылки на мой блог или я бы пропустил его. I would not have wanted to do that as I appreciate all my readers. Я бы не хотел это сделать, как я признателен всем моим читателям.

To you, Christina Laun of TravelHacker blog, I present the Nice Matters Award and my sincere thanks! Для вас, Кристина Laun из TravelHacker блоге, я представляю Nice Вопросы Премии и мое искреннее спасибо!

For those bloggers who shine.

Take a look at the many wonderful travel blogs that TravelHacker found Взгляните на многие прекрасные путевые дневники, что TravelHacker найдено .

No Comments » Комментариев нет »

May 25 2008 Май 25 2008

Posted by Отправил CyberCelt under под Camping Кемпинг , Family Fun Семья Fun , Hike/Bike/Run Поход / Bike / run , Holidays Праздники , Horseback Riding Верховая езда , Nature Природа , RV Parks Р. В. Парки , RV Travel Р. В. Поездки , Reviews Обзоры , Rivers Реки , Sports Спорт

June & July Bike Rides Июнь и июль Байк едет

Comanche Cyclone Циклон команчей

Comanche Cyclone Циклон команчей

Comanche, Texas Команчей, Техас
Saturday, June 7, 2008 8 am Суббота, 7 июня 2008 года 8 утра
Cross Country Cross Country

300 cyclists expected 300 велосипедистов ожидается

Special route for youngsters 10 and under. Специальный маршрут для юношей и девушек 10 и под. Country back-roads, no traffic, and very scenic. Страна-назад дороги, нет движения, и очень живописные. There are some scenic routes Есть некоторые живописные маршруты listed on the website in case you cannot make the race. перечислены на сайте в случае, если вы не можете сделать расы. This is a pretty part of Texas. Это довольно части штата Техас.

Routes Маршруты

All are PDFs. Все PDF-файлы.

Cyclone Route Map - 10 Miles Циклон Карта маршрута - в 10 милях
Cyclone Route Map - 22 Miles Циклон Карта маршрута - 22 Miles
Cyclone Route Map - 28 Miles Циклон Карта маршрута - 28 Miles
Cyclone Route Map - 42 Miles Циклон Карта маршрута - 42 Miles
Cyclone Route Map - 55 Miles Циклон Карта маршрута - в 55 милях
Cyclone Route Map - 75 Miles Циклон Карта маршрута - 75 Miles

RVers : You may want to stay at RVers: Возможно, Вы захотите остаться на Proctor Lake (Army Corps of Engineers Park) Проктор озера (Инженерный корпус армии парк)

Mesquite Rodeo Bike Ride Mesquite Родео велосипеде ездить

You will begin your ride from Resistol Arena at Rodeo Center located at 1818 Rodeo Drive. Вы начинаете вашу езды от Resistol Арена на Родео-центр расположен на 1818 Родео-Драйв. I-635 (LBJ Freeway) exit Military Parkway/Scyene. I-635 (LBJ Freeway) Выход Военно Parkway / Scyene. If you are traveling southbound, continue through both signal lights to the Arena. Если вы путешествуете южное, по-прежнему с помощью сигнальных огней для Арены. If you’re northbound, turn left on Military Parkway, take an immediate left after the overpass at Rodeo Center Blvd.Thousands of cyclists will start out from the Mesquite Rodeo Center. Если вы в северном направлении, повернуть налево по военным Parkway, принять немедленно оставил после переезда на Родео-центр Blvd.Thousands велосипедистов начнут из Mesquite Родео-центр. Bring your family, friends and co-workers. Привести свою семью, друзей и коллег по работе.

Mesquite Rodeo Bike Ride Mesquite Родео велосипеде ездить

Mesquite, Texas Mesquite, штат Техас
Saturday, June 7, 2008 8 am Суббота, 7 июня 2008 года 8 утра
2000 cyclists expected. 2000 велосипедистов ожидается.

Route Маршрут Details Подробности

RVers : I would RVers: Я бы stay at the Plantation Place RV Park остаться на плантации Место Р. В. Пак .

Peach Pedal Bike Ride Персиковая педали велосипеда Ride

Peach Pedal Bike Ride Персиковая педали велосипеда Ride
Weatherford, Texas Weatherford, Техас
Saturday, July 12, 2008 Суббота, 12 июля 2008 года
2500 cyclists expected 2500 велосипедистов ожидается

Routes of 100K, 39 miles, 26 miles and 9 miles. Пути 100K, 39 миль, 26 миль и 9 миль. This course has some tough hills. Этот курс имеет некоторые жесткие холмы. but the hills are interspersed with flat stretches. но холмах находятся, поступающего с плоскими тянется. Check in advance of the state of the roads in the area. Проверка до состояния дорог в районе. Sometimes spring floods can wash roads away. Иногда весеннего паводка можно мыть дороги вдали.

After the ride, shuttle buses will take riders from the start/finish to the Parker County Peach Festival in downtown Weatherford, where you’ll enjoy lots of food, crafts, music and country hospitality. После езды, челночных автобусов примут гонщика от начала и до конца Паркер уезда Peach Фестиваль в центре Weatherford, где вы будете получать много продовольствия, ремесла, музыка и гостеприимство страны.

RVers: Stay at the RVers: Остаться на Lake Mineral Wells State Park & Trailway. Озеро минеральных скважин State Park и Trailway. The Trailway provides opportunities for hikers, bicyclists and equestrians. Trailway предоставляет возможности для туристов, велосипедистов и equestrians.

Beware of Armadillos in the Road

1 Comment » 1 комментарий »

Next » Следующая »