Archive for the 'Day Trips' Category Archive for the 'Nostalgie' Kategorie

Feb 29 2008 Feb 29 2008

Posted by Posted by CyberCelt under Unter Animals Tiere , Day Trips Nostalgie , Fairs and Festivals Messen und Festivals , Family Fun Family Fun , Famous Texans Berühmte Texans , Music Musik

Star of Texas Rodeo Opens Today Star of Texas Rodeo öffnet heute

The 71th Annual Star of Texas Fair & Rodeo The 71th Annual Star of Texas Fair & Rodeo will take place from February 29-March 15 at the Travis County Expo Center. Findet vom 29. Februar-15. März auf der Travis County Expo Center.

Music Line Up Music Line Up

  • 3/1: Randy Rogers 3 / 1: Randy Rogers
  • 3/2: Rodney Atkins 3 / 2: Rodney Atkins
  • 3/3: Gretchen Wilson 3 / 3: Gretchen Wilson
  • 3/4: Willie Nelson 3 / 4: Willie Nelson
  • 3/5: Tracy Lawrence 3 / 5: Tracy Lawrence
  • 3/6: Styx 3 / 6: Styx
  • 3/7: TBA 3 / 7: TBA
  • 3/8: Miranda Lambert 3 / 8: Miranda Lambert
  • 3/9: George Jones 3 / 9: George Jones
  • 3/10: Natasha Bedingfield 3 / 10: Natasha Bedingfield
  • 3/11: Clay Walker 3 / 11: Clay Walker
  • 3/12: Joe Nichols 3 / 12: Joe Nichols
  • 3/13: Jason Aldean 3 / 13: Jason Aldean
  • 3/14: Sean Kingston 3 / 14: Sean Kingston
  • 3/15: Kevin Fowler 3 / 15: Kevin Fowler

For more information or to purchase tickets call (512) 919-3000 or Für weitere Informationen oder zum Kauf von Tickets Anruf (512) 919-3000 oder click here Klicken Sie hier .

Closest RV Park Nächste RV Park

Austin Oak Forest RV Park Austin Eichenwald RV Park - is 1/4 mile from the Travis County Expo. -- 1 / 4 Meile von der Travis County Expo. On the east side of town off FM 969 (MLK/19th street as it heads out of town) . Auf der Ostseite der Stadt aus FM 969 (MLK/19th Straße Köpfe, wie sie aus der Stadt). Phone : 1-800-478-7275 / 512-926-8984. Telefon: 1-800-478-7275 / 512-926-8984. Email: manager@oakforest-rvpark.com E-Mail: manager@oakforest-rvpark.com

No Comments » Keine Kommentare »

Feb 26 2008 Feb 26 2008

Posted by Posted by CyberCelt under Unter Day Trips Nostalgie , Fairs and Festivals Messen und Festivals , Family Fun Family Fun , Famous Texans Berühmte Texans , Historic Historisches , Historic travel Historische Reise , Museums Museen , Performing Arts Performing Arts , RV Travel RV Reise - , Road Trips Road Trips

Texas Independence–Again! Texas Independence-Again!

Washington-on-the-Brazos State Historic Site

Texas Independence Day Celebration Texas Independence Day Celebration
March 1-2, 2008 10am-5pm März 1-2, 2008 10am-5pm
Washington-on-the-Brazos State Historic Site Washington-on-the-Brazos State Historic Site

Visit this historic site during the 172nd birthday celebration! Besuchen Sie diese historische Stätte in der 172. Geburtstag feiern! Enjoy the free two-day historic festival, with folk in period dress, craft demonstrations, military reenactments and music. Genießen Sie den kostenlosen Zwei-Tage-Festival historischen, mit Volksmusik in der Periode Kleid, Handwerk Demonstrationen, Militär reenactments und Musik.

Visit Texas authors and have them sign your favorite book about Texas. Besuchen Texas Autoren und haben Sie die Anmeldung Ihrer Lieblings-Buch über Texas.

View the hand painted lithographs by naturalist John James Audubon, Audubon’s Creations: His Texas Legacy . Sehen Sie sich die Lithographien von Hand bemalt Naturforscher John James Audubon, Audubon's Creations: Sein Texas Legacy.

Colonel Travis (in spirit) will be on hand to convey why he and 188 other heroes chose to make a stand in San Antonio de Bexar on March 6, 1836. Colonel Travis (Geist) wird auf der Hand zu vermitteln, warum er und 188 andere Helden gewählt, um einen Stand in San Antonio de Bexar am 6. März 1836.

Watch Gone to Texas , a musical production about the life of Sam Houston or Once Upon a Time in Texas , songs and stories from Texas History. Watch Gone to Texas, eine musikalische Produktion über das Leben von Sam Houston oder Once Upon a Time in Texas, Lieder und Geschichten aus Texas Geschichte.

The historic site includes: Die historische Stätte umfasst:

  • Independence Hall -relive the moment Texas was created with a tour through the replica constructed on the cornerstones of the original building where Independence was declared. Independence Hall-erleben im Moment Texas wurde mit einem Rundgang durch das Replikat auf der Eckpfeiler des ursprünglichen Gebäudes, wo Unabhängigkeit erklärt wurde. Tours throughout the weekend. Tours am ganzen Wochenende.
  • Star of the Republic Museum -Delve into Texas’ colorful past through the award-winning exhibits and hands-on activities at this outstanding museum. Star der Republik Museum-Tauchen Sie ein in Texas' bunte Vergangenheit durch den preisgekrönten Exponate und "hands-on"-Aktivitäten zu diesem hervorragenden Museum. Open 10–5 daily. Geöffnet täglich 10-5.
  • Demonstrators Trail -Period craft demonstrators and reenactment camps bring the past to life with displays throughout the weekend. Demonstranten Trail-Periode Handwerk Demonstranten und Reenactment Lagern, die Vergangenheit zum Leben mit Anzeigen in der gesamten Wochenende. Located between the Museum and the Visitors Center; also in the Museum. Es liegt zwischen dem Museum und dem Besucherzentrum, auch im Museum.
  • Barrington Living History Farm –Visit the home of the last President of Texas, Anson Jones, and learn what life was like on an 1850’s cotton farm complete with outdoor kitchen, oxen, hogs, chickens and chores. Barrington Living History Farm-Besuchen Sie die Heimat der letzte Präsident von Texas, Anson Jones, und erfahren, was das Leben war wie auf einer Baumwollfarm 1850 ist komplett mit Outdoor-Küche, Rinder, Schweine, Hühner und Hausarbeiten. Open 10–5 daily. Geöffnet täglich 10-5.

Interested in Texas and the fight for independence? Interested in Texas und den Kampf für die Unabhängigkeit? The historic Texas Independence Trail is a road trip that takes you Das historische Texas Independence Trail ist eine Reise, die Sie

Right-click Rechtsklicken Sie auf HERE HIER to download the Texas Independence Trail brochure. Zum Herunterladen der Broschüre Texas Independence Trail.

Here is a list of the State Parks and Historic Sites on or near to the Independence Trail. Hier ist eine Liste der State Parks und Historisches auf oder in der Nähe der Independence Trail.

  • Bastrop State Park, Bastrop Bastrop State Park, Bastrop
  • Battleship TEXAS State Historic Site, La Porte Battleship TEXAS State Historic Site, La Porte
  • Brazos Bend State Park, Needville Brazos Bend State Park, Needville
  • Buescher State Park, Smithville Buescher State Park, Smithville
  • Casa Navarro State Historic Site, San Antonio Casa Navarro State Historic Site, San Antonio
  • Fannin Battleground State Historic Site, Fannin Fannin Battleground State Historic Site, Fannin
  • Galveston Island State Park, Galveston Galveston Island State Park, Galveston
  • Goliad State Park, Goliad Goliad State Park, Goliad
  • Lockhart State Park, Lockhart Lockhart State Park, Lockhart
  • Monument Hill/Kreische Brewery State Historic Sites, La Grange Monument Hill / Kreische Brauerei Staat Historisches, La Grange
  • Palmetto State Park, Gonzales Palmetto State Park, Gonzales
  • San Jacinto Battleground State Historic Site, La Porte San Jacinto Battleground State Historic Site, La Porte
  • Sebastopol State Historic Site, Seguin Sebastopol State Historic Site, Seguin
  • Sheldon Lake State Park, Houston Sheldon Lake State Park, Houston
  • Stephen F. Austin State Park, San Felipe Stephen F. Austin State Park, San Felipe
  • Varner-Hogg Plantation State Historic Site, West Columbia Varner-Hogg Plantation State Historic Site, West Columbia
  • Washington-on-the Brazos State Historic Site, Washington Washington-on-the Brazos State Historic Site, Washington

Find information on any of these parks and historic sites at Texas Parks and Wildlife website Hier finden Sie Informationen über jede dieser Parks und historische Stätten, an Texas Parks and Wildlife Website HERE HIER .

Note: The Alamo is NOT on the Independence Trail. Hinweis: Die Alamo ist NICHT auf die Unabhängigkeit Trail. The defenders of the Alamo held Santa Anna and his arm at bay to give Sam Houston and his ragtag militia time to develop into a fighting force that could defeat Santa Anna. Die Verteidiger des Alamo Santa Anna und hielt seinen Arm in Schach zu geben Sam Houston und seine Milizen Gesindel Zeit für die Entwicklung zu einem Kampf gegen Gewalt, die Niederlage Santa Anna.

No Comments » Keine Kommentare »

Feb 12 2008 Feb 12 2008

Posted by Posted by CyberCelt under Unter Camping , Day Trips Nostalgie , Family Fun Family Fun , Ghosts & Paranormal Ghosts & Paranormale , Historic travel Historische Reise , Lakes Seen , RV Parks RV Parks , RV Travel RV Reise -

Historic Texas Train Excursions Historische Ausflüge Texas Train

Hill Country Flyer

Hill Country Flyer Hill Country Flyer

Something that you may not know about Texas is that we love trains. Etwas, dass Sie vielleicht nicht wissen, über Texas ist, dass wir lieben Züge. We have several historic train excursions that you may find interesting. Wir haben mehrere historische Zug Exkursionen, die Sie vielleicht interessant finden.

Grapevine Vintage Railroad Grapevine Vintage Railroad -between Grapevine and Fort Worth in North Texas - Zwischen Rebe und Fort Worth in Texas North

Take a ride in Victorian-style coaches on one of two vintage locomotives, either a 1896 Steam locomotive, the oldest continuously operating steam engine in the south, or a 1953 GP-7 diesel locomotive. Nehmen Sie eine Fahrt im viktorianischen Stil-Trainer auf eine von zwei Lokomotiven Jahrgang, entweder eine Dampflokomotive 1896, die älteste kontinuierlich arbeitende Dampfmaschine im Süden, oder ein 1953 GP-7 Diesel-Lok. The Cotton Belt Line from Grapevine to the Stockyards National Historic District is approximately 21 miles long. Der Cotton Belt Linie von der Rebe bis Stockyards National Historic District ist ca. 21 km lang. Enjoy the entertainment district or take a shorter ride from the Stockyards to 8th Avenue on the Trinity River Run. Genießen Sie die Unterhaltungsviertel oder eine kürzere Fahrt von der Stockyards an der 8th Avenue auf der Trinity River Run.

Camp: Stay at Camp: Bleiben Sie auf The Vineyards Campground Die Weinberge Campingplatz on Lake Grapevine, Texas. Am Lake Grapevine, Texas. Pull-through RV sites with water, 20/30/50 amp service, sewer connections and wi-fi. Pull-through RV Plätze mit Wasser, 20/30/50 amp Service-, Kanal-Verbindungen und wi-fi. Animals allowed except in cabins. Tiere erlaubt, außer in Hütten. Boat ramp, fishing pier, playground, nature trail, sand volleyball, fully accessible and family friendly. Bootshelling, Angeln Pier, Spielplatz, Naturlehrpfad, Sand-Volleyball, in vollem Umfang zugänglich und familienfreundlich. Phone is 817-329-8993. Telefon 817-329-8993 ist.

Hill Country Flyer Hill Country Flyer -From Cedar Park to Burnet in the Texas Hill Country - Von Cedar Park zu Burnet im Texas Hill Country

Pulled by a 1960 Alco Diesel-Electric locomotive, the Hill country Flyer leaves Cedar Park at 10 am, climbing the hills of the Highland Lakes, through Summit Pass, on a two hour ride into Burnet. Gezogen von einer 1960 Alco Diesel-elektrische Lokomotive, die Hill Land Flyer Blätter Cedar Park um 10 Uhr, Klettern den Hügeln der Highland Lakes, durch Pass-Gipfel, auf zwei Stunden Fahrt in Burnet. In Burnet, you will enjoy a 2-1/2 hour layover for lunch and shopping. In Burnet, werden Sie eine 2-1/2 Stunden Aufenthalt zum Mittagessen und Einkaufen. The Flyer returns to Cedar Park at 430pm. Der Flyer wieder in Cedar Park bei 430pm.

RV Campgrounds in Cedar Park area : RV Campgrounds in Cedar Park:

  • Idyll Glen RV Park (no website), 19421 RR 1431, Lago Vista, TX 78645. Idyll Glen RV Park (keine Website), 19421 RR 1431, Lago Vista, TX 78645. Phone: (512) 394-6071. Telefon: (512) 394-6071.
  • Sunshine RV Park Sunshine RV Park - New park with 40 paved pull-through sites. -- Neue Park mit 40 ebnete durch Pull-Sites. Laundry facilities, bath house, swimming pool and wi-fi. Waschsalon, Badehaus, Schwimmbad und wi-fi.

Texas State Railroad Texas State Railroad -Between Rusk and Palestine in East Texas Rusk Zwischen-und Palästina in East Texas

Round trips on the historic Texas State Railroad depart the Rusk or Palestine, Texas depots at 11am, with return at 330pm. Rundfahrten auf dem historischen Texas State Railroad fahren die Rusk oder Palästina, Texas Depots um 11 Uhr, mit der Rückkehr auf 330pm. The 25-mile trip takes 1 -1/2 hour each way, and there is a 1-1/2 hour stop at the destination depot. Die 25-Meilen-Fahrt dauert 1 -1 / 2 Stunden pro Weg, und es gibt eine Haltestelle 1-1/2 Stunden am Zielort Depot. The Texas State Railroad offers both steam and diesel train excursions. Der Staat Texas Railroad bietet sowohl Dampf-und Diesel-Zug Exkursionen. The 25 miles of track meanders through some of the most beautiful forests in East Texas and crosses the scenic Neches River. Die 25 Meilen von Spur sich durch einige der schönsten Wälder in Ost-Texas und überquert die szenische Neches River.

RVers : The campground in Rusk was once a state park. RVers: Der Campingplatz in Rusk war einmal ein Staat park. It has two RV camping sections, approximately 55 sites. Es verfügt über zwei RV Camping Abschnitte, ca. 55 Seiten. One campground has full hookups (30/50) and pull-through sites. Ein Zeltplatz mit voller Anschlüsse (30/50) und Pull-through. The group camping area, with water and electric only, are back-in sites. Die Gruppe Campingplatz, mit nur Wasser-und Elektro-, Back-und Websites. Must make reservations by calling (903) 683-5126. Unbedingt reservieren Sie unter der Telefonnummer (903) 683-5126. There is camping on the Palestine side, but sites are water only, and available on the first come, first served basis. Es ist auf dem Camping-Palästina, aber Seiten sind nur Wasser, und sind auf dem "First come, first served".

Historic Jefferson Railway Historic Jefferson Railway -Depart and return to Jefferson, Texas - Abfahrt und Rückkehr nach Jefferson, Texas

Old Steam Engine #7 will take you on a scenic excursion to and around the Big Cypress Bayou. Alte Dampflokomotive # 7 nehmen Sie mit auf eine szenische Ausflug in und rund um die Big Cypress Bayou. Enjoy dogwood, cypress and pine trees, view historic Confederate Powder Magazine and enjoy the site of one of the most historic towns in Texas. Genießen Sie Hartriegel, Zypressen und Pinien, historische Ansicht Konföderierten Powder Magazine und genießen Sie die Website einer der ältesten Städte in Texas. Starting February 15, you may choose to ride the Ab 15. Februar können Sie die Fahrt Ghost Train of Jefferson Ghost Train von Jefferson . Listen to ghost stories while you rocket through the pines and around the bayou. Hören Sie ghost stories Rakete, während Sie durch die Pinien und rund um die bayou. Jefferson is a hot spot for paranormal activity Jefferson ist ein Hot Spot für paranormale Aktivität .

RVers : Camp at one of these RVers: Camp an einem dieser campgrounds in the area Campingplätze in der Region .

3 Comments » 3 Kommentare »

Feb 10 2008 Feb 10 2008

Posted by Posted by CyberCelt under Unter Birding , Campground Reviews Campingplatz Rezensionen , Camping , Camping , Day Trips Nostalgie , Fish/Hunt Fish / Hunt , Hike/Bike/Run Hike / Bike / Run , Nature Natur , RV Parks RV Parks , RV Travel RV Reise - , Wildlife Watching Wildlife Watching

Buescher State Park Trip Buescher State Park Trip

Kleiner See in Buescher State Park

Buescher State Park Fishing Lake (photograph by Eileen Trainor, all rights reserved). Buescher State Park Angeln See (Foto von Eileen Trainor, alle Rechte vorbehalten).

We spent a restful weekend at Wir verbrachten einen erholsamen Wochenende in Buescher State Park Buescher State Park outside of Smithville, Texas. Außerhalb von Smithville, Texas. This park has a recreation hall, amphitheater, residences and walkways built by the Civilian Conservation Corps in the 1920s. Dieser Park hat eine Erholung der Halle, Amphitheater, Residenzen und Gehwege gebaut von der Civilian Conservation Corps in den 1920er Jahren. There are screened shelters and cabins situated on the 25-acre fishing lake. Es gibt abgeschirmt Unterstände und Hütten liegen auf dem 25 Hektar großen See.

I noticed the walk-in camping sites were ideally situated in a clearing in the middle of the forest. Ich bemerkte, der Fuß-und Campingplätzen waren ideal gelegen in einer Waldlichtung in der Mitte des Waldes. The walk-in was not a long hike either.  The facilities included two playgrounds for children.  Dogs are not allowed in any of the park facilities and must be on a 6-foot leash in the camp ground. Die Fuß-und war nicht eine lange Wanderung entweder. Zur Ausstattung gehörten zwei Spielplätze für die Kinder. Hunde sind nicht erlaubt in einem der Parkplätze und muss auf einem 6-Fuß-Leine im Camp.

I am going to share RV sites because some of these sites were really short, maybe 20-22 feet. Ich werde Aktie RV-Sites, weil einige von diesen Seiten waren wirklich kurz, vielleicht 20-22 Meter. In the Oak Haven multipurpose camping area, sites 16-19, 22 and 28 are the only sites that have space for travel trailers and RVs. In der Oak Haven Mehrzweck-Campingplatz, Websites 16-19, 22 und 28 sind die einzigen Orte, die Platz für Reise-Anhänger und Wohnmobile. The Cozy Circle camping area is designated for RV and travel trailers, but sites 1-4 are not shady nor private, and do not have enough parking space for your car. Die Cozy Circle Campingplatz ist für RV Reise-und Anhänger, aber seiten 1-4 sind nicht schattigen noch privat, und haben nicht genug Parkplätze für Ihr Auto. Site 5 is a beautiful handicapped-accessible site right across from the bathroom that has handicapped-accessible facilities. Seite 5 ist ein schönes behindertengerecht Website ganz aus dem Badezimmer, das behindertengerecht. Sites 6 and 7 are okay, but awkward to back into. Sites 6 und 7 sind in Ordnung, aber zu umständlich wieder. Sites 8 and 9 are too short (<15 feet). Sites 8 und 9 sind zu kurz (<15 feet). Sites 10-14 are the most roomy, shaded and private spots. 10-14 Sites sind die geräumigen, schattigen und privaten Stellen.

Lost Pines Wanderweg

Antioch Historic Roadway on Lost Pines Hiking Trail Antiochia historischen Fahrbahnbreite auf Lost Pines Wanderweg
(photograph by Eileen Trainor, all rights reserved). (Foto von Eileen Trainor, alle Rechte vorbehalten).

We hiked about 5 miles total on the Lost Pines hiking trail, which was not as scenic as I was expecting. Wir wanderten insgesamt etwa 5 Meilen auf der Lost Pines Wanderweg, der war nicht so, wie ich war landschaftlich erwartet. The walk through the woods was shady and full of wildlife and birds, but there was a long walk on the right-of-way in the sun. Der Spaziergang durch den Wald war schattig und voller Wildtiere und Vögel, aber es war ein langer Spaziergang auf dem richtigen Weg-in der Sonne. We turned back at the Antioch Historic Roadway and retraced our steps. Wir wieder an der Antioch Historische Strassen und unsere Schritte zurückverfolgen. We were so hot and tired, we just crawled in bed and passed out, including our dog, Rags. Wir waren so heiß und müde, die wir gerade im Bett gekrochen und passed out, including our dog, Rags.

Scenic Blick auf PR-1C

Colorado River Valley from Park Road 1C Colorado River Valley von Park Road 1c
(photograph by Eileen Trainor, all rights reserved). (Foto von Eileen Trainor, alle Rechte vorbehalten).

We drove just a few miles out Park Road 1C from Buescher SP towards Bastrop SP. Wir fuhren nur ein paar Meilen, Park Road 1C aus Buescher SP Richtung Bastrop SP. There is a turn out where you may overlook the Colorado River Valley. Es ist ein rundenbasiertes, wo Sie vielleicht auf den Colorado River Valley.

Another RV park in area: Ein weiteres RV Park in der Umgebung:

I picked up a brochure for Toad Hollow RV Park & Campground (art & antiques, too).  They are located on 12 acres on Alum Creek and have nine RV spots, one vacation cabin, a tipi and camping sites.  There is a Toad Hollow Pond on the property. Ich holte eine Broschüre für Toad Hollow RV Park & Campground (Kunst & Antiquitäten, auch). Sie befinden sich auf 12 Hektar auf Alum Creek und neun RV-Spots, eine Ferien-Kabine, eine Typen-und Campingplätzen. Es ist eine Kröte Hollow Teich auf dem Grundstück. The phone number is 512 237 5969.  The address is 115 Fishers of Men, Smithville, TX 78957. Die Telefonnummer ist 512 237 5969. Die Adresse ist 115 Fishers of Men, Smithville, TX 78957.

2 Comments » 2 Kommentare »

Feb 05 2008 Feb 05 2008

Posted by Posted by CyberCelt under Unter Birding , Cabins/Cottages Hütten / Ferienhäuser , Camping , Day Trips Nostalgie , Fish/Hunt Fish / Hunt , Golf , Hike/Bike/Run Hike / Bike / Run , Nature Natur , RV Travel RV Reise - , Skywatching , Wildlife Watching Wildlife Watching

Lost Pines of Texas Lost Pines of Texas

Bastrop and Buescher State Parks lie within the Post Oak Savannah, a mix of pine, oak, grasslands and mixed flowering plants. Bastrop und Buescher State Parks liegen in der Post Oak Savannah, eine Mischung aus Kiefern-, Eichen-, Wiesen-und Mixed Blütenpflanzen. This diverse environment shelters wildlife including the pileated woodpecker and the endangered Houston toad. Diese vielfältigen Tierwelt Schutzhütten Umwelt einschließlich der pileated Specht und der gefährdete Houston Kröte.

Check the event schedule for interpretive activities including historic tours of the CCC structures, evening presentations and guided nature hikes. Überprüfen Sie die Veranstaltung Zeitplan für die interpretative Tätigkeiten einschließlich der historischen Führungen durch die CCC-Strukturen, abends Vorträge und geführte Wanderungen Natur.

Bastrop State Park Bastrop State Park -Historic CCC-built native rock cabins, lodges, freshwater swimming pool and bathhouse. Historisch-CCC-native Fels gebaute Hütten, Lodges, Süßwasser-Swimming-Pool und Sauna. Lake Bastrop offers boating, fishing, swimming and water skiing. Lake Bastrop bietet Boot fahren, Angeln, Schwimmen und Wasserski. Camp amongst the pine trees or tee off at one of the most scenic 18-hole golf courses in Central Texas. Camp unter den Pinien oder tee off an einem der schönsten 18-Loch Golfplätze in Zentral-Texas. Dogs and people love the sandy, shady 7-mile long Lost Pines Trail or one of several shorter trails. Hunde und Menschen lieben den sandigen, schattigen 7-Meilen lange Lost Pines Trail oder eine von mehreren kürzeren Strecken.

Scenic Drive -Experienced bike riders will enjoy Park Road 1C between Bastrop and Buescher State Parks. Scenic Drive-erfahrene Biker genießen Park Road 1C zwischen Bastrop und Buescher State Parks. You may also drive this scenic route through the Lost Pines , a remnant of an extensive pine-oak forest covering much of Central Texas during the last ice age. Sie können sich auch diese Fahrt durch die malerische Strecke Lost Pines, ein Relikt eines umfangreichen Kiefern-Eichen-Wälder, die viel von Zentral-Texas während der letzten Eiszeit.

Beuscher State Park Beuscher State Park -Land contained in the original Stephen F. Austin’s grant offers historical sites found with GPS. - Land in der ursprünglichen Stephen F. Austin 's Stipendium bietet historische Stätten gefunden mit GPS. Watch wildlife and 250 species of birds. Watch Tier-und Pflanzenwelt und 250 Vogelarten. Stocked fishing lake with non-motorized boating. Bestellen See mit nicht-motorisierten Boot. Beuscher Hiking Trail is a 7.7-mile trail that follows Park Road 1C towards Bastrop SP. Beuscher Wanderweg ist ein 7,7-Meilen-Strecke folgt, dass 1C Park Road in Richtung Bastrop SP. The easy trail is covered in pine needles and shaded most of the trail. Der einfache Weg ist in schattigen Pinien Nadeln und der größte Teil der Strecke.

Accommodations include primitive camping, cabins, lodges, RV spots and campsites. Die Unterkünfte sind primitiv Camping, Hütten, Hütten, Campingplätze und RV-Spots. You may reserve through the Sie können durch die Reserve ReserveAmerica system ReserveAmerica System or contact the parks directly. Oder kontaktieren Sie direkt den Parks.

No Comments » Keine Kommentare »

Next » Weiter »