Archive for the 'Personal' Category Archive for the 'Personal' Catégorie

Apr 14 2008 Avril 14 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Causes , Personal Personnel

Too Much Autism Awareness Trop d'autisme de sensibilisation

When I was younger, I worked with adults with disabilities.  I had heard rumors of an environmental (versus genetic) cause of autism.  I researched this topic on the Internet and I was directed to Robert F. Kennedy, Jr.’s website and a document called Tobacco Science and the Thimerosal Scandal. This is a research paper that changed my life. Quand j'étais jeune, j'ai travaillé avec des adultes handicapés. J'avais entendu des rumeurs sur l'environnement (contre génétiques) cause de l'autisme. J'ai fait des recherches sur ce sujet sur Internet et j'ai été adressées à Robert F. Kennedy, Jr. 's website et un document intitulé Le tabac et la science Thimerosal scandale. Il s'agit d'un document de recherche qui a changé ma vie.

I have written a post for Autism Awareness Month on my other blog, J'ai écrit un poste pour l'autisme Mois de la sensibilisation sur mon autre blog, Endangered Spaces. Espaces en danger. If you have a strong stomach and an interest in autism and other neurological deficits, please read it.  If it resonates as truth with you, please click through and read the 66-page research paper by Robert F. Kennedy, Jr. Si vous avez un estomac solide et un intérêt pour l'autisme et d'autres déficits neurologiques, s’il vous plaît le lire. Si il résonne comme la vérité avec vous, s’il vous plaît cliquer sur et lire les 66 pages, document de recherche par Robert F. Kennedy, Jr.

It will break your heart . Il ouvrira de votre coeur. . .

No Comments » Pas de commentaire »

Apr 07 2008 Avril 07 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Personal Personnel

Tax Time in Texas La taxe de temps au Texas

Well, I put my taxes off as long as I am able.  So, I am frantically trying to organize and categorize my receipts and income for our personal return and business return.  I hope this does not take long, but each year taxes become more of a dreaded task.  I think we are going to qualify for the rebate, whatever it is called. Eh bien, j'ai mis ma déclaration de revenus hors aussi longtemps que je suis capable. Donc, je suis tente frénétiquement d'organiser et classer mes recettes et de revenus pour notre retour et des affaires de retour. J'espère que ce ne prend pas longtemps, mais chaque année, plus taxes d'une tâche redoutable. Je pense que nous allons pouvoir bénéficier de la remise, quel qu'il soit appelé.

Thanks for stopping by.  I will be posting wildflower sightings as soon as I send that return to the IRS. Merci pour l'arrêt par. Je serai détachement de fleurs sauvages observations dès que je envoyer que le retour à l'IRS.

6 Comments » 6 Commentaires »

Feb 29 2008 Février 29 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Family Fun Plaisir en famille , Kayak/canoe/tube Kayak / canoë / tube , Personal Personnel , Rivers

We Have a New Boat Nous avons un nouveau bateau

Sea Eagle 330 canot gonflable

Sea Eagle 330ST canoe package Sea Eagle 330ST canot paquet

We purchased a Sea Nous avons acheté une mer Eagle 330 inflatable canoe and it just arrived today. Eagle 330 canot gonflable et il vient d'arriver aujourd'hui. We took it out of the box, all ready to blow it up and hit the river. Nous avons pris il sorti de la boîte, tous prêts à la gonfle et cliquez sur le fleuve. Then we realized we are missing paddles, pump, seats and carrying bag. Ensuite, nous avons réalisé nous manque pagaies, la pompe, des sièges et sac de transport. AUGGGHHHHH!

After watching those kayakers have all the fun on the San Marcos River a couple of weeks ago, we just had to get a new boat. Après avoir regardé les kayakistes ont tous le plaisir de San Marcos River, il ya quelques semaines, nous avons juste eu à obtenir un nouveau bateau. We have two River Bugs by Stearns, but they are about six years old and I cannot seem to get into one without going overboard. Nous avons deux par la rivière Bugs Stearns, mais ils sont environ six ans et je n'arrive pas à en obtenir un sans-dessus. I have gained some weight since we bought them. J'ai pris un peu de poids depuis que nous avons acheté.

Maybe we will have a great seat on the water for the Peut-être que nous aurons une grande place sur l'eau pour la Texas Water Safari Texas eau Safari in June! en Juin!

No Comments » Pas de commentaire »

Feb 21 2008 Février 21 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Misc. Divers. , Personal Personnel , Rivers , Strange Étrange

Take Me to the River Take Me To The River

We were sitting on a large flat rock, watching the kayakers in the Nous étions assis sur un gros rocher plat, regarder des kayakistes dans l' Olympic Team Trials Qualifier L'équipe olympique essais de qualification on Sunday, February 17. le dimanche, Février 17. Suddenly, we were surrounded by men and women in dress clothes. Tout à coup, nous étions entourés par des hommes et des femmes en robe de vêtements. Next, a man in shorts and t-shirt jumped in the water and turned to the group. Ensuite, un homme en short et t-shirt a sauté dans l'eau et se tourna vers le groupe. Finally, two people, dressed in white robes, jumped in. Enfin, deux personnes, vêtus de robes blanches, a sauté po

Baptisé sur le fleuve

A woman was squatting next to where I was sitting, so I asked her what was happening. Une femme a été prochain squat à l'endroit où j'étais assis, si je lui ai demandé ce qui se passait. She said, “You are going to witness an old-fashioned baptism.” Sure enough, first the man and then the woman were dunked in the cold waters of the San Marcos River. Elle a dit: "Vous allez assister à une ancienne baptême." Bien sûr assez, en premier lieu l'homme et la femme ont été dunked dans les eaux froides de la rivière San Marcos. Then, they jumped out and dried off, made a short, moving speech and left. Ensuite, ils ont bondi et taries, a fait un bref, discours émouvant et à gauche.

Baptême de San Marcos River

It was pretty amazing. Il est assez étonnant. All the family came by and apologized to us for taking over the rock on which we were sitting. Toute la famille est venu et s'est excusé par nous pour une prise en charge le roc sur lequel nous étions assis. We had big smiles on our faces and we kept saying, “No. Nous avions de grands sourires sur nos visages et nous avons continué en disant: "Non Thanks! Merci! We enjoyed it.”You never know what might happen when you visit the San Marcos River. Nous enjoyed it. "Vous ne savez jamais ce qui peut se produire lorsque vous visitez le fleuve San Marcos. I did not know some people choose to be baptized in the San Marcos River. Je ne savais pas certaines personnes choisissent d'être baptisé dans le fleuve San Marcos. I may have to start checking the river on Sundays to see what I am missing. Je mai doivent commencer à vérifier la rivière le dimanche pour voir ce que je me manque.

Take me to the River Take Me To The River

I haven’t seen the worst of it yet Je n'ai pas vu le pire de celui-ci encore
I wanna know, can you tell me Je veux savoir, pouvez-vous me dire
I’d really like to stay J'aimerais bien rester

Take me to the river Take Me To The River
Drop me in the water Envoyez-moi dans l'eau
Take me to the river Take Me To The River
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Wash me down, wash me down Lave-moi, vers le bas, se laver Me Down
Wash me down, wash me down Lave-moi, vers le bas, se laver Me Down

I don’t know why you treat me so bad Je ne sais pas pourquoi vous me traiter si mal
Think of all the things that we could have had Pensez à toutes les choses que l'on aurait pu avoir
Love is an ocean And I can’t forget my sweet sixteen L'amour est un océan Et je ne peux pas oublier mon Sweet Sixteen
I’ll never fret I'll never case
I wanna know, can you tell me Je veux savoir, pouvez-vous me dire
I’d really like to stay J'aimerais bien rester

Take me to the river Take Me To The River
Drop me in the water Envoyez-moi dans l'eau
Take me to the river Take Me To The River
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Love me, squeeze me Love me, Squeeze Me
Love me, tease me Love me, tease me
Till I can’t, till I can’t Till Je ne peux pas, jusqu'à je ne peux pas
Till I can’t, till I can’t Till Je ne peux pas, jusqu'à je ne peux pas

I don’t know why I love you like I do Je ne sais pas pourquoi Je t'aime comme je le fais
All the trouble you put me through Tous les problèmes, vous me mettre par
Sixteen candles blowin’ on the wall Seize bougies Blowin 'sur le mur
And here I am the bigg’st fool of all Et là, je suis le bigg'st fou de tous
I wanna know, can you tell me Je veux savoir, pouvez-vous me dire
I’d really like to stay J'aimerais bien rester

Take me to the river Take Me To The River
Drop me in the water - come on, come on, come on yea… Envoyez-moi dans l'eau - come on, come on, come on… oui
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Drop me in the river - come on, come on… Envoyez-moi dans la rivière - come on, come on…
Dip me in the water Trempez-moi dans l'eau
Drop me in the river Envoyez-moi dans la rivière
Push me in the water… Poussez-moi dans l'eau…

Written by Al Green (sung by Talking Heads, Delbert McClinton, and many other artists). Écrite par Al Green (chanté par Talking Heads, Delbert McClinton, et de nombreux autres artistes).

3 Comments » 3 Commentaires »

Feb 14 2008 Février 14 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Personal Personnel , Remember Se souvenir

Happy Valentine’s Day Happy Valentine's Day

chaud mises en page, mises en page par défaut de myspace, de prix

4 Comments » 4 Commentaires »

Next » Suivant »