Archive for the 'Personal' Category Archivo para el 'Personal' Category

Jun 13 2008 Junio 13 2008

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Personal , Remember Recordar

Father’s Day or Any Day Gifts Día del Padre o cualquier día regalos

It has been over 100 F forever!  Here are some ideas to keep cool. Ha sido más de 100 F para siempre! Aquí hay algunas ideas para mantenerse fresco.

Chilling Gifts Chilling Regalos


Koolatron Travel Saver Cooler= 45 quarts, 72- 12 oz. Koolatron Viajes Saver Cooler = 45 cuartos, 72 - 12 oz. Cans Latas
FREE BUDGET SHIPPING Envío gratuito de presupuesto
Buy.com Price: $99.99 Buy.com Precio: $ 99,99


DELONGHI PAC-C100 10,000 BTU Air to Air Portable Air Conditioner DELONGHI PAC-C100 10000 BTU aire a aire portátiles de aire acondicionado
List Price: $700.00 Precio: $ 700,00
Save: $290.01 Ahorra: $ 290,01
Buy.com Price: $409.99 Buy.com Precio: $ 409,99


Coleman 100 Quart Extreme Marine XP H20 Cooler Coleman 100 Quart extrema XP H20 Marina Cooler
FREE BUDGET SHIPPING Envío gratuito de presupuesto
Buy.com Price: $99.99 Buy.com Precio: $ 99,99

Honeywell HFT-311B Super Turbo Table/Floor Fan Honeywell HFT-311B Super Turbo mesa / suelo Fan
FREE BUDGET SHIPPING Envío gratuito de presupuesto
Buy.com Price: $29.76 Buy.com Precio: $ 29,76

Cool Grilling & Tunes Asada Cool & Tunes

Salton Jumbo Indoor/Outdoor Grill Salton Jumbo Indoor / Outdoor Grill
FREE BUDGET SHIPPING Envío gratuito de presupuesto
Buy.com Price: $92.91 Buy.com Precio: $ 92,91


Audiovox Acoustic Research AW822 Outdoor Wireless Speaker Audiovox acústica al aire libre investigación AW822 Wireless Speaker
FREE BUDGET SHIPPING Envío gratuito de presupuesto
Buy.com Price: $65.99 Buy.com Precio: $ 65,99

Disclosure and Transparency: The items above contain my affiliate links. La divulgación y la transparencia: los temas por encima de mi filial contienen enlaces. If you purchase, I earn commission. Si usted compra, me ganan comisión.

2 Comments » 2 Comentarios »

Apr 14 2008 Abril 14 2008

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Causes Causas , Personal

Too Much Autism Awareness Demasiada conciencia autismo

When I was younger, I worked with adults with disabilities.  I had heard rumors of an environmental (versus genetic) cause of autism.  I researched this topic on the Internet and I was directed to Robert F. Kennedy, Jr.’s website and a document called Tobacco Science and the Thimerosal Scandal. This is a research paper that changed my life. Cuando yo era joven, he trabajado con adultos con discapacidad. Yo había oído rumores de un coste medioambiental (versus genética) causa de autismo. Investigué este tema en Internet y me fue dirigida a Robert F. Kennedy, Jr 's website y un documento denominado Tabaco Ciencia y el timerosal escándalo. Se trata de un trabajo de investigación que cambió mi vida.

I have written a post for Autism Awareness Month on my other blog, He escrito un mensaje para el Mes de Concientización Autismo en mi otro blog, Endangered Spaces. Espacios en peligro de extinción. If you have a strong stomach and an interest in autism and other neurological deficits, please read it.  If it resonates as truth with you, please click through and read the 66-page research paper by Robert F. Kennedy, Jr. Si usted tiene un estómago fuerte y un interés en el autismo y otros déficits neurológicos, por favor lea. En caso de que resuena con la verdad como usted, por favor haga clic y leer a través de la página 66-documento de investigación de Robert F. Kennedy, Jr

It will break your heart . Se romperá el corazón. . .

No Comments » No Comments »

Apr 07 2008 Abril 07 2008

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Personal

Tax Time in Texas Impuesto sobre el tiempo en Texas

Well, I put my taxes off as long as I am able.  So, I am frantically trying to organize and categorize my receipts and income for our personal return and business return.  I hope this does not take long, but each year taxes become more of a dreaded task.  I think we are going to qualify for the rebate, whatever it is called. Bueno, puse mis impuestos fuera, siempre y cuando soy capaz. Por lo tanto, estoy tratando frenéticamente de organizar y categorizar mis recibos e ingresos para nuestro personal y de negocios regreso ida y vuelta. Espero que esto no tiene mucho, pero cada año son más los impuestos de esta terrible tarea. creo que van a beneficiarse de la bonificación, lo que se llama.

Thanks for stopping by.  I will be posting wildflower sightings as soon as I send that return to the IRS. Gracias por pasar por. Seré desplazamiento avistamientos de flores silvestres tan pronto como enviar ese regreso al IRS.

6 Comments » 6 Comentarios »

Feb 29 2008 Febrero 29 2008

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Family Fun Diversión Familiar , Kayak/canoe/tube Kayak y canoa / tubo , Personal , Rivers Ríos

We Have a New Boat Tenemos un barco nuevo

Sea Eagle 330 canoa inflable

Sea Eagle 330ST canoe package Sea Eagle 330ST canoa paquete

We purchased a Sea Hemos comprado un mar Eagle 330 inflatable canoe and it just arrived today. Eagle 330 canoa inflable y que acaba de llegar el día de hoy. We took it out of the box, all ready to blow it up and hit the river. Hemos tomado fuera de la caja, todos listos para volar por los aires y lo golpeó hasta el río. Then we realized we are missing paddles, pump, seats and carrying bag. Entonces nos dimos cuenta de que faltan remos, bomba, asientos y bolsa de transporte. AUGGGHHHHH!

After watching those kayakers have all the fun on the San Marcos River a couple of weeks ago, we just had to get a new boat. Después de ver los kayakers tener toda la diversión en el Río San Marcos hace un par de semanas, acabamos de tener para conseguir un nuevo barco. We have two River Bugs by Stearns, but they are about six years old and I cannot seem to get into one without going overboard. Tenemos dos por el río Bugs Stearns, pero son cerca de seis años y no puedo llegar a parecer a uno sin tener que pasar por la borda. I have gained some weight since we bought them. He ganado algún peso, ya que ellos compraron.

Maybe we will have a great seat on the water for the Tal vez vamos a tener un gran puesto en el agua para el Texas Water Safari Agua de Texas Safari in June! en junio!

No Comments » No Comments »

Feb 21 2008 Febrero 21 2008

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Misc. , Personal , Rivers Ríos , Strange Extraño

Take Me to the River Me llevan a la del Río

We were sitting on a large flat rock, watching the kayakers in the Estábamos sentados en una gran roca plana, viendo la kayakers en la Olympic Team Trials Qualifier Equipo Olímpico ensayos clasificatorio on Sunday, February 17. el domingo, 17 de febrero. Suddenly, we were surrounded by men and women in dress clothes. De repente, fuimos rodeados por hombres y mujeres en ropa de vestir. Next, a man in shorts and t-shirt jumped in the water and turned to the group. A continuación, un hombre en pantalones cortos y camiseta saltó en el agua y se dirigió al grupo. Finally, two people, dressed in white robes, jumped in. Por último, dos personas, vestidos con túnicas blancas, saltó pulg

Bautizado en el río

A woman was squatting next to where I was sitting, so I asked her what was happening. Una mujer fue en cuclillas al lado de donde yo estaba sentado, por lo que le pregunté lo que estaba sucediendo. She said, “You are going to witness an old-fashioned baptism.” Sure enough, first the man and then the woman were dunked in the cold waters of the San Marcos River. Ella dijo, "Ustedes van a presenciar un antiguo bautismo." Claro suficiente, en primer lugar el hombre y la mujer entonces se dunked en las aguas frías del Río San Marcos. Then, they jumped out and dried off, made a short, moving speech and left. Entonces, saltó y secarse, hizo una breve, pasando de expresión y la izquierda.

Bautismo en Río San Marcos

It was pretty amazing. Es bastante asombroso. All the family came by and apologized to us for taking over the rock on which we were sitting. Toda la familia vino de y se disculpó con nosotros para hacerse cargo de la roca sobre la que estaban sentados. We had big smiles on our faces and we kept saying, “No. Hemos tenido grandes sonrisas en nuestras caras y nos mantiene diciendo, "No Thanks! Gracias! We enjoyed it.”You never know what might happen when you visit the San Marcos River. Hemos disfrutado de él. "Uno nunca sabe lo que puede ocurrir cuando usted visita el Río San Marcos. I did not know some people choose to be baptized in the San Marcos River. Yo no conocía a algunas personas optan por ser bautizado en el Río San Marcos. I may have to start checking the river on Sundays to see what I am missing. Quizás yo tenga que empezar a comprobar el río los domingos a ver lo que me faltaba.

Take me to the River Ir al río

I haven’t seen the worst of it yet No he visto lo peor de que aún
I wanna know, can you tell me Quiero saber, ¿puede decirme
I’d really like to stay Realmente me gustaría quedarme

Take me to the river Ir al río
Drop me in the water Drop me en el agua
Take me to the river Ir al río
Dip me in the water Dip mí en el agua
Wash me down, wash me down Lávame, abajo, abajo me lave
Wash me down, wash me down Lávame, abajo, abajo me lave

I don’t know why you treat me so bad No sé por qué me tratan tan mal
Think of all the things that we could have had Piense en todas las cosas que podría haber tenido
Love is an ocean And I can’t forget my sweet sixteen El amor es un océano Y no puedo olvidar mi dulce dieciséis
I’ll never fret Yo nunca traste
I wanna know, can you tell me Quiero saber, ¿puede decirme
I’d really like to stay Realmente me gustaría quedarme

Take me to the river Ir al río
Drop me in the water Drop me en el agua
Take me to the river Ir al río
Dip me in the water Dip mí en el agua
Love me, squeeze me El amor de mí, me apriete
Love me, tease me El amor de mí, se burlan de mí
Till I can’t, till I can’t Hasta la fecha, no puedo, hasta que no puedo
Till I can’t, till I can’t Hasta la fecha, no puedo, hasta que no puedo

I don’t know why I love you like I do No sé por qué Te quiero como yo
All the trouble you put me through Todos los problemas que me puso a través de
Sixteen candles blowin’ on the wall Dieciséis velas blowin 'en la pared
And here I am the bigg’st fool of all Y aquí yo soy el bigg'st tonto de todos
I wanna know, can you tell me Quiero saber, ¿puede decirme
I’d really like to stay Realmente me gustaría quedarme

Take me to the river Ir al río
Drop me in the water - come on, come on, come on yea… Drop me en el agua - Vamos, vamos, vamos sí…
Dip me in the water Dip mí en el agua
Drop me in the river - come on, come on… Drop me en el río - Vamos, vamos…
Dip me in the water Dip mí en el agua
Drop me in the river Drop me en el río
Push me in the water… Push me en el agua…

Written by Al Green (sung by Talking Heads, Delbert McClinton, and many other artists). Escrito por Al Green (cantada por Talking Heads, Delbert McClinton, y muchos otros artistas).

3 Comments » 3 Comentarios »

Next » Siguiente »