Archive for the 'Did You Know' Categoryアーカイブは、 '参考に知って'カテゴリ

Jun 17 2008 6月17 2008

Posted by投稿者 CyberCelt cybercelt under 〜の下に Did You Know参考に知って , Product Reviews製品のレビュー

Free Business Cards無料お試し名刺

I went out to the Vista Print website to order some new business cards.私は外出してビスタを印刷するためのウェブサイトをいくつかの新しい名刺。 In case you do not know, Vista Print has the free business cards where you only pay shipping and handling.わからない場合は、 Vistaの無料お試し名刺を印刷するには、どこ場合のみ、送料と手数料を支払う。 This is a great place to get business cards and the free advertising for Vista Print on the back is a small price to pay for quality work.これは素晴らしい場所を取得すると名刺を印刷するfor Vistaは無料で広告を掲載するの背面に小型料金を支払うのは、質の高い仕事です。

I noticed right away that they had added many more templates to the free business card section.すぐに気付いたが出ていた多くのテンプレートを追加、無料のビジネスカードを参照してください。 They have cards for all types of professionals: masseuse, Realtor, builder, entrepreneur, travel agent, jeweler, carpenter, musician, chef, hair stylist, maid service, you name it.彼らはすべての種類のカードを専門家:マッサージ、不動産、ビルダー、起業家、旅行代理店、宝石商、大工、ミュージシャン、シェフ、ヘアスタイリスト、メイドサービス、あなたの名前です。 They even have pink business cards with a makeup motif that would be perfect for Mary Kay reps.彼らもピンクの名刺をモチーフに、それは完璧な化粧をメアリーケイ担当者です。

I found two that I really like.私が見つかりました2つのことは本当に気に入っています。 This first one is red, white and blue, which are the colors of the Texas RV Travel website.この最初の1つは赤、白、青、これは、テキサス州の色を右心室の旅行サイトです。 I also like the clean abstract design.私のように清潔度も抽象的デザインです。

The card below matches the design of my CoolAdz website and I think its rather classy.以下のカードマイcooladzウェブサイトのデザインにマッチすると思う、というクラッシーです。 When I investigated a color bar on site, I realized you could change the color scheme of your card.カラーバーを調査するときに私のサイトで、私はあなたの配色を変更するにはお客様のカードです。 Now, I need help for sure!さて、私は助けを確認!

Then I started thinking that I really did not need two separate sets of business cards.入力し始めたと考えることで本当に必要な2つの別々のセットをしなかった名刺。 I just need to pick one and not waste resources.私だけではなくする必要が廃棄物のリソースを1つ選んでください。 Does this ever happen to you?これまでに発生する機能ですか? When I start arguing with myself, I know its time to shut down the computer and go to bed.口論を始めるときに私自身、私の時間を知ってコンピュータをシャットダウンしてベッドに入る。

On my way out, I was sidetracked by looking at [マイウェイアウト、私はsidetrackedを見て self inking stamps自己インキ切手 .です。 I like using stamps rather than sticky notes because it is a permanent record.私のような付箋を使用して切手ではなく、恒久的にはこれが記録します。 When I found myself looking at stationary, which I do not use because I am a totally wired business, I knew I should leave.定常時に私は見て、それは使用しないで有線事業のため、完全に私は、私を知っていた私は休暇です。

Well, I enjoyed my extended visit to Vista Print and I recommend Vista Print for all your printing needs!そうね、私enjoyed私の拡張訪問をお勧めビスタビスタ印刷し、印刷して印刷のすべてのニーズに!

No Comments »コメントはありません»

Jun 10 2008 6月10 2008

Posted by投稿者 CyberCelt cybercelt under 〜の下に Did You Know参考に知って , Fairs and Festivals博覧会やフェスティバル , Family Funご家族楽しい , Famous Texans有名なテキサンズ , Historic歴史的な , RV Travel右心室トラベル , Remember思い出す

Juneteenth Began in Texasテキサス州が開始さjuneteenth

History履歴

On June 19, 1865, Union Major General Gordon Granger read General Order #3 to the assembled people in Galveston, Texas.を1865年6月19日、労働組合総少将ゴードングレンジャーを読むために集まった人々 # 3は、ガルベストン、テキサス州です。

The people of Texas are informed that, in accordance with a proclamation from the Executive of the United States, all slaves are free .テキサス州の人々は、インフォームドコンセントは、宣言に従い、幹部から米国では、すべてのスレーブは無料です。 .です。 .です。

Today, this historic event is celebrated around the world as not only an African-American independence day, but as a celebration of the culture, the history and the countless contributions made by people of color to the world.今日、この歴史的なイベントは、世界中のお祝いとしてだけでなく、アフリカ系アメリカ人の独立記念日に、お祝いとしての文化しかし、数えきれないほどの歴史と貢献を作られるの色を、世界の人々です。 For more information, please read my post from last year,詳細については、私のポストをご覧ください昨年から、 Juneteenth in Texasテキサス州juneteenth .です。


Texas Celebrations テキサス州祝賀行事

June 8-19, 2008 - Celebrate Juneteenth where it began, in Galveston. 年6月8月19日、 2008 -j uneteenth登場してきた祝うは、ガルベストンです。 This huge Juneteenth event includes a Jubilee parade, picnic, prayer services, musicals, educational exhibits, demonstrations and more.この巨大なイベントには、ジュビリーjuneteenthパレード、ピクニック、祈りのサービス、ミュージカル、教育展示、デモです。 Please visit theにアクセスしてください Juneteenth website juneteenthウェブサイト for more information.関連情報を参照します。

June 14, 2008 - Elgin celebrates Juneteenth on the second weekend in June with a parade, pageant, dance and festival. 2008年6月14日 -エルギンを祝うj uneteenth年6月に2番目の週末にパレード、コンテスト、ダンス、祭りです。 The events take place in downtown Elgin at the Veterans’ Memorial Park.エルギンのダウンタウンで開催されるイベントは、退役軍人の記念公園です。 For more information, contact Byron Mitchell at 512-281-9582 or the Elgin Chamber of Commerce.詳細については、お問い合わせは512-281-9582 、またはエルギンバイロンミッチェル商工会議所です。

June 19, 2008 - The George Bush Presidential Library in College Station hosts Freedom’s Legacy: Drumbeats of African American Heritage . 2008年6月19日 -ジョージブッシュ大統領図書館で大学に入学した駅のホストの自由の遺産: d rumbeatsのアフリカ系アメリカ人の遺産です。 The Annual Freedom Walk will depart from the Lincoln Center at 9am en route to the George Bush Presidential Library & Museum.毎年恒例の自由を歩くのリンカーンセンターでは午前9時から出発して途中でジョージブッシュ大統領図書館&博物館です。 A free storytelling celebration will be open to the public from 10:30-11:30am featuring Elizabeth Kahura, Storyteller and Educator.ストーリーテリングを無料で公開される祝賀10:30-11:30アムはエリザベスよりkahura 、ストーリーテラーと教育です。

June 19, 2008 - Attend a 2008年6月19日 -に出席する Gulf Coast Juneteenthガルフコーストjuneteenth in Hermann Park in Houston at 7pm.ヒューストンでヘルマン公園で午後7時です。 This concert merges creole and cowboy culture, zydeco and gospel music, with a mix of blues, jazz and deep southern soul.このコンサートのマージクレオールとカウボーイの文化、ザイデコとゴスペル音楽、ミックスのブルース、ジャズと深いサザンソウルです。 The concert features the ReBirth Brass Band, Geno Delafose and French Rockin’ Boogie, Sherman Robertson and Trudy Lynn.そのコンサートには、リバースブラスバンド、ゲーノ語スペイン語delafoseとロックンロールブギ、シャーマンロバートソンとトルーディーリンです。

June 20-21, 2008 - San Marcos, Texas hosts the oldest known annual celebration of the ending of slavery. 年6月20-21 、 2008 -サンマルコス、テキサス州最古の既知のホストして毎年恒例の祝賀の奴隷制度の終結を促進する。 Festivities include an old fashion picnic, BBQ cook-off, and festivities for the entire family.お祭りは、古いファッションピクニック、バーベキュー料理を作ってオフにし、全体のご家族のお祭りです。 Saturday activities will be held at San Marcos Plaza.活動は土曜日に開催されるサンマルコスプラザです。 For more information, contact Harvey Miller at (512) 396-4903.もっと詳しい情報は、ハーベイミラーお問い合わせ先( 512 )三百九十六〜四千九百三です。 For BBQ cook-off (Saturday) information, please contact David Peterson (512) 738-2583.バーベキュー料理をオフ(土曜日)については、下記連絡先デビッドピーターソン( 512 )七三八から二五八三です。

June 20-21, 2008 - 年6月20-21 、 2008 - Denton Juneteeth Celebrationデントンjuneteeth祝賀 includes beauty pageants, gospel extravaganza, BBQ Cookoff, co-ed softball and basketball tournaments.美人コンテストが含まれ、ゴスペルの祭典、バーベキューcookoff 、コロラド-エドソフトボールやバスケットボール大会です。

Other Ways to Celebrate他の方法を祝って

This year, we have a Black democratic candidate for the President of the United States.今年は、私たちは、黒い民主主義の候補者は、米国の大統領です。 Read the story of物語を読む Barack Obamaバラックオバマ and his journey towards the White House.と彼のホワイトハウスに向かって旅します。

Read the読んで Buffalo Soldiers Tributeバッファローの兵士トリビュート .です。 Did you know the Black soldiers were nicknamed “buffalo soldiers” by the Cheyenne Indians out of respect and acknowledgment of the fierce fighting ability of the 10th Cavalry?参考に知っている黒の兵士が愛称は"水牛兵士"されたのシャイアンインディアンの確認書を尊重し、熾烈な戦闘能力の騎兵第10回ですか?

Explore探検 Black Cowboys on the Internetカウボーイたちは、インターネット上の黒い .です。 Did you know that The character, Joshua Deets, portrayed by Danny Glover in the movie Lonesome Dove ,is based on Bose Ikard.参考に知っているキャラクター、ジョシュアdeets 、この映画で描かダニーグローバーや歌えの大騒ぎは、ボーズikardに基づいています。 Bose rode with both Oliver Loving and Charles Goodnight.ボーズの両方に乗っ愛するとチャールズオリバーグッドです。

Juneteenth * Remember * Celebrate * Learn * Discover覚えてjuneteenth * * *学ぶ*発見を祝う

Tags:タグ: , ,

1 Comment » 1件のコメント»

May 31 2008 5月31 2008

Posted by投稿者 CyberCelt cybercelt under 〜の下に Did You Know参考に知って , Product Reviews製品のレビュー , Troubleトラブル

Experian Wants Lifelock Out experian望んlifelockアウト

I wrote a post back on April 29 about LifeLock.ポストバックを書いた4月29日についてはlifelockです。 My husband and I plan to join the service.夫と私の計画に参加するサービスです。 It costs about $10 per month and offers Identity Theft Protection, Reduced Junk Mail and Reduced Credit Card Offers, and is backed by a $1 Million Service Guarantee. 1か月あたり約10ドルかかるとは、個人情報の盗難保護のため、縮小、ジャンクメールや削減クレジットカードは、裏打ちされるとは100万ドルサービスを保証する。

Experian is one of the major credit reporting bureaus in the USA and they do not like that LifeLock places fraud alerts for Lifelock members. experianは、 1つの主要な信用報告局は、アメリカ合衆国およびlifelockていないような場所でのアラートを詐欺lifelockのメンバーです。 Experian is now suing experianは現在、訴訟を起こして lifelock , alleging “credit laws do not provide for a third party to place fraud alerts on behalf of a consumer.” Placing fraud alerts, preventing fraud losses, issuing credit reports and investigating identity theft are among the corporate charges of the credit-reporting bureau. 、主張"クレジットの法律は、サードパーティが提供されない場合詐欺アラートを置く消費者に代わって。 "詐欺アラートを置き、不正行為防止の損失、信用報告書の発行や個人情報の盗難が捜査中の企業の罪で事務局の信用報告します。 However, they do not like using their resources to set alerts on behalf of Lifelock’s clients.しかし、その資源を使用していないようなアラートを設定するlifelockのクライアントに代わっています。

Lifelock also provides opt-out services for pre-approved junk mail, which is cutting into the very lucrative practice of selling your credit history to lenders so that they may send you those new credit card and balance transfer offers.オプトアウトlifelockも提供サービスを事前承認迷惑メール、これは非常に有利な切削練習の販売をして金融機関の信用履歴を送信することがありますように、これらの新しいクレジットカードとバランスを転送提供します。

While credit bureaus do very well with giving out consumer information so that lenders may up-sell, cross-sell customers while managing risk, they actually do little to help you straighten out your credit or identity when it is stolen.間信用調査会社は非常によく合うように情報を提供する貸し手年5月の消費者より高い商品を売りつける、抱き合わせ販売の顧客のリスクを管理しながら、彼らは実際に役立つことがほとんどを真っすぐにしてください。クレジットカードまたは盗難にあったときはアイデンティティです。 [イメージ]

5 Comments » 5コメント»

Apr 29 2008 4月29 2008

Posted by投稿者 CyberCelt cybercelt under 〜の下に Charity慈善 , Did You Know参考に知って , Famous Texans有名なテキサンズ

Willie Nelson Turns 75 Today今日のターン75ウィリーネルソン

ウィリーネルソンプレーを自分の誕生日

Willie Nelson is one of those larger than life Texans.ウィリーネルソンはそれらの1つの人生テキサンズよりも大きい。 Say what you will about his lifestyle or his hair, he has been there for farmers, for small business owners, for truck drivers, for environmentalists and for his hometown church members in Abbott, Texas.何を言ってやるが彼のライフスタイルや彼の髪については、彼はそこに農民、中小企業の所有者、トラック運転手、環境保護と、自分の故郷の教会の会員をアボット、テキサス州です。

I just finished reading and excerpt from Willie Nelson : An Epic Life by Joe Nick Patoski.ただ読み終わったからの抜粋とウィリーネルソン:ジョーニックpatoski の叙事詩の生活をします。 Willie grew up in Abbott, Texas.ウィリーで育ったアボット、テキサス州です。 When Willie heard that the Methodist Church in Abbott was for sale and likely to be torn down, he purchased the building and restored the church to the people of Abbott.ウィリー聞いたときは、アボットのメソジスト教会での販売と予想されるが、気が動転して、彼は購入して復元した建物とアボットの人々は教会にします。 In July of 2006, Willie and his sister, Bobbie Lee, dedicated the church. 2006年7月に、ウィリーと彼の妹、ボビー李、専用の教会です。 They witnessed and sang to an audience of 300.彼らの観客を目撃したと相に300です。

Happy Birthday, Willie.お誕生日おめでとう、ウィリーです。 God bless you.神の祝福をします。

6 Comments » 6コメント»

Apr 29 2008 4月29 2008

Posted by投稿者 CyberCelt cybercelt under 〜の下に Did You Know参考に知って , Product Reviews製品のレビュー , Troubleトラブル

Secure Your Identity with Lifelockセキュリティで保護して身元をlifelock

I know you have seen these commercials for分かってるわ、これらのコマーシャルが見られる lifelock : My name is Todd Davis.私の名前はトッドデイヴィスです。 My social security number is 457-55-5462. 私の社会保障番号は457-55-5462です。

Did you know that identity theft is a $50 billion a year racket?参考に知っている個人情報の盗難は、一年500億0000万ドルラケットですか? Your identity could be stolen and used to open credit cards, bank accounts and to secure lines of credit!あなたの個人情報が盗まれたとを開くために使用可能なクレジットカード、銀行口座やクレジットラインを確保する! Worse, some terrorist could use your credit to make purchases to be used against our nation.さらに悪いことに、いくつかのテロリストが購入したものを使用して信用を作るに対する我々のネーションに使われる。

LifeLock offers all this for $10 per month: lifelockは、すべてこの1か月あたり10ドル:

  • Identity Theft Protection個人情報の盗難保護
  • Reduced Junk Mail迷惑メールの減少
  • Reduced Credit Card Offers削減クレジットカードオファー
  • $1 Million Service Guarantee 1000000ドルサービスを保証する

I have a girlfriend who had all her ID stolen with her purse. whoはすべて私には彼女の番号のガールフレンド彼女の財布を盗まれたとします。 She remembered most of the items in her wallet, but she forgot one credit card.彼女は彼女の記憶のほとんどのアイテムが財布、しかし、彼女は1つのクレジットカードをお忘れです。 With that one credit card and her stolen driver’s license, the thief was able to rent a brand new car and disappear with it.その1つのクレジットカード情報と彼女の盗まれた運転免許証、泥棒を借りることができたと消えて新しい車ブランドだ。 It took months to clear up the stain on her credit.カ月以内にかかった染色彼女の信用を明らかにする。

So, skip a lunch and pay the $10 a month for your peace of mind.そのため、スキップするランチとは月額10ドルを支払うして安心です。

No Comments »コメントはありません»

Next »次へ»