Archive for the 'Charity' Category Archive pour le 'Charity' Catégorie

May 06 2008 Mai 06 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Causes , Charity Charité

Please Help Burma S’il vous plaît aider la Birmanie

Carte de la Birmanie / au Myanmar

On May 2 and 3, 2008, Cyclone Nargis tore through Burma, also known as Myanmar. Le Mai 2 et 3, 2008, le cyclone Nargis, déchiré par la Birmanie, également connu sous le nom de Myanmar. More than 22,000 people died, 41,000 are missing, and over one million are homeless. Plus de 22000 personnes sont mortes, 41000 sont disparus, et plus d'un million sont sans-abri.

In the city of Rangoon, a city of over 5 million, the hospitals were leveled and sources of drinking water ruined. Dans la ville de Rangoon, une ville de plus de 5 millions, les hôpitaux ont été nivelées et les sources d'eau potable en ruine. The cyclone-related storm surge devastated the Irrawaddy delta, the area’s main rice growing region. Le cyclone liés aux ondes de tempête a dévasté le delta d'Irrawaddy, la zone principale région de culture du riz. Food prices have already doubled. Les prix des denrées alimentaires ont déjà doublé.

The political situation in Burma / Myanmar is troublesome to the relief effort. La situation politique en Birmanie / Myanmar est troublant aux efforts de secours. Workers for the United Nations are still waiting for entry visas. Travailleurs pour les Nations Unies sont toujours en attente de visas d'entrée. Volunteer movements are restricted. Des mouvements de volontaires sont limités. Oppression and poverty will prevent the people of Burma from recovering from this cyclone, likened to Hurricane Katrina, without aid. L'oppression et la pauvreté empêche la population de la Birmanie de la récupération de ce cyclone, comparé à l'ouragan Katrina, sans aide.

Be a part of the first-line response to Cyclone Nargis in Burma. Être une partie de la première ligne de réponse à Nargis, Cyclone en Birmanie. Click here to donate $25 Cliquez ici pour don de 25 $ .  Thank you! . Merci!

6 Comments » 6 Commentaires »

Apr 29 2008 Avril 29 2008

Posted by Posté par CyberCelt under sous Charity Charité , Did You Know Le saviez-vous , Famous Texans Famous Texans

Willie Nelson Turns 75 Today Willie Nelson tourne aujourd'hui 75

Willie Nelson joue pour son anniversaire

Willie Nelson is one of those larger than life Texans. Willie Nelson est un de ces plus grands que la vie Texans. Say what you will about his lifestyle or his hair, he has been there for farmers, for small business owners, for truck drivers, for environmentalists and for his hometown church members in Abbott, Texas. Dites ce que vous voulez au sujet de son mode de vie ou ses cheveux, il a été là pour les agriculteurs, pour les propriétaires de petites entreprises, pour les camionneurs, pour les écologistes et pour sa ville natale membres de l'église en Abbott, au Texas.

I just finished reading and excerpt from Willie Nelson : An Epic Life by Joe Nick Patoski. Je viens de terminer la lecture et l'extrait de Willie Nelson: An Epic vie de Joe Nick Patoski. Willie grew up in Abbott, Texas. Willie a grandi à Abbott, au Texas. When Willie heard that the Methodist Church in Abbott was for sale and likely to be torn down, he purchased the building and restored the church to the people of Abbott. Lorsque Willie entendu dire que l'Eglise méthodiste en Abbott est à vendre et susceptibles d'être déchiré, il a acheté le bâtiment et l'église restaurée au peuple d'Abbott. In July of 2006, Willie and his sister, Bobbie Lee, dedicated the church. En Juillet 2006, Willie et sa sœur, Bobbie Lee, l'église dédiée. They witnessed and sang to an audience of 300. Ils ont assisté et a chanté devant un public de 300.

Happy Birthday, Willie. Happy Birthday, Willie. God bless you. Dieu vous bénisse.

6 Comments » 6 Commentaires »

Dec 07 2007 Décembre 07 2007

Posted by Posté par CyberCelt under sous Charity Charité , Misc. Divers. , Music Musique

Almost Acoustic Christmas Concert Presque acoustique Concert de Noël

This concert is being held in Southern California. Ce concert est organisé dans le sud de la Californie. Not many of us here in Texas will make it in person, but you can catch the live webcast in the AT&T Blue Room. Pas beaucoup d'entre nous ici au Texas, il sera en personne, mais vous pouvez prendre la retransmission en direct de AT & T Blue Room. The concert is for two great causes and features top bands. Le concert est pour deux grandes causes et les caractéristiques haut bandes. Happy Holidays! Joyeuses Fêtes!

KROQ presque acoustique de Noël December 8 and 9, 2007 8 et 9 décembre, 2007
530 pm PST 530 pm PST
AT&T Blue Room AT & T Blue Room

Click to get more information or to watch the LIVE webcast in the AT&T Blue Room Cliquez ici pour obtenir plus de renseignements ou pour regarder la retransmission en direct de AT & T Blue Room . Webcast features bands like Linkin Park, Angles and Airwaves, Muse, Feist, Jimmy Eat World, Modest Mouse, Avenged Sevenfold, Bad Religion, Paramore, Silversun Pickups, Rise Against, Spoon, Serj Tankian and The Shins. KROQ Almost Acoustic Christmas benefits local children’s charities . Diffusion sur le Web caractéristiques des groupes comme Linkin Park, des angles et des ondes hertziennes, Muse, Feist, Jimmy Eat World, Modest Mouse, Avenged Sevenfold, Bad Religion, Paramore, Silversun Pickups, Rise Against, Spoon, Serj Tankian et The Shins. KROQ Acoustic Près de Noël prestations locales les organismes de bienfaisance pour enfants.

December 8: 8 décembre: AL WOOTEN JR. AL wooten JR. HERITAGE CENTER CENTRE DU PATRIMOINE Provides a safe after-school environment for hundreds of kids in South Central LA. Fournit une sécurité après l'école environnement pour des centaines d'enfants du Centre-Sud de Los Angeles.

December 9: Décembre 9: PARA LOS NINOS Par Los Ninos Helps to bring more than 5,000 families out of poverty and give their kids a brighter future. Aide à apporter plus de 5000 familles de la pauvreté et donner à leurs enfants un avenir meilleur.

Tags: , , , ,

No Comments » Pas de commentaire »

Dec 06 2007 Décembre 06 2007

Posted by Posté par CyberCelt under sous Charity Charité , Reviews Critiques , Shopping

JacarandaStyle: Unique Gift Ideas JacarandaStyle: idées de cadeaux uniques

Shell oeuf d'autruche lampe Wave Tea Light Tea Light Wave

There are many unique items at Il existe de nombreuses pièces uniques à JacarandaStyle , the purveyor of unique handmade tableware, home accents and jewelry. , L'unique pourvoyeur de main la table, à la maison des accents et des bijoux. The gifts made from ostrich eggshells are my favorites. Les dons faits de coquilles d'œufs d'autruches sont mes favoris. The Wave Tea Light pictured above is made from a natural ostrich eggshell that is hand carved with a delicate wave design. Le thé Light Wave photo ci-dessus est faite à partir d'une coquille d'œuf naturel autruche qui est ciselée à la main avec une vague conception délicate. The tea light candle and ebony base are included. Le thé lumière de bougies et ébène de base sont inclus.

Do you have someone on your Christmas list that likes the unusual, the bold, the daring? Avez-vous quelqu'un sur votre liste de Noël qui aime l'insolite, l'audace, l'audace? Shop at JacarandaStyle to find unique jewelry made of semi-precious stones, dazzling angels with beaded wings, futuristic Lucite laser-etched wrist cuffs, striking lead-free fusion or blue and white ceramics, and distinctive flatware and tableware. Magasin à JacarandaStyle unique de trouver des bijoux en pierres semi-précieuses, éblouissant anges avec des ailes de perles, futuriste Lucite laser gravé poignet poignets, frappant sans plomb fusion ou bleu et blanc céramique, couverts et distinctif de la table. All items are hand crafted by South African artisans. Tous les articles sont la main par des artisans d'Afrique du Sud.

JacarandaStyle donates a portion of all sales to the JacarandaStyle donne une partie de l'ensemble des ventes au Ethembeni School Ethembeni école , which serves 300 children with physical disabilities and visual impairment in South Africa. , Qui sert 300 enfants ayant des handicaps physiques et des déficiences visuelles en Afrique du Sud. The name Ethembeni means Place of Hope . Le nom signifie Ethembeni Place de l'espoir.

While newsworthy throughout the year, just in the month of December 2007, JacarandaStyle has been featured in Hampton Style , Food & Wine , and the Ebony Holiday Gift Guide. The Wave Tea Light pictured above is an editor’s pick in the Marie Claire Magazine Holiday Gift Guide as well. Bien que d'actualité tout au long de l'année, au mois de Décembre 2007, JacarandaStyle a été présenté à Hampton Style, Food & Wine, l'ébène et cadeaux Guide de vacances. Le thé Light Wave photo ci-dessus est un éditeur de choisir dans le magazine Marie-Claire Holiday Gift Guide.

All items over $100 receive free shipping. Tous les articles de plus de 100 $, frais de port gratuits. Enjoy an extra 10 percent off the price of any item by using the code, JSTYLE, through December 14, 2007. Profitez de majoration de 10 pour cent sur le prix de tout article en utilisant le code, JSTYLE, par l'intermédiaire de Décembre 14, 2007.

Give hope to children in South Africa and wonderful gifts to your loved ones. Donner de l'espoir aux enfants en Afrique du Sud et de merveilleux cadeaux à vos proches. Have a blessed Christmas. Avez-un Noël béni.

Tags: , , , , , ,

No Comments » Pas de commentaire »

Jul 07 2007 Septième 07 2007

Posted by Posté par CyberCelt under sous Alternative Energy Alternative Energy , Causes , Charity Charité , Music Musique , Nature

Live Earth is Happening Now Live terre qui se passe maintenant

You may watch Live Earth : Concerts for a Climate in Crisis on Vous mai regarder la Terre en direct: Concerts pour une solution à la crise climatique sur MSN . Select bands are being featured on the Sundance Channel. Sélectionnez bandes sont présentées sur le Sundance Channel. Look around your TV dial, some other independent stations may be carrying it as well. Regardez autour de votre téléviseur ligne, d'autres stations indépendantes mai transporter aussi.

The entire idea behind Live Earth is that, if we care about the Earth, which we should, we may each take small steps toward positive change. L'idée qui sous-tend toute la Terre en direct est que, si nous nous soucions de la Terre, qui nous devrions nous prendre mai chaque petit pas vers un changement positif. The impact of many small steps is HUGE. L'impact de nombreux petits pas est énorme. Do not think you cannot make a difference–you can! Ne pense pas que vous ne pouvez pas faire une différence-vous que vous pouvez!

If you would like more information about steps toward positive change that you may take, please visit my other blog, Si vous souhaitez plus d'informations sur les mesures en vue de changements positifs que vous prendre mai, s’il vous plaît visiter mon autre blog, Endangered Spaces Espaces en danger or the ou le Live Earth site Live Earth site .

I would like to share a funny story with you. Je voudrais partager une histoire drôle avec vous.

When organizers for Live Earth concert where looking for venues (7 concerts on 7 continents on 07/07/07), they wanted to schedule a concert in our nation’s capital, Washington, DC. Lorsque les organisateurs de Live Terre concert où la recherche de sites (7 sur 7 concerts sur les continents 07/07/07), ils voulaient de programmer un concert dans notre capitale nationale, Washington, DC.

They were unable to because of the objections of a small group of Republican lawmakers, led by Oklahoma Senator James Inhofe. Ils n'ont pas pu en raison des objections d'un petit groupe de législateurs républicains, Oklahoma dirigé par le sénateur James Inhofe. Inhofe blocked a bipartisan resolution that would have permitted Gore to choose the Capitol’s West Front as a Live Earth concert venue. Inhofe a bloqué une résolution bipartite qui aurait permis à Gore de choisir le Capitole Front de l'Ouest comme un concert Live Earth lieu. “There has never been a partisan political event at the Capitol, and this is a partisan political event,” said Inhofe in March. "Il n'a jamais été un événement politique partisane au Capitole, et c'est un événement politique partisane», a déclaré Inhofe en Mars.

So the native people of the USA stepped up and offered the Smithsonian’s National Museum of the American Indian as a venue. Ainsi, les autochtones des États-Unis renforcé et a offert la Smithsonian Musée national des Indiens d'Amérique comme un lieu de la réunion.

From the website of National Museum of the American Indian: À partir du site Web du Musée national des Indiens d'Amérique:

Preserving the health of Mother Earth is the gravest responsibility of our generation. Préserver la santé de la Terre-Mère est la plus lourde responsabilité de notre génération. Taking up this challenge begins with a call to consciousness. Reprenant ce défi commence par un appel à la conscience. . . . there is no more important matter before humankind today, we are honored to bring to the museum musical and cultural talent, and speakers from the scientific and American Indian cultural communities, in the spirit of the Live Earth message. il n'est plus question importante avant l'humanité d'aujourd'hui, nous sommes fiers d'apporter au musée musical et culturel du talent et de haut-parleurs de la communauté scientifique et des Indiens de l'Amérique communautés culturelles, dans l'esprit de la Terre Live message.

Back to the funny story: Retour à l'histoire drôle:

Live Earth maintains that it is not a partisan political event but is supported by people of all political stripes. Live Earth soutient qu'il n'est pas un événement politique partisane, mais est soutenue par les citoyens de toutes les allégeances politiques. The calvary didn’t ride to the rescue, the American Indians did ,” Gore told CBS TV today. "Le calvaire n'a pas rouler à la rescousse, les Indiens d'Amérique n'a," a dit Gore CBS TV aujourd'hui.

Only in America . Seulement en Amérique. . .

Tags: , , , , , ,

3 Comments » 3 Commentaires »