Apr 25 2008 4月25 2008
Posted by投稿者 CyberCelt cybercelt under 〜の下に Diningダイニング , 、 Flyingフライング , 、 Historic travel歴史的な旅行 , 、 Nature自然 , 、 Shoppingショッピング
Our Neighbors From the UK私たち近所の人たちからの英国
Did you know that the United Kingdom is the largest overseas market for travel to Texas and the US?参考に知っているイギリスの海外市場では最大規模の旅行をテキサス州と米国のですか? Even with restrictions on and the expense of air travel, people from the UK are still jumping onも制限されている費用の空気の旅行、人々からの英国ではまだジャンプ Flights to USA.アメリカ合衆国便です。
The main purpose for visits from the United Kingdom to Texas are categorized as leisure & visiting friends and relatives, with popular destinations being (1) Houston, (2) Dallas/Fort Worth, (3) San Antonio and (4) Austin.の主な目的はイギリスからの訪問数をテキサス州に分類されるレジャー&客員友人や親戚、人気の目的地に( 1 )ヒューストン、 ( 2 )ダラス/フォートワース、 ( 3 )サンアントニオと( 4 )オースティンです。 Visitors from UK love shopping, dining, visiting historical sites and small towns, touring the countryside and sightseeing in cities.英国の訪問者愛ショッピング、ダイニング、客員歴史的なサイト、および小さな町、都市郊外や観光の都市でのツアーです。 (Texas Travel Research 2006). (テキサス旅行者調査2006年) 。
What is the one thing I would do if I flew in from the UK to Texas?私はどのようなことは、 1つの飛行機にすればいいの英国をテキサス州からですか? I would visit the musical capital of the world, Austin, Texas.私は資本金のミュージカルの世界にアクセスして、テキサス州オースチン、です。 While Houston, San Antonio and the D/FW metroplex offer many worthy attractions, there is no place like Austin.中ヒューストン、サンアントニオとD /ファームウェアのメトロプレックス提供する多くの立派な観光スポット、オースティンのような場所がない。
During the day, there is the natural beauty of the Wildflower Center, the Lady Bird Lake Hike and Bike Trail and the spring-fed waters of Barton Springs to enjoy.日中では、ワイルドフラワーセンターの自然の美しさを、湖のレディバード歩道と自転車の引き上げと水の湧水バートンスプリングスをお楽しみいただけます。
For shoppers, the West End offers an eclectic collection of art, antiques, and collectible shops in cottages and storefronts built in the 1930s and 1940s.の買い物客は、ウエストエンド提供する折衷的なコレクションの美術、骨董品、コテージや店舗内ショップやコレクター向けに建設され、 1930年代と1940年代です。 There are restaurants, bakeries and coffee houses in the area. には、レストラン、ベーカリー、コーヒー建物を使用して表示します。
Sixth Street, a seven-block stretch of Victorian-era buildings once known as Pecan Street is lined with cafes, nightclubs, pubs, dance clubs, live music venues, restaurants, galleries and shops. 6ストリートは、 7つのブロックストレッチを一度ビクトリア朝時代の建物が並ぶ街として知られてピーカンカフェ、ナイトクラブ、パブ、ダンスクラブ、ライブミュージックスペース、レストラン、ギャラリーやショップです。 On the weekend, the street is closed as the district explodes with music.週末に、地域としてのストリートは爆発で音楽を閉じた。
Welcome to Texas!テキサス州へようこそ!



















