Feb 28 2008 Feb 28 2008
Posted by Posted by CyberCelt under Unter Fish/Hunt Fish / Hunt , Nature Natur , RV Parks RV Parks , RV Travel RV Reise - , Strange , Wildlife Watching Wildlife Watching
Snakes in Sweetwater Snakes in Sweetwater
Picture courtesy of Foto mit freundlicher Genehmigung von http://free-stock-photos.com/ Http://free-stock-photos.com/
Annual Rattlesnake Roundup Jährliche Rattlesnake Roundup
March 6-March 9, 2008 6. März-9. März 2008
Nolan County Coliseum Nolan County Coliseum
Sweetwater, Texas Sweetwater, Texas
Rattlesnake Facts Klapperschlangen Fakten
The Western Diamondback rattler can exceed seven feet in length and is the biggest of 20+ species and sub-species of Southwestern desert rattlers. Die Western Diamondback Schwätzer kann höchstens sieben Meter in der Länge und ist das größte der 20 +-Arten und Unterarten Arten von Southwestern Wüste Schwätzer. Rattlers belong to a class of 100+ species of poisonous snakes generally called pit vipers. Schwätzer gehören zu einer Klasse von 100 + Arten von Giftschlangen allgemein genannt Pit Vipern.
Rattlesnakes can be a problem to ranchers, hunters, campers, hikers and anyone else who wants to enjoy the outdoors. Klapperschlangen kann ein Problem, Viehzüchter, Jäger, Camper, Wanderer und alle anderen, die gerne im Freien zu genießen. For this reason, rattlesnake round ups began as a way to cull the rattlesnake population. Aus diesem Grund, Klapperschlange Runde ups begann als einen Weg zur Keulung der Klapperschlange Bevölkerung.
Sweetwater Rattlesnake Round-Up Sweetwater Klapperschlange Round-Up
The official kick off to the Rattlesnake Round-Up is the Rattlesnake Review Parade, held Thursday, March 06, 2008. Der offizielle Startschuss für die Klapperschlange Round-Up ist die Klapperschlange Review Parade, statt Donnerstag, 06. März 2008. This is followed by the Miss Snake Charmer Pageant held in the Sweetwater Municipal Auditorium. Dies ist, gefolgt von der Miss Pageant Snake Charmer in der Sweetwater Municipal Auditorium.
The actual roundup begins Friday, March 7, and is held at the Nolan County Coliseum and the park adjacent to the coliseum. Die tatsächliche Aushebung beginnt Freitag, 7. März, und findet in der Nolan County Coliseum und der Park neben dem Kolosseum.
On Friday, Saturday and Sunday, experienced snake hunters guide groups of registered hunters out to assist in the hunting and handing of the live rattlesnakes. Am Freitag, Samstag und Sonntag, erfahrene Jäger Schlange Leitfaden Gruppen von Jägern registriert sich bei der Jagd und der Aushändigung der Klapperschlangen leben. Registration, license and fee required. Registrierung, Lizenz und gegen Gebühr.
- If you do not want to hunt rattlesnakes, guided bus tours leave periodically throughout the day to view, film or photograph live rattlesnakes in their natural habitat. Wenn Sie nicht wollen, dass die Jagd auf Klapperschlangen, geführte Bustouren verlassen regelmäßig den ganzen Tag über um-, Film-oder Foto Klapperschlangen leben in ihrem natürlichen Lebensraum.
- You can watch rattlesnakes being weighed, measured, milked and handled. Sie können zuschauen, Klapperschlangen, gewogen, gemessen, gemolken und bearbeitet werden. If you wish, you may touch a live rattlesnake or eat a piece of deep fried rattlesnake. Wenn Sie möchten, können Sie eine Live-Touch-Klapperschlange essen oder ein Stück gebratenes tief Klapperschlange. Other snacks are available as well. Andere Snacks sind ebenfalls vorhanden.
- There are snake products and other crafts available for sale in the coliseum and at booths in Newman Park during the weekend. Es gibt Schlange Produkte und andere Handwerker Available-for-Sale in der Sporthalle und auf Ständen und Newman Park am Wochenende.
- The Rattlesnake Round-Up Cook-off is held Saturday only in Newman Park, a 25 acre city park with creeks, trees, camping tables and pavilions. Die Klapperschlange Round-Up-Cook-off-Samstag findet nur in Newman Park, einem 25 Hektar großen Stadtpark mit Bäche, Bäume, Camping Tische und Pavillons.
- The Sweetwater Rifle & Pistol Club sponsors a Gun & Coin show in the Coliseum annex. Die Sweetwater Gewehr & Pistol Club Sponsoren A Gun & Coin Show in der Anlage Coliseum.
- A large carnival is held outside the Coliseum all weekend long. Eine große Karneval findet außerhalb der Coliseum ganze Wochenende lang.
- Dances are held on Friday and Saturday nights at 8 pm. Tänze sind am Freitag und Samstag Nächte auf 8 Uhr. Friday night features rock-n-roll music, Saturday night is country music. Freitag Nacht Merkmale Rock-n-Roll-Musik, am Samstagabend ist der Country-Musik. $15 per person/$25 per couple. $ 15 pro Person / $ 25 pro Paar.
Controversy about Rattlesnake Roundups Streit über Rattlesnake Roundups
The rattlesnake roundup is controversial. Die Klapperschlange Aushebung ist umstritten. Snake advocates claim that the snakes are mistreated at the round up. Snake Befürworter behaupten, dass die Schlangen sind misshandelt in der Runde. On the other hand, the proceeds from the roundup benefit many charities and community agencies ( Auf der anderen Seite, den Erlös aus dem Aushebung profitieren viele Wohlfahrtsverbände und Agenturen ( see list HERE Siehe Liste HIER ). This event is also important to the Sweetwater area because of the economic impact of tourism. Diese Veranstaltung ist auch wichtig, weil die Sweetwater Bereich der wirtschaftlichen Auswirkungen des Tourismus. You will need to decide for yourself if this is a worthy family activity. Sie müssen für sich selbst entscheiden, ob dies ein würdiger Familie.
I do know that the snakes are captured, milked, displayed, killed, skinned and their meat is cooked or sold. Ich weiß, dass die Schlangen sind erfasst, gemolken, angezeigt, getötet, enthäutet und ihr Fleisch ist gekocht oder verkauft werden. Last year the gall bladders were also sold. Im vergangenen Jahr hat die Galle Blasen wurden ebenfalls verkauft. The skins are cleaned and sold. Die Skins sind gereinigt und verkauft. The heads are mounted and sold. Die Köpfe sind montiert und verkauft. No part of the snake is wasted, as best as I can determine. Kein Bestandteil der Schlange ist verschwendet, so gut wie ich kann bestimmen. If we do it to cows, sheep and goats, I do not see a problem with doing it to snakes. Wenn wir es tun, um Kühe, Schafe und Ziegen, sehe ich nicht ein Problem mit Schlangen zu tun.






















