Archive for the 'Horseback Riding' Category Archivio per il 'Cavallo' Categoria

May 25 2008 Maggio 25 2008

Posted by Inviato da CyberCelt under sotto Camping , Family Fun Family Fun , Hike/Bike/Run Escursione / Bike / Run , Holidays Vacanze , Horseback Riding Centro equestre , Nature Natura , RV Parks RV Parchi , RV Travel RV Viaggi , Reviews Recensioni , Rivers Fiumi , Sports Sport

June & July Bike Rides Giugno e luglio in bicicletta

Comanche Cyclone Comanche Cyclone

Comanche Cyclone Comanche Cyclone

Comanche, Texas Comanche, Texas
Saturday, June 7, 2008 8 am Sabato, 7 giugno 2008 ore 8
Cross Country Sci di fondo

300 cyclists expected 300 prevede che i ciclisti

Special route for youngsters 10 and under. Percorso speciale per i giovani 10 e sotto. Country back-roads, no traffic, and very scenic. Paese di back-strade, senza traffico, e molto panoramico. There are some scenic routes Ci sono alcune rotte scenico listed on the website in case you cannot make the race. elencati sul sito web nel caso in cui non è possibile effettuare la corsa. This is a pretty part of Texas. Questa è una parte del Texas.

Routes Rotte

All are PDFs. Tutti sono in formato PDF.

Cyclone Route Map - 10 Miles Mappa percorso ciclone - 10 Km
Cyclone Route Map - 22 Miles Mappa percorso ciclone - 22 Km
Cyclone Route Map - 28 Miles Mappa percorso ciclone - 28 Km
Cyclone Route Map - 42 Miles Mappa percorso ciclone - 42 Km
Cyclone Route Map - 55 Miles Mappa percorso ciclone - 55 Km
Cyclone Route Map - 75 Miles Mappa percorso ciclone - 75 Km

RVers : You may want to stay at RVers: Si consiglia di soggiorno a / in Proctor Lake (Army Corps of Engineers Park) Proctor Lago (Corpo degli ingegneri Park)

Mesquite Rodeo Bike Ride Mesquite Rodeo corsa in bicicletta

You will begin your ride from Resistol Arena at Rodeo Center located at 1818 Rodeo Drive. Potrete iniziare il tuo viaggio da Resistol Arena a Rodeo Center situato a 1818 Rodeo Drive. I-635 (LBJ Freeway) exit Military Parkway/Scyene. I-635 (LBJ Freeway) uscita militare Parkway / Scyene. If you are traveling southbound, continue through both signal lights to the Arena. Se si è in viaggio verso sud, sia attraverso continuare segnale di luci per l'Arena. If you’re northbound, turn left on Military Parkway, take an immediate left after the overpass at Rodeo Center Blvd.Thousands of cyclists will start out from the Mesquite Rodeo Center. Se sei nord, girare a sinistra in Militare Parkway, prendere immediatamente a sinistra dopo il cavalcavia a Rodeo Blvd.Thousands Centro di ciclisti partirà dalla Mesquite Rodeo Center. Bring your family, friends and co-workers. Portate la vostra famiglia, amici e collaboratori.

Mesquite Rodeo Bike Ride Mesquite Rodeo corsa in bicicletta

Mesquite, Texas Mesquite, Texas
Saturday, June 7, 2008 8 am Sabato, 7 giugno 2008 ore 8
2000 cyclists expected. 2000 ciclisti previsto.

Route Rotta Details Dettagli

RVers : I would RVers: Desidero stay at the Plantation Place RV Park il soggiorno a / in Plantation Place RV Park .

Peach Pedal Bike Ride Pesca pedale bicicletta

Peach Pedal Bike Ride Pesca pedale bicicletta
Weatherford, Texas Weatherford, Texas
Saturday, July 12, 2008 Sabato, 12 luglio 2008
2500 cyclists expected 2500 prevede che i ciclisti

Routes of 100K, 39 miles, 26 miles and 9 miles. Vie di 100K, 39 miglia, 26 miglia e miglia 9. This course has some tough hills. Questo corso ha un po 'dura colline. but the hills are interspersed with flat stretches. ma le colline sono intercalati con piatti tratti. Check in advance of the state of the roads in the area. Check in anticipo dello stato delle strade nella zona. Sometimes spring floods can wash roads away. Talvolta primavera di fenomeni che possono lavare le strade di distanza.

After the ride, shuttle buses will take riders from the start/finish to the Parker County Peach Festival in downtown Weatherford, where you’ll enjoy lots of food, crafts, music and country hospitality. Dopo la corsa, bus navetta avrà da cavalieri di partenza / arrivo per la contea di Parker Peach Festival nel centro di Weatherford, dove potrà usufruire delle partite di prodotti alimentari, artigianato, la musica e il paese ospitalità.

RVers: Stay at the RVers: soggiorno a Lake Mineral Wells State Park & Trailway. Lago di minerali Wells State Park & Trailway. The Trailway provides opportunities for hikers, bicyclists and equestrians. Trailway prevede la possibilità per escursionisti, ciclisti e equestrians.

Beware of Armadillos in the Road

2 Comments » 2 Commenti »

May 05 2008 Maggio 05 2008

Posted by Inviato da CyberCelt under sotto Camping , Family Fun Family Fun , Horseback Riding Centro equestre , Nature Natura , RV Travel RV Viaggi , Rivers Fiumi , Skywatching , Wildlife Watching Osservazione della fauna selvatica

McKinney Roughs Nature Park McKinney Roughs Nature Park

Horseback Trails Cavallo Trails

McKinney Roughs Nature Park is located about 15 miles east of Austin on Highway 71. McKinney Roughs Nature Park è situato a circa 15 miglia ad est di autostrada a Austin 71. McKinney Roughs spreads over 1,100 acres and includes horseback riding (not camping). McKinney Roughs diffonde oltre 1100 ettari e comprende a cavallo (non campeggio). McKinney Roughs has two equestrian trail heads. McKinney Roughs ha due teste sentiero equestre. Several of the trails offer scenic overlooks, cross pine groves and grasslands, as well as offer access to the Colorado River. Molti dei sentieri offrono scenico si affaccia, attraversare pinete e praterie, come pure offrire l'accesso al fiume Colorado.

Trailhead gates are opened at sunrise and closed at sunset every day to allow trail riders access to the trails during optimal riding times. Punto di porte sono aperte a sunrise e chiuse al tramonto ogni giorno per consentire sentiero cavalieri accesso ai percorsi di guida ottimale durante volte. Fee is $10 per rider. Tassa d'iscrizione è di € 10 per pilota. Equestrian passbooks can be purchased for $250, which includes 50 passes. Equitazione passbooks può essere acquistato per $ 250, che comprende 50 passi. To check if equestrian trails are open, call the 24-hour trail information hotline at 1-800-776-5272, Ext. Per controllare se equestre sentieri sono aperti, la chiamata di 24 ore sentiero informazioni hotline a 1-800-776-5272, int. 7427. Link to the trail map in PDF Link al percorso mappa in formato PDF .

BastropTexas.net has some great photographs of McKinney Roughs park. ha alcune fotografie di grande McKinney Roughs parco.

Hiking Trails Sentieri escursionistici

McKinney Roughs contains the most extensive collection of hiking trails to be found in Central Texas. McKinney Roughs contiene la più ampia raccolta di sentieri escursionistici di essere trovati in Texas centrale. The official park website mentions over 15 miles of trails, with more planned in the future. Il sito web ufficiale parco cita oltre 15 chilometri di sentieri, con più prevista in futuro. $3 per person. $ 3 per persona. No biking and no dogs on trails. N. bike e non a cani sentieri. View the details at Visualizzare i dettagli a Texas Hiking Texas Trekking website. sito web.

Tramonto a Happy Horse Hotel

 Photograph from Happy Horse Hotel website. Foto da Happy Horse Hotel sito web. All rights reserved. Tutti i diritti riservati. 

Area Campground Area campeggio

Happy Horse Hotel Happy Horse Hotel has tent and rig camping (water and electric only). ha tenda da campeggio e rig (acqua ed elettrici). There are a few openings for the May Full Moon Ride on May 16 and May 17) . Ci sono un paio di aperture per il maggio Full Moon Ride il 16 maggio e 17 maggio). $35 for each horse/rider, which will include the $5 ride ticket. $ 35 per ogni cavallo / cavaliere, che comprenderanno il $ 5 ride biglietto. The ride will last 60 to 90 minutes after mounting up, and riders must be able to comfortably trot and canter their horses, since timing is everything. Il viaggio durerà 60 a 90 minuti dopo il montaggio, e le clausole devono essere in grado di trotto e comodamente canter loro cavalli, in quanto i tempi è tutto. Call 512-303-0589 for more details and exact times. Chiama 512-303-0589 Per maggiori dettagli e per esatta volte.

2 Comments » 2 Commenti »

May 04 2008 Maggio 04 2008

Posted by Inviato da CyberCelt under sotto Camping , Camping , Fish/Hunt PESCA / HUNT , Hike/Bike/Run Escursione / Bike / Run , Horseback Riding Centro equestre , Nature Natura , RV Parks RV Parchi , RV Travel RV Viaggi , Wildlife Watching Osservazione della fauna selvatica

Caprock Canyons Caprock Canyons

Veduta aerea di Caprock Canyonlands

Photography by Earl Nottingham © Texas Parks and Wildlife Departmen t Fotografia di Earl Nottingham © Texas Parchi e Fauna Departmen t

Did you know there is a place in Texas where you may view the history of the Great Plains, which includes 260+ million years and six major geologic periods? Lo sapevate che esiste un luogo in Texas, dove è possibile visualizzare la storia dei Grandi Pianure, che comprende 260 milioni di anni e sei grandi periodi geologico? The story is told in the sandstone cliffs and multicolored clays that form gypsum-laced pedestals, hoodoos and slides of the canyonlands. La storia è raccontata nella roccia arenaria e argille multicolore che sotto forma di gesso-cucita piedistalli, hoodoos e diapositive dei canyonlands. Standing on the bedrock of the Southern Plains, you will agree that In piedi sulla roccia della Pianura meridionale, è d'accordo sul fatto che Caprock Canyons State Park amd Trailway Caprock Canyons State Park em. Trailway is unlike any other area of Texas. è diverso da qualsiasi altra area del Texas.

Caprock Canyons State Park was Caprock canyon parco è stato membro Park of the Month November 2007 Parco del mese di novembre 2007 . Below is an excerpt from this article: Di seguito è riportato un estratto da questo articolo:

Imagine a place where marbled redrock canyons slice through a vast landscape dominated by table top-flat plains, where miniature mountains pierce an azure sky, where historic railroad bridges seem to float in space and the descendants of ancient bison herds graze native grasses . Immaginate un luogo in cui marmorizzato redrock canyon fetta attraverso un vasto paesaggio dominato da tavolo-piatta pianura, dove le montagne in miniatura trafiggerà uno azzurro cielo, dove la ferrovia storica ponti sembrano fluttuare nello spazio e discendenti di antiche bisonti pascolano le mandrie nativo erbe. . .

After the Visitors Center and the Discovery Center, the park road winds from the escarpment to the canyonlands below. Dopo il Centro Visitatori e la Discovery Center, il parco si snoda su strada dalla scarpata al canyonlands qui di seguito. Lake Theo, accessed by the first turn-in to the left along the park road, offers fishing, swimming and non-motorized boating. Theo lago, letta dal primo turno-in a sinistra lungo la strada parco, offre la pesca, nuoto e non motorizzati andare in barca. The next right is Honea Flat Camping Area, where you park your RV. L'ordine del giorno è diritto Honea Appartamento Camping Area, dove parcheggiare la vostra RV. Down the road and to the right is Wild Horse Camping Area, the equestrian camping area. Lungo la strada e il diritto è Wild Horse Camping Area, il campeggio settore equestre.

After a couple of miles, as the road descends into the canyons of the North Prong and South Prong of the Little Red River, you will find Red Tent Camping Area on the left, the trailhead of the Upper and Lower Canyon Trails to the right. Dopo un paio di miglia, come la strada scende nel canyon del Nord e del Sud Prong Prong dei Little Red River, troverete Tenda Rossa Camping Area, a sinistra, il Punto di partenza di Alta e Bassa Canyon Trails a destra. The road ends at South Prong Tent Camping Area. La strada termina a Sud Prong Tenda Camping Spazio. There are two primitive camping areas on the canyon trails. Ci sono due primitiva campeggi sul canyon sentieri.

Caprock Canyons State Park includes the Trailway, a 64-mile Rail-to-Trail conversion. Caprock Canyons State Park comprende la Trailway, a 64 miglia Rail-to-Trail conversione. Used for hiking, mountain biking and horseback riding, this multi-use trail begins at South Plains on top of the caprock escarpment and ends at Estelline in the Red River Valley. Utilizzati per escursionismo, mountain bike e passeggiate a cavallo, questo multi-uso sentiero inizia a South Plains in cima alla caprock scarpata e termina alle Estelline nel Red River Valley. On the way from escarpment to river valley, the Trailway crosses 46 bridges and includes a trip through Clarity tunnel, home to a colony of Mexican free-tailed bats (April through October). Sul modo in cui da scarpata a valle del fiume, il Trailway attraversa 46 ponti e comprende un viaggio attraverso il tunnel di chiarezza, sede di una colonia di messicano libero coda pipistrelli (da aprile a ottobre).

Notes: Note:

  • All visitors must obtain an entrance permit to use parking area and trailway. Tutti i visitatori devono ottenere un permesso di ingresso per utilizzare parcheggio e trailway.
  • Overnight campers must obtain permits at the park headquarters. Overnight campeggiatori devono ottenere le autorizzazioni a sede del parco.
  • Day-use fees may be paid at pay stations located at each trailhead. Giorno-uso tasse può essere versato a pagare stazioni situate in ciascuna di partenza.
  • Do not tie animals to man-made structures. Non legare gli animali a strutture di costruzione umana.
  • The Mexican free-tailed bats living in Clarity tunnel are very sensitive to traffic, noise, light and human presence. Il messicano libero coda pipistrelli che vivono in Chiarezza tunnel sono molto sensibili al traffico, rumore, la luce e la presenza umana. Walk your bike through the tunnel. La vostra moto a piedi attraverso il tunnel.

11 Comments » 11 Commenti »