Jan 03 2008 Jan 03 2008
About Us Quem Somos
Eileen aka “CyberCelt’ is a child of the ’60s and a native Texan. Eileen aka "CyberCelt" é um filho dos anos 60 e um nativo texano. She is a writer, traveler and naturalist who is married to Michael, a native Californian, storyteller and chef. Ela é um escritor, viajante e naturalista que é casado com Michael, um nativo californiano, histórias e cozinheiro. Together they journey via Texas byways to the crystal clear waterways and the mountainous pathways that define this land. Juntos, eles via viagem ao Texas byways águas cristalinas e as vias montanhosas que definem esta terra.
Most of the posts on Texas RV Travel blog are the memories, recipes, reviews, photographs and details of our journeys. A maioria dos lugares no Texas RV Viagens blog são as memórias, receitas, revistas, fotografias e pormenores das nossas viagens. Some of the posts are places that are on our “bucket list.” A few posts may be reviews of travel related products, websites and services that we recommend. Alguns dos lugares são lugares que estão em nosso "balde lista." Há alguns lugares pode ser opiniões de viagens produtos relacionados, sites e serviços que nós recomendamos.
Travel like a native and discover the people, events, places and activities that make Texas a top travel destination in the USA. Viagens como um nativo e descobrir as pessoas, eventos, lugares e atividades que compõem Texas um destino na viagem topo E.U.A.. Enjoy the ride. Aprecie a viagem.
CyberCelt studied Nature & Heritage Tourism under Dr. James Kimmel at Texas State University and worked for the Texas Department of Economic Development-Tourism Division. CyberCelt estudada no âmbito do Turismo Natureza e Património Dr. James Kimmel no Texas State University e trabalhou para o Texas Departamento de Desenvolvimento Económico do Turismo-Divisão. She is a professional writer and editor, teacher and trainer, and tries to stay current on computer technology. Ela é uma profissional editor e escritor, professor e formador, e tenta manter a actual tecnologia informática.
I LOVE comments. I LOVE comentários. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. Eu li e eu responder a cada sincero, autêntico comentário, quer por este blog ou sigo-lhe a sua.
Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. Deixe o seu nome ou apelido eo URL de seu blog. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. Se o site não é um blog, eu aprecio os comentários, mas eles não serão publicadas.
If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. Se vier a soltar palavras-chave e obter um linkback, ela não vai acontecer. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. Por favor, compre um link no meu Top Sites ou e-mail me sobre publicidade.
4 Responses to “About Us” 4 As respostas ao "About Us"
Trackback URI Trackback URI | Comments RSS Comentários RSS



















Shirley Shirley on 15 Feb 2008 at 7:04 pm em 15 Fev 2008 em 7:04 pm #
Thanks for visiting my blog and leaving me a comment about the Entrecard. Obrigado por visitar o meu blog e deixando-me um comentário sobre o Entrecard. I have been working with Entrecard for several weeks trying to figure out why it doesn’t always appear. Eu já trabalho com Entrecard por várias semanas a tentar descobrir por que razão não aparecer sempre. Appreciate you letting me know. Apreciamos que você deixá-me saber. All I can say is refresh the screen it usually comes back. Tudo o que posso dizer é atualizar a tela é geralmente vem de volta. the mystery. o mistério.
My parents took my family RVing across Texas when I was young. Meus pais tiveram em toda a minha família RVing Texas quando eu era jovem. I remember going to San Antonio, Rio Grande River, near Galveston and several other RV parks out in the middle of no where with a nature spring swimming pool. Lembro-me de ir a San Antonio, Rio Grande Rio, perto de Galveston, e vários outros RV parques no meio da natureza não se com uma mola piscina. Was some of the best times with my parents. Foram alguns dos melhores momentos com meus pais.
Wayne Koskela on 08 Mar 2008 at 7:15 am Wayne Koskela em 08 Mar 2008, 7:15 am #
Trying to get Texas RV Travel blog on my yahoo but for 3 days now and several tries it comes up “problem loading try again later” I know you moved to another blog feed and the last feed i’ve received was save on winter camping at LCR parks so I tried to update and found you moved. Tentando obter Texas RV Viagens yahoo, mas no meu blog por 3 dias e agora tenta se trata-se vários "problema carregamento tente novamente mais tarde" Eu sei que você mudou-se para outro blog alimentos para animais e de alimentos para a última que eu recebi foi salvar a acampar em Inverno LCR parques então eu tentei atualizar e constatamos que você mudou. Thanks for your help, Wayne Obrigado pela vossa ajuda, Wayne
Mary Larson on 09 Jun 2008 at 11:37 am Mary Larson em 09 Jun 2008 em 11:37 am #
I found this great website that list all sorts of RV parks and campgrounds and I wanted to tell yall about it. Eu encontrei este grande site que lista todos os tipos de parques e RV campgrounds e eu queria dizer yall sobre ele. The website is O site é http://www.allacrosstexas.com
TripOnSUV TripOnSUV on 01 Jul 2008 at 3:42 pm em 01 Jul 2008, 3:42 pm #
Hi! Oi!
We have an idea of starting a worldwide trip on SUV. Nós temos uma idéia de iniciar uma viagem ao mundo todo SUV. But for making it happen we need one big thing - Team of travel lovers. Mas para fazer isso acontecer precisamos de uma grande coisa - Equipe de viagem amantes.
I kindly ask You to promote our idea of free worldwide travel on SUVs by commenting it on Your pages. Gentilmente me pedir-lhe para promover a nossa ideia de viagens mundial livre SUVs por comentar sobre ele em suas páginas.
We are just at the beginning and really want this trip to become true. Estamos apenas no início e realmente querem esta viagem para se tornar realidade.
Please visit Por favor, visite http://www.triponsuv.com .
Best Regards Atenciosamente