Jan 03 2008 1月03 2008

CyberCelt cybercelt

About Us会社案内

Eileen aka “CyberCelt’ is a child of the ’60s and a native Texan.アイリーンakaの" cybercelt 'は、 60年代の子と、テキサス州に自生する。 She is a writer, traveler and naturalist who is married to Michael, a native Californian, storyteller and chef.彼女は作家、旅行者とナチュラリストwhoは、マイケルと結婚して、カリフォルニアに自生する、ストーリーテラーとシェフ。 Together they journey via Texas byways to the crystal clear waterways and the mountainous pathways that define this land.一緒に彼らの旅をクリアするには、 crystal byways経由でテキサス州の山岳水の流れと、この土地の経路を定義します。

Most of the posts on Texas RV Travel blog are the memories, recipes, reviews, photographs and details of our journeys.テキサス州の大部分を右心室旅行に関するブログの投稿は、思い出、レシピ、レビュー、写真、私たちの旅の詳細です。 Some of the posts are places that are on our “bucket list.” A few posts may be reviews of travel related products, websites and services that we recommend.いくつかの場所では上の投稿は、私たちの"バケットのリストです。 "数の記事がありますレビューの旅行関連した商品を、ウェブサイトやサービスをお勧めします。

Travel like a native and discover the people, events, places and activities that make Texas a top travel destination in the USA.旅行のようにネイティブの人々を発見すると、イベント、場所や活動を目的地にテキサス州は、アメリカ合衆国のトップへ旅行です。 Enjoy the ride.ドライブを楽しんでね。

CyberCelt studied Nature & Heritage Tourism under Dr. James Kimmel at Texas State University and worked for the Texas Department of Economic Development-Tourism Division.自然と文化遺産観光cybercelt検討されてテキサス州立大学で博士ジェームズキンメルと仕事をテキサス州政府の経済発展-観光課です。 She is a professional writer and editor, teacher and trainer, and tries to stay current on computer technology.彼女は、プロの作家や編集者、教師やトレーナー、および現在のご滞在をしようとするコンピュータ技術です。

アイリーンさんのプロフィールを表示リンクトインtrainor

I LOVE comments.愛しのコメントです。 I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours.私を読むと私に返信し、各誠実な、本物のコメントは、以下のいずれかを、このブログや私することを認識しています。

Leave your name or nickname and the URL to your BLOG.あなたのお名前またはニックネームを残すとURLをブログにします。 If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published.お客様のサイトの場合ではないのブログに、私に感謝のコメントが、それらは公開されません。

If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen.に来てドロップする場合は、キーワードとのlinkback取得することではないんだ。 Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising.マイトップへのリンクをご購入するサイトや電子メール広告掲載についてはメインです。

2 Responses to “About Us” 2つの応答を"会社案内"

  1. Shirley シャーリー on 15 Feb 2008 at 7:04 pm 2008年2月15日7:04 pmの上 #

    Thanks for visiting my blog and leaving me a comment about the Entrecard.ブログ訪問の後を残していただきありがとうございますコメントについては、メインentrecardです。 I have been working with Entrecard for several weeks trying to figure out why it doesn’t always appear.一緒に働いてきた数週間entrecardを理解しようとしてなぜそれが必ずしも表示されます。 Appreciate you letting me know.教えてくれて感謝いたします。 All I can say is refresh the screen it usually comes back.すべて私に言えることはリフレッシュして戻ってくるには、通常の画面です。 the mystery.この謎のままです。

    My parents took my family RVing across Texas when I was young.私の両親は私の家族はテキサス州全体rving若いころです。 I remember going to San Antonio, Rio Grande River, near Galveston and several other RV parks out in the middle of no where with a nature spring swimming pool.サンアントニオを覚えて行く、リオグランデ川、公園の近くガルベストンとするいくつかの他の右心室の真ん中で自然のない場所で春のスイミングプール。 Was some of the best times with my parents.いくつかのベスト回は私の両親です。

  2. Wayne Koskela on 08 Mar 2008 at 7:15 am ウェインkoskelaを2008年3月8日に午前7時15分 #

    Trying to get Texas RV Travel blog on my yahoo but for 3 days now and several tries it comes up “problem loading try again later” I know you moved to another blog feed and the last feed i’ve received was save on winter camping at LCR parks so I tried to update and found you moved.右心室テキサス州旅行に関するブログを取得しようとしてヤフーしかし、 3日間にはアップしようとするといくつかの"問題を読み込んでいますからやり直してください"そんなこと分かってるのフィードを別のブログに引っ越したとの最後のフィードを受け取りました冬のキャンプでは、 [保存]をLCR各公園を更新するとみましたが見つかりましたので引っ越した。 Thanks for your help, Wayne助けてくれてありがとう、ウェイン

Trackback URI トラックバックURI | Comments RSS コメントRSS

Leave a Reply残して返信

Related Posts関連記事