Jun 28 2008 06:14 pm Juin 28 2008 06:14 pm

UT Marine Science Institute UT Institut des sciences de la mer

While looking around for new information on Port Aransas (last post), I happened to check the website of the University of Texas Marine Science Institute.  What a wonderful place.  Next time we visit Port A, we are going to the Visitor’s Center.  Now, if I can get Michael into the idea of Elderhostel, I will be on that barge trip next January. En regardant autour de nouvelles informations sur le Port Aransas (dernier poste), j'ai pu le vérifier le site Web de l'Université du Texas Marine Science Institute. What a wonderful place. La prochaine fois que nous visitons-Port, nous allons au Visitor's Center . Maintenant, si je peux obtenir Michael à l'idée de Elderhostel, je serai sur que chaland Janvier prochain voyage.

University of Texas Marine Science Institute Université du Texas Marine Science Institute

The Le University of Texas Marine Science Institute Université du Texas Marine Science Institute (UTMSI) Visitor’s Center has seven aquaria that depict Texas coastal habitats and the organisms that live in them, including Spartina, black mangrove marsh, oyster reef, open bay bottom, rock jetty and offshore artificial reefs. (UTMSI) Visitor's Centre dispose de sept aquariums qui représentent Texas habitats côtiers et les organismes qui y vivent, y compris Spartina, noir marais de mangroves, récifs d'huîtres, ouvrir la baie de fond, rock et jetée au large des récifs artificiels.

The planned Le projet Wetlands Education Center Centre d'éducation sur les zones humides , known as Windows to the Sea , will occupy over three acres next to the UTMSI Visitors Center and the South Jetty. , Connu sous le nom de Windows pour la mer, occupent plus de trois hectares à côté du Centre UTMSI visiteurs et la jetée du Sud. A marshland pond, planted with sea grasses and surrounded by coastal vegetation, fed by water from the Aransas Pass Ship Channel, will serve as an outdoor exhibit demonstrating the power of wetlands. Un étang marécageux, composé de prairies sous-marines et entouré de végétation côtière, alimenté par l'eau de la Aransas Pass Ship Channel, servira de plein air une exposition démontrant la puissance des zones humides. Visitors may view migratory waterfowl and resident marsh birds from a surrounding boardwalk. Visiteurs mai vue les oiseaux aquatiques migrateurs et des oiseaux résidents de marais qui entourent un trottoir. Guided tours will penetrate the wetlands on interior boardwalks. Les visites guidées pénétrer sur les zones humides intérieures trottoirs.

UTMSI sponsors an exciting UTMSI auteurs un passionnant Elderhostel Adventures Afloat Elderhostel aventures à flot program each January beginning in Galveston. chaque programme de début Janvier à Galveston. The beautiful hotel barge, R/B River Explorer, navigates the intracoastal waterway through salt marshes including the Aransas National Wildlife Refuge, ending in Port Isabel on the southern tip of Texas. Le bel hôtel chaland, R / B rivière Explorer, la navigation par voie navigable Intracoastal marais salants dont le Aransas National Wildlife Refuge, se terminant à Port Isabel sur la pointe sud du Texas. Elderhostel programs from November through mid-April include a field trip to the Aransas National Wildlife Refuge to observe and study the endangered whooping cranes. Elderhostel programmes de Novembre jusqu'à la mi-avril inclure une visite au Aransas National Wildlife Refuge d'observation et d'étude en voie d'extinction coqueluche grues. The programs held in Brownsville and McAllen specialize in birding. Les programmes qui s'est tenue à McAllen et Brownsville spécialisés dans l'observation des oiseaux.

Teacher workshops and summer programs Enseignant d'ateliers et de programmes d'été at UTSMI are aimed at upgrading the proficiency of classroom teachers at all levels by the introduction of marine science topics and techniques into the curriculum of all subjects, from science to art and history. à UTSMI visent à améliorer la compétence des enseignants à tous les niveaux par l'introduction des sciences de la mer et des sujets techniques dans le programme de tous les sujets, de la science à l'art et d'histoire.

Summer camps Les camps d'été for kids are learning experiences about science on such topics as:  about bays and beaches; seaweed, sea grasses and salt marshes; life as an oceanographer; sea creatures adaptation and ecology. pour les enfants sont des expériences d'apprentissage sur la science sur des sujets tels que: sur les baies et plages, les algues marines, les prairies sous-marines et les marais salants, la vie comme un océanographe; créatures marines d'adaptation et de l'écologie.

During the school year, Au cours de l'année scolaire, visiting classes visite des classes are taken board the R/V KATY to develop an understanding of the marine environment through measurement, observation and sampling. sont prises bord du R / V KATY à développer une compréhension de l'environnement marin par la mesure, d'observation et d'échantillonnage.

Visit the website Visitez le site Science and the Sea La science et la mer for an understanding of the sea and its myriad life forms. pour une compréhension de la mer et ses innombrables formes de vie. Or the educational and Interactive Ou éducatif et interactif Beach Debris Beach débris website. site Web.

Posted by Posté par CyberCelt under sous Beach Plage , Birding L'observation des oiseaux , Education L'éducation , Family Fun Plaisir en famille , Nature , Wildlife Watching Observation de la faune

Related Posts Postes connexes

I LOVE comments. I LOVE commentaires. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. Je lis et je réponds à chaque sincère, authentique commentaire, que ce soit sur ce blog ou je vous suivre à la vôtre.

Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. Laissez votre nom ou pseudo et l'URL de votre blog. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. Si votre site n'est pas un blog, j'apprécie les commentaires, mais ils ne seront pas publiés.

If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. Si vous venez de supprimer des mots-clés et obtenir un linkback, il ne se passera pas ainsi. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. S’il vous plaît acheter un lien dans Mon Top Sites ou m'envoyer un email à propos de la publicité.

Comments RSS Commentaires RSS

Leave a Reply Laisser un commentaire