Jun 22 2008 12:27 am 2008년 6월 22일 오전 12시 27분

One of the Four Questions 4 개의 질문 중 하나를

I love Kinky Friedman. 킨키 프리드먼 사랑합니다. He has an extremely sharp mind, a cutting sense of humor and the moral compass of King Solomon. 그는 마음을 극도로 샤프의 절단과 유머 감각이 솔로몬의 도덕적 나침반. He ran for the office of the governor of the State of Texas. 그는 사무실에 출마의 상태를 텍사스의 주지사가합니다. I wish he had won. 나는 없었을껀데 원합니다. Texans would not be building more nuclear plants, taxing people who make biodiesel, drilling for oil on Padre Island National Seashore or burning coal to generate power. 텍사스 더 많은 원자력 발전소가 건설되지 않습니다, 과세 사람을 바이오 디젤, 신부님이 기름을위한 굴착 국립 해안 섬 불타는 석탄을 생성하거나 전원합니다. Sorry, that was a bit of a rant and a whole lot of angst about alternative energy in Texas. 죄송합니다, 그건 약간의 허풍선 그리고 엄청난 텍사스에서 대체 에너지에 대한 불안합니다.

The following is an excerpt from Kinky Friedman’s article, The Four Questions : An epistle to Texas Christians in Texas Monthly (May 2008) . 다음은 킨키 프리드먼의 기사에서 발췌한, 4 개의 질문 : an 편지를 텍사스 텍사스에서 그리스도 인 월간 (5 월 2008). You may also read the article on the 이 문서를 읽을 수있습니다 Texas Monthly website 월간 웹사이트에 텍사스 주 . 합니다.


Who would Jesus deport? 사람은 예수 추방?

Now, I’m not picking on Christians; I’m appealing to Christians. 지금부터, 나는 그리스도 인을 괴롭 히 없다; 전에 호소하는 그리스도 인합니다. As a Jew, I appreciate Christians enormously, even if y’all did steal the idea of one God from us. 유태인으로서 기독교도 매우 감사, 비록 여러분 한 분 하나님의 생각이 우리에게서 훔쳤고합니다. Without Christians the world would be a much colder place (not to mention that there would be no one to buy retail). 그리스도 인은 세계를하지 않고 훨씬 추운 장소 (이 있었다면 아무도 말할 것도없고 일반 정품 구매).

Most Texas Christians, I believe, would support the concepts of securing our borders and of going after the large corporate employers who persist in profiting from trafficking in illegals. 대부분의 텍사스 주 그리스도 인, 나 믿는 우리의 국경을 지원하는 개념을 확보하고 대형 기업의 고용주를 따라갑니다 인신 매매의 혜택을 누구의 불법 체류자가 계속합니다. The problem is what we do with the millions of illegals who are already living here (half of whom, by the way, happen to be named Jesus). 문제는 우리가하는 것은 이미 살아있는 사람의 수백만의 불법 체류자 여기 (절반은 누구와 그런데, 묘하게도 예수님의 이름). Do we round these people up in the manner of Fidel Castro, who busily arrested librarians for 49 years? 우리가이 사람들을 라운드의 피델 카스트로를 전달하는 방식에서, 누구를 체포 바쁘게 사서 49 년? Do we behave toward these poor, desperate, hardworking, in-between people as if we’re Burmese generals? 이러한 행동을 향해 우리가 불쌍하고, 절망이고, 열심히 일하는, 버마어 만약 우리가 장성 - 사이에 사람들이? Do we try to implement Senator Kay Bailey Hutchison’s doomed amendment to the doomed immigration bill—that is, deport all of them, send them back to their countries of origin, have them certified, and let them return at a later time? 케이 베일리 허친슨 상원 의원을 구현하는 우리의 노력의 운명의 운명의 이민 법안을 수정안 - 즉, 추방의 모든 그들의 나라를 그들을 돌려 보내 원산지가 그들을 승인, 그리고 나중에 반환 해? This from a government that couldn’t even evacuate New Orleans? 이것을 정부가 대피 못한 사람도 뉴올리언스? Or shall we instead listen to that still, small voice within, the voice of God, the voice of our conscience, the virtual spoken word of Jesus: “For whatsoever you have done unto these, you have done unto me.” 또는 우리가 아직 듣지 대신에, 작은 목소리로, 하나님의 음성을, 우리의 양심의 목소리를, 가상 연극 예수 : "을 무엇을했는지 묻는 이들 작업을 완료한 날 있겠다."


My viewpoint on deportation is in sync with Mr. Friedman. 내 관점에서 강제 퇴거는 프리드먼과 동기화합니다. I wanted to share a point of view on deporting people who live, work and contribute to the economy and the community that is Texas. 이 문서가 적용되는 시점에 싶었 추방을 공유하는 사람들이 살고, 일하고, 경제 및 지역 사회에 기여하는가 텍사스합니다. Kinky is just so much more eloquent than I am. 변태는 나보다 훨씬 더 설득력합니다.

For the record, Texas was part of Spain and then Mexico. 기록을 위해, 텍사스의 일부는 스페인과 다음 멕시코합니다. White settlers were given land grants because they promised to become Catholic, marry a native woman and abide by the laws of the land. 백인 정착민에게 준 토지 부여되기 때문에 그들이 약속 카톨릭은 여성과 결혼하는 네이티브의 법률을 준수할 토지합니다. Instead, Texans broke their word and took the land from Mexico. 대신에, 그들의 단어와 데려 텍사스 땅 멕시코에서 파산합니다. With this in mind, it is just hard for me to hear, “Send them back to Mexico.” This WAS Mexico. 이 염두에두고, 그것은 나에게를 위해 열심히 듣고, "그들을 돌려 보내 멕시코로합니다."이것은 멕시코합니다.

Have a blessed Sunday and a better week. 주 일요일과보다 나은 축복을합니다.

Eileen aka CyberCelt 아일린 일명 cybercelt

Posted by 작성자 : CyberCelt cybercelt under 아래에 Causes 원인 , Famous Texans 유명한 텍사스

Related Posts 관련 기사

I LOVE comments. 사랑 의견합니다. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. 그리고 난 답장을 읽었 각각의 진지하고 본격 코멘트, 중 하나를 당신의이 블로그 또는 당신을 따라야합니다.

Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. 귀하의 이름이나 별명을 떠날 귀하의 블로그로 연결합니다. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. 귀하의 사이트가 아닌 블로그, 감사 의견,하지만 그들이 게시되지 않습니다.

If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. 오는 경우에는 드롭 키워드와 좀 linkback이 일어나지 않고있습니다. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. 내 최고의 링크를 구입하시기 바랍니다 사이트 또는 광고에 대해 저를 이메일을 보내십시오.

Comments RSS 코멘트 rss

Leave a Reply 남길 회신