May 06 2008 05:48 pm Mai 06 2008 05:48 pm

Please Help Burma Bitte helfen Birma

Karte von Birma / Myanmar

On May 2 and 3, 2008, Cyclone Nargis tore through Burma, also known as Myanmar. Am 2. Mai und 3, 2008, Cyclone Nargis riss durch Birma, auch bekannt als Myanmar. More than 22,000 people died, 41,000 are missing, and over one million are homeless. Mehr als 22000 Menschen starben, 41000 fehlen, und mehr als eine Million sind obdachlos.

In the city of Rangoon, a city of over 5 million, the hospitals were leveled and sources of drinking water ruined. In der Stadt Rangun, eine Stadt von über 5 Millionen, den Krankenhäusern wurden nivelliert und Quellen von Trinkwasser ruiniert. The cyclone-related storm surge devastated the Irrawaddy delta, the area’s main rice growing region. Der Zyklon-Sturmflut verwüstet der Irrawaddy-Delta, in den Bereich der Haupt-Reis wachsende Region. Food prices have already doubled. Essen Preise bereits verdoppelt.

The political situation in Burma / Myanmar is troublesome to the relief effort. Die politische Lage in Birma / Myanmar zu lästig ist das Relief Anstrengung. Workers for the United Nations are still waiting for entry visas. Arbeitnehmer werden für die Vereinten Nationen warten immer noch auf Erteilung von Einreisevisa. Volunteer movements are restricted. Volunteer Bewegungen sind eingeschränkt. Oppression and poverty will prevent the people of Burma from recovering from this cyclone, likened to Hurricane Katrina, without aid. Unterdrückung und Armut wird verhindert, dass die Menschen in Birma aus erholt sich von dieser Wirbelsturm, hat den Hurrikan "Katrina", ohne Hilfe.

Be a part of the first-line response to Cyclone Nargis in Burma. Seien Sie ein Teil der First-Line-Reaktion auf Cyclone Nargis in Birma. Click here to donate $25 Klicken Sie hier, um spenden $ 25 .  Thank you! . Vielen Dank!

Posted by Posted by CyberCelt under unter Causes Verursacht , Charity

Related Posts Verwandte Beiträge

  • None Found Keine Gefunden

I LOVE comments. I LOVE Kommentare. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. Ich lese und antworte ich auf jede aufrichtige, authentische Kommentar, entweder in diesem Blog oder ich dir folgen, zu Ihren Lasten.

Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. Lassen Sie Ihren Namen oder Spitznamen und die URL zu Ihrem Blog. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. Wenn Ihre Website ist ein Blog nicht, ich schätze die Kommentare, aber sie werden nicht veröffentlicht.

If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. Wenn Sie kommen nach Drop Stichworte, und erhalten Sie linkback, ist es nicht passieren. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. Bitte kaufen Sie einen Link in Meine Top Sites oder E-Mail mich über Werbung.

6 Responses to “Please Help Burma” 6 Responses to "Please Help Birma"

  1. Steve Kirk Steve Kirk on 07 May 2008 at 6:28 pm am 07. Mai 2008 um 6:28 pm #

    Thank you for your efforts to raise awareness and money for relief in this isolated country. Vielen Dank für Ihre Bemühungen, das Bewusstsein und das Geld für Nothilfe in diesem isolierten Land. I heard on the radio today that the death toll has risen to more than 100,000 with riots in the streets for available food and water. Ich hörte im Radio heute, dass das Seebeben hat sich auf mehr als 100000 mit Unruhen in den Straßen nach verfügbaren Nahrung und Wasser. John McCain called publicly for the overthrow of the government. John McCain forderte öffentlich für den Sturz der Regierung. I cannot begin to imagine what this must be like. Ich kann nicht beginnen, sich vorstellen, was dies muss. We are praying for these people and for those who are called to help. Wir beten für diese Menschen und für diejenigen, sind aufgerufen zu helfen. Steve Kirk Steve Kirk

    Making Perfect Sense Making Perfect Sense

    Steve Kirk’s last blog post.. Steve Kirk's letzten Blog-Eintrag .. Wordless Wednesday Wortlos Mittwoch

  2. Chris Chris on 07 May 2008 at 9:03 pm am 07. Mai 2008 um 9:03 pm #

    I’ll tell you what, that was just horrible and sickening. Ich werde Ihnen sagen, was, das war einfach schrecklich und widerlich. To think that it killed 22,000 and 41,000 missing, likened to Katrina doesn’t really do it justice. Zu glauben, dass sie getötet 22000 und 41000 fehlen, hat den "Katrina" nicht wirklich tun es Gerechtigkeit. At least LA seems to be rebounding, there’s no telling when a place like this will ever come back around if it ever will. Mindestens LA zu sein scheint zurückprallend, ist es nicht zu sagen, wenn ein Ort wie dieser werden immer wieder um, wenn es jemals wird.

    Chris’s last blog post.. Chris's letzte Blog-Post .. Car Insurance for Teenagers: What About That Car Kfz-Versicherung für Jugendliche: Wie steht es um das Auto

  3. Fotobuch Fotobuch on 08 May 2008 at 4:06 am am 08. Mai 2008 um 4:06 #

    Its so kind of you to raise funds for those destroyed and homeless people in the devastating Cyclone Nargis in Burma. Its so nett von Ihnen, an Geld für diese zerstört und wohnungslose Menschen in der verheerenden Zyklon Nargis in Birma. We pray for them to recover from this cyclone. Wir beten für sie zur Rückforderung von dieser Wirbelsturm. Thanks for your effort. Vielen Dank für Ihre Bemühungen. Much appreciated. Much appreciated.

    Fotobuch’s last blog post.. Fotobuch der letzten Blog-Eintrag .. Fotobuch Fotobuch

  4. CyberCelt CyberCelt on 08 May 2008 at 5:09 pm am 08. Mai 2008 um 5:09 pm #

    @steve-I cannot believe we have not gotten aid to these folks. @ steve-Ich kann nicht glauben, haben wir nicht bekommen Beihilfe zu diesen Leuten. They have been without drinking water since the 4th. Sie wurden ohne Trinkwasser, da der 4.. Soon disease will start and we will lose millions. Bald Krankheit beginnt und wir werden verlieren Millionen. In the meanwhile, we do not help them because their government has not allowed us in? In der Zwischenzeit haben wir nicht helfen, weil ihre Regierung hat uns nicht erlaubt?

    @chris-Now they are saying that the death toll may be as high as 100,000. @ chris-Nun sind sie sagen, dass das Seebeben kann bis zu 100.000. I think the UN was able to get some relief workers in there today, but it is too little, too late. Ich denke, die UN konnte man einige Helfer in die es sich heute, aber es ist zu wenig, zu spät.

  5. Jackie Jackie on 10 May 2008 at 2:06 am am 10. Mai 2008 um 2:06 #

    Glad you highlighted it as many forget about the ongoing problems there. Gut, dass Sie hob es so viele vergessen, über die anhaltenden Probleme gibt. There was a Burma exhibition at our Human/Animal Rights Day recently in Johannesburg where they had lots of excellent info and films on the problems in Burma. Es gab eine Ausstellung in Birma unser Human / Animal Rights Day vor kurzem in Johannesburg, wo sie hatten viele hervorragende Infos und Filme über die Probleme in Birma. Hopefully they made the thousands of visitors more aware and raised tons of money. Ich hoffe, sie haben sich Tausende von Besuchern mehr bewusst, und warfen Tonnen von Geld.

    Jackie’s last blog post.. Jackie's letzten Blog-Eintrag .. Join Bloggers Unite for Human Rights Join Bloggers Unite for Human Rights

  6. Gillian Gillian on 22 May 2008 at 1:10 pm am 22. Mai 2008 um 1:10 pm #

    Government there is the real problem. Regierung ist das eigentliche Problem. I cant figure out what kind of people can be sitting there and prevent help to enter their country. I cant herauszufinden, welche Art von Menschen können dort sitzen und verhindern helfen, dass die Einreise in ihr Land. Are they so paranoid that they think we will bring some kind of evil inside? Sind sie so paranoid, dass sie denken, werden wir eine Art des Bösen im Inneren? Cant they see its just food and medicine? Cant sie sehen nur ihre Nahrung und Medizin? Its not surprising that people are dying there, thousands of them, in rebellions and uprisings. Es ist nicht verwunderlich, dass Menschen sterben, Tausende von ihnen, in Rebellionen und Aufstände. The government they have now is something to fear. Die Regierung haben sie jetzt etwas zu befürchten.

Comments RSS Kommentare RSS

Leave a Reply Leave a Reply