Feb 22 2008 01:54 pm Febrero 22 2008 01:54 pm
Postcards from the Road Postales de la carretera
I am the worst letter writer, including email letters, but I love to stay in contact with my friends and family. Yo soy la peor carta de escritor, incluido el correo electrónico cartas, pero me gusta estar en contacto con mi familia y amigos. When we travel, I often buy postcards with the intention of mailing them to my loved ones. Cuando viajes, a menudo compran tarjetas postales con la intención de enviar a mis seres queridos. Somehow, I wind up with a big pile of postcards and my loved ones have no idea where I am. De alguna manera, cerrar con un gran montón de tarjetas postales y mis seres queridos no tienen idea de dónde estoy.
VistaPrint offers many different services, including printing of postcards, address labels, magnets, checks and stamps! VistaPrint ofrece muchos servicios, incluida la impresión de tarjetas postales, etiquetas de dirección, los imanes, los controles y los sellos! They will even mail them for you. Ellos incluso el correo por usted. This is a service more for businesses, but I sure could use it. Este es un servicio más para las empresas, pero yo seguro de que podría utilizar. I saw an offer for 100 free postcards, so I went to the site to see what it involved. Vi una oferta de 100 tarjetas postales gratis, así que fui al sitio para ver qué se trata.
They have so many designs that you may search by keyword. Tienen tantos diseños que usted puede buscar por palabra clave. I used “travel” as my key word and found the design pictured below. He utilizado "viaje" como mi palabra clave y el diseño encontrado por debajo de la foto.
You may upload your picture to use in place of the stock one. Usted puede cargar su foto para su uso en lugar de la población. You may also easily change fonts and layout. También puede cambiar fácilmente las fuentes y diseño. Postcards are less expensive in regards to postage and use less resources than a letter, so I think this may be the way to go. Postales son menos costosos en cuanto a gastos de envío y uso de menos recursos que una carta, por lo que creo que esto puede ser el camino por recorrer.
If you would like 100 free Si desea 100 libre custom postcards tarjetas postales personalizadas , you must use the coupon code “BlogPostcards100” at checkout to receive the 100 free postcards from VistaPrint. , Debe utilizar el código de cupón "BlogPostcards100" a la caja para recibir las 100 tarjetas postales gratis de VistaPrint.
I can recommend VistaPrint because I have been using them for my business cards for years. Puedo recomendar VistaPrint porque me han estado utilizando para mi tarjetas de visita desde hace años. I have never had a problem with the service or the product and using VistaPrint definitely saves you money. Nunca he tenido un problema con el servicio o el producto y el uso de VistaPrint definitivamente le ahorra dinero.
Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Product Reviews Reseñas de productos , RV Travel RV Viajes
Related Posts Puestos relacionados
- None Found Ninguno encontrado
I LOVE comments. I LOVE comentarios. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. He leído y responder a cada sincero, auténtico comentario, ya sea en este blog o Maestro, te seguiré a los suyos.
Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. Deja tu nombre o apodo y la URL de tu blog. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. Si su sitio no es un blog, agradezco los comentarios, pero no serán publicados.
If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. Si vienes a soltar las palabras clave y obtener un linkback, no va a suceder. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. Por favor, comprar un enlace en Mi Web o e-mail me información acerca de la publicidad.



















Glen Glen on 22 Feb 2008 at 6:18 pm el 22 de Febrero de 2008 a 6:18 pm #
Not trolling, Just had to comment. No trolling, Recién había de presentar sus observaciones. In the map above, draw a little fat arrow pointing to Texas. En el mapa de arriba, sacar un poco de grasa flecha que señala a Texas. Add the “You are either here, or you want to be here”. Añadir el "Usted está bien aquí, o si quiere estar aquí". Done. Hecho. Y’all be careful out there. Y'all tenga cuidado ahí fuera.
CyberCelt CyberCelt on 25 Feb 2008 at 1:02 am el 25 de Febrero de 2008 a 1:02 am #
Thanks, Glen! Gracias, Glen! That is a great idea. Esa es una gran idea. Appreciate the comment. Agradecemos el comentario.