Jan 17 2008 12:26 pm 2008年1月17日下午12時26分
Caring for Our Parents照顧我們的父母
My husband, Michael, cares for his 85-year-old mom several days a week.我的丈夫,邁克爾,關心他的85歲的媽媽數天,一個星期。 She has diabetes and mostly stays in bed except when he places her in the motorized wheelchair and makes her tour the home and gardens.她有糖尿病,大多停留在床,除了當他的地方,她在摩托輪椅,使她的巡迴演出,在家和花園。 She has been doing poorly for quite awhile now and the family wants to keep her home until she goes to Jesus.她一直做不好相當一段時間,現在和家庭要保持她家,直到她去了耶穌。
Last week, the home health aide who comes out twice a week to bathe his mom said that she would not be coming out again.上週,家庭健康助理誰出來,每週兩次洗澡,他媽媽說,她不會再次走出來。 Evidently, the insurance company or Medicare, not sure which, thinks his mom has had enough services.由此可見,保險業的公司或醫療保險,不能肯定,認為他的媽媽已經受夠服務。 I guess she should just go ahead and die now.我猜想她應該只是繼續和模具現在。 We are looking into alternatives, but my husband, his sister, and his niece are not trained to do transfers in and out of the tub, so they could hurt themselves.我們正研究替代品,但我的丈夫,他的姐姐,和他的侄女,沒有受過訓練的做轉移,在進出浴缸,所以他們可能會傷害自己。
It is possible to give a person a bath in bed.這是可能給一個人洗澡,在床上。 You just put down one side of a waterproof sheet, roll the person over on that side and lift the sheet under the person.你剛才放下的一個方面一防水片材,軋輥的人超過在該方面和解除資產負債表下的人。 If you do not get real sloppy with the water, the sheet will catch all of it.如果您沒有獲得真正的草率與水,資產負債表將趕上所有。 Washing hair in bed is difficult.清洗頭髮,在床上是困難的。 We were discussing ways to我們討論的方法 shampoo洗髮水 hair without water.頭髮沒有水。 I remembered that when I was in junior high, if we did not have hot water to wash our hair, having been last in a line of six to bathe; we would shake talcum powder in our hair and then brush it out.我記得當我在初中高,如果我們沒有熱水清洗我們的頭髮,經過去年在一條線的6洗澡;我們會動搖滑石粉在我們的頭髮,然後刷出來。 This took care of excess oil, but left a white film that dulled the hair.這照顧了過剩的石油,但留下了白色的電影dulled頭髮。
I went looking on the Internet for some type of我去尋找在因特網上某種類型的 dry shampoo幹洗髮水 to use and found a spray powder shampoo that they claim easily brushes out, leaves hair clean and shiny and does not leave a powdery or oily residue.使用和發現了噴霧粉洗髮水,他們聲稱很容易刷出來,樹葉頭髮清潔和光澤,不留下一個粉狀或油性剩餘物。 The powder comes in colors to match your hair color!粉末來,在顏色,以符合您的頭髮的顏色! I think we might try this for Michael’s mom and see how it works.我認為我們可以嘗試,這為邁克爾的媽媽,看它如何工程。
I am going to buy a bottle in my hair color.我打算買了一瓶在我的頭髮顏色。 Sometimes when we are dry camping, for many reasons, I would just rather not use the campground showers.有時,當我們幹露營,原因有很多,我只想,而不要使用露營驟雨。 Some of the water has so many minerals in it that it is impossible to work up a lather with it.一些水有這麼多礦物在它認為是不可能的工作了一個泡沫與它。 some water have a sulphuric smell as well.一些水有硫酸的氣味,以及。 There is nothing wrong with the water, I would just rather not bathe in it.有沒有什麼不妥的水,我只是不想洗澡,在它。
Posted by張貼 CyberCelt cybercelt under在…之下 Reviews評語 , , Shopping購物
Related Posts相關文章
- None Found無發現
I LOVE comments.我愛的評論。 I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours.我看過和我的回答每一個真誠的,真實的評論,無論是就這個博客或者我跟隨你到您的網站。
Leave your name or nickname and the URL to your BLOG.留下您的姓名或暱稱和網址到您的博客。 If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published.如果您的網站是不是一個博客,我很欣賞的評論,但他們將不會被發表。
If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen.如果您是來下降的關鍵字和獲得linkback ,它是不會發生的。 Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising.請購買一個鏈接在我的熱門網站,或發送電子郵件給我的廣告。
2 Responses to “Caring for Our Parents” 2反應, “關心我們的父母”
Trackback URI Trackback跟踪的URI | Comments RSS 評論的RSS


















Linda 琳達 on 17 Jan 2008 at 7:56 pm對2008年1月17日在下午7點56分 # #
Interesting.有趣的。 I didn’t know they still made dry shampoo.我不知道他們仍然乾燥所作的洗髮水。 I remember back in the 70s there was a aerosol spray called Psssst!我記得,早在70年代有一個噴霧器的所謂psssst ! It must have been pure talcum because it did leave your hair kind of dull.它必須已純滑石粉,因為它沒有離開你的頭髮種沉悶。 Good luck with caring for mom.好運氣照顧媽媽。 It is an interesting passage in our lives.這是一個有趣的通過在我們的生活。
Linda’s last blog post.. 琳達的最後的博客帖子.. To Dream The Impossible Dream 夢想的不可能實現的夢想
CyberCelt cybercelt on 25 Feb 2008 at 1:52 am關於2008年2月25日在上午01時52分 # #
@linda-Thanks for your supportive comments. @琳達-感謝您的支持意見。 We live longer and longer, but I do not know if our live is any fuller for it.我們生活的長,但我不知道,如果我們的生活是任何詳盡的資訊科技。