Jan 17 2008 12:26 pm 2008년 1월 17일 오후 12시 26분
Caring for Our Parents 우리들의 부모에 대한 배려
My husband, Michael, cares for his 85-year-old mom several days a week. 내 남편, 마이클, 그의 85 - 년 - 오래된 엄마가 신경을 쓰고 일주일에 몇 일. She has diabetes and mostly stays in bed except when he places her in the motorized wheelchair and makes her tour the home and gardens. 그녀는 침대에서 당뇨병과 주로 숙박 전동 휠체어 경우를 제외하고 그 장소에서 그녀를 그녀의 여행의 홈과 정원합니다. She has been doing poorly for quite awhile now and the family wants to keep her home until she goes to Jesus. 그녀는 아주 잠시 나쁜 일을하고 싶어하는 그녀의 처음이나 지금이나 가족을하기 전까지 그녀는 예수님합니다.
Last week, the home health aide who comes out twice a week to bathe his mom said that she would not be coming out again. 지난 주, 건강 보좌관의 홈을 일주일에 두 번 목욕하는 사람이 나올 그의 어머니는 다시는 나오고 그녀가되지 않습니다. Evidently, the insurance company or Medicare, not sure which, thinks his mom has had enough services. 결국,이 보험 회사 또는 메디케어, 모르겠 말인데요, 그의 어머니는 충분 서비스라고 생각합니다. I guess she should just go ahead and die now. 아마 그녀는 죽기 지금은 그냥 계속합니다. We are looking into alternatives, but my husband, his sister, and his niece are not trained to do transfers in and out of the tub, so they could hurt themselves. 우리는 대안을 검토하고 있지만, 제 남편이, 그의 동생, 그리고 그의 조카딸이되지 않습니다 이전의 입구와 출구의 훈련을 할 욕조, 그래서 그들은 자신을 다치게합니다.
It is possible to give a person a bath in bed. 목욕을 한 사람이 침대에서 수있습니다. You just put down one side of a waterproof sheet, roll the person over on that side and lift the sheet under the person. 방금 내려 한쪽 방수 시트, 빵, 저쪽에 이상하는 사람과 엘리베이터 시트 아래에 사람이있습니다. If you do not get real sloppy with the water, the sheet will catch all of it. 필름을 제대로하지 않을 경우 물, 시트에 걸리게 다. Washing hair in bed is difficult. 머리를 침대에 세척이 어렵기합니다. We were discussing ways to 우리는 방법을 논의 shampoo 샴푸 hair without water. 물없이 머리합니다. I remembered that when I was in junior high, if we did not have hot water to wash our hair, having been last in a line of six to bathe; we would shake talcum powder in our hair and then brush it out. 중학교를 기억하고 살 때, 만약 우리가 우리의 씻을 뜨거운 물이 없었 머리, 있었다는것을 마지막에 선 6 ~ 목욕, 우리가 우리의 머리를 흔들 냄새가 좋은 파우더 브러시 해하고있습니다. This took care of excess oil, but left a white film that dulled the hair. 이 돌봐 초과 오일, 그러나 영화를 dulled 왼쪽 하얀 머리합니다.
I went looking on the Internet for some type of 인터넷에서 찾아 다 녔에 대한 어떤 종류의 dry shampoo 드라이 샴푸 to use and found a spray powder shampoo that they claim easily brushes out, leaves hair clean and shiny and does not leave a powdery or oily residue. 샴푸를 사용하고 분말을 발견하는 그들이 주장하는 스프레이를 쉽게 브러쉬 아웃을 떠나 머리를 깨끗하고 반짝 이는 가루를 남겨주세요이나 기름과 이물질을하지 않습니다. The powder comes in colors to match your hair color! 분말이 들어오니까 색상을 일치시키고, 머리 색깔! I think we might try this for Michael’s mom and see how it works. 이것을 시도할 것 같은데 마이클의 엄마와보고 어떻게 작동합니다.
I am going to buy a bottle in my hair color. 나는 내 머리 색깔 병이 사려고합니다. Sometimes when we are dry camping, for many reasons, I would just rather not use the campground showers. 때로는 우리가 건조 캠핑, 많은 이유로, 캠프장 소나기를 사용하여 원치 않는 싶어합니다. Some of the water has so many minerals in it that it is impossible to work up a lather with it. 미네랄 워터의 일부에서이 너무 많아 그것을 작동하는 것은 불가능와 그것을 발라합니다. some water have a sulphuric smell as well. 황산 냄새가 물도합니다. There is nothing wrong with the water, I would just rather not bathe in it. 에 아무런 문제가 없어 물, 나는 그것이 단지에서 목욕하는 것이 없어요.
Posted by 작성자 : CyberCelt cybercelt under 아래에 Reviews 리뷰보기 , Shopping 쇼핑
Related Posts 관련 기사
- None Found 없음 발견
I LOVE comments. 사랑 의견합니다. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. 그리고 난 답장을 읽었 각각의 진지하고 본격 코멘트, 중 하나를 당신의이 블로그 또는 당신을 따라야합니다.
Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. 귀하의 이름이나 별명을 떠날 귀하의 블로그로 연결합니다. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. 귀하의 사이트가 아닌 블로그, 감사 의견,하지만 그들이 게시되지 않습니다.
If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. 오는 경우에는 드롭 키워드와 좀 linkback이 일어나지 않고있습니다. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. 내 최고의 링크를 구입하시기 바랍니다 사이트 또는 광고에 대해 저를 이메일을 보내십시오.
2 Responses to “Caring for Our Parents” 2 개의 응답을 "그것은 우리들의 부모"
Trackback URI 열린우리당 트랙백 | Comments RSS 코멘트 rss


















Linda 린다 on 17 Jan 2008 at 7:56 pm 01 17 2008 년 오후 7시 56분 #
Interesting. interesting. I didn’t know they still made dry shampoo. 그들은 여전히 드라이 샴푸를 만들어 줄 몰랐합니다. I remember back in the 70s there was a aerosol spray called Psssst! 70 년대 기억에 다시 전화가 스프레이 psssst! It must have been pure talcum because it did leave your hair kind of dull. 순수한 냄새가 좋은 것이 틀림 없다 머리를 떠나지하기 때문에 한 종류의 둔하고합니다. Good luck with caring for mom. 행운을 빕니다 엄마와 배려를합니다. It is an interesting passage in our lives. 이것은 우리의 삶에 흥미 통과합니다.
Linda’s last blog post.. 린다의 마지막 블로그 게시물 .. To Dream The Impossible Dream 불가능한 꿈을 위해 꿈의
CyberCelt cybercelt on 25 Feb 2008 at 1:52 am 이 2008년 2월 25일에서 오전 1시 52분 #
@linda-Thanks for your supportive comments. @ 린다 -지지 의견 주셔서 감사합니다. We live longer and longer, but I do not know if our live is any fuller for it. 우리가 살고 길고 긴,하지만 우리의 삶이 어떠한인지 잘 모르겠 풀러의 그것합니다.