Mar 22 2007 11:33 pm 2007년 3월 22일 오후 11시 33분

Texan Saved the French Wine Industry 텍사스, 프랑스 와인 산업에 저장

Many people do not know that Texas has many premiere wine grape growing areas and that a 많은 사람들은 잘 모르겠지만 텍사스는 많은 프리미어 와인을 포도를 재배하는 지역과 Texan actually saved the French Wine industry 텍사스 사실은 프랑스의 와인 산업에 저장 . 합니다.

In the late 1800’s, the transplanting of vines from European & American vines, resulted in the devastation of the French vineyards. 1800 년대 후반에, 유럽 및 미국의 덩굴 이식은 포도 덩굴, 결과는 프랑스의 포도원의 유린합니다. This blight was caused by Phylloxera, a louse that invades the root system of the grape vines.Thomas V. Munson, a Texas agriculturist who experimented with cultivation of over 300 grape varieties. 이 시들어 일으켰습니다 phylloxera, 포도의 루트 시스템을 침입하는 같으 니라구 vines.thomas 동 내야하고, 300여 개 이상의 텍사스 주 농학 포도 품종 재배 who 실험을합니다. He provided an improved, more resistant root stock onto which the French could graft their vines. 그는 또한 향상된 제공, 더 많은 내성을 어느 프랑스의 루트 주식의 수 덩굴 이식합니다. For this accomplishment, TV Munson was given the Legion of Merit, their highest civilian award. 이러한 업적으로, 텔레비젼의 장점을 표시 아닌가 내야가 주어 그들의 높은 민간 수상합니다.

The Texas Hill Country Wine Trail is a great way to discover Texas wines. 텍사스 힐 나라 와인을 추적하는 것도 좋은 방법입니다 텍사스 와인을 발견합니다. If you visit the Texas Hill Country Wineries website 텍사스 힐 나라 웹사이트에 방문하여 포도주 양조장 , you can view a map and plan your trip. 을 볼 수있습니다지도 및 여행을 계획하고있습니다.

Wine and Wildflower Trail • April 13-15 & 20-22 2007 와인과 야생화 산책길 4월 13일에서 15일까지 & • 20-22 2007

The Wine and Wildflower Trail is a wonderful opportunity for you to taste the wines of Texas and to see the Texas Hill Country abloom with wildflowers. 와인과 야생화 산책길은 멋진 기회를 제공하고 텍사스 와인을 맛이 나라를 참조하십시오 꽃이 피어 텍사스와 들꽃 언덕합니다. Pack a picnic lunch and dine on the grounds of the wineries or in a field of flowers. 팩 소풍 점심과 저녁 식사를하거나 필드에 근거로 와인의 꽃합니다. Bring your camera. 카메라를 가져오면합니다. There is no charge for this trail event and no tickets are required. 이 트레일 이벤트와 비용이 부과되지 않습니다 티켓은 필요없습니다. The self-guided driving tours may be enjoyed at your leisure. - 자동 운전 여행 자체를 즐길 수있습니다 당신의 레저.

Posted by 작성자 : CyberCelt cybercelt under 아래에 Uncategorized 카테고리가 붙지 않은

Related Posts 관련 기사

I LOVE comments. 사랑 의견합니다. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. 그리고 난 답장을 읽었 각각의 진지하고 본격 코멘트, 중 하나를 당신의이 블로그 또는 당신을 따라야합니다.

Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. 귀하의 이름이나 별명을 떠날 귀하의 블로그로 연결합니다. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. 귀하의 사이트가 아닌 블로그, 감사 의견,하지만 그들이 게시되지 않습니다.

If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. 오는 경우에는 드롭 키워드와 좀 linkback이 일어나지 않고있습니다. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. 내 최고의 링크를 구입하시기 바랍니다 사이트 또는 광고에 대해 저를 이메일을 보내십시오.

One Response to “Texan Saved the French Wine Industry” 하나의 대응책을 "텍사스 저장하고 프랑스 포도주 산업"

  1. Anonymous on 23 Mar 2007 at 8:23 am 2007 오전 8시 23분 익명의 03 23 #

    Hi There, 안녕하세요,

    I was wondering if you would like to exchange links since I have a travel blog as well at 궁금 하군요, 상호 연결을 원하실 경우도 있기 때문에 여행 블로그에가 http://www.nomadwannabe.com

    Please email me at 저를 이메일을 보내십시오하시기 바랍니다 admin@nomadwannabe.com

    Thanks 감사합니다

    Theresa 테레사

Trackback URI 열린우리당 트랙백 | Comments RSS 코멘트 rss

Leave a Reply 남길 회신