Feb 28 2007 08:22 pm Feb 28 2007 08:22 pm
The road to Texas Independence was a bloody path Der Weg zur Unabhängigkeit von Texas war eine blutige Pfad
The Battle of Gonzales on October 2, 1835 is considered to be the first battle of the Texas Revolution. Die Schlacht von Gonzales am 2. Oktober 1835 gilt als die erste Schlacht des Texas Revolution. Mexican authorities sent a force of about 100 men to repossess a cannon they had provided the residents of Gonzales for defense against Indians. Mexikanischen Behörden haben eine Kraft von etwa 100 Männer zu repossess eine Kanone vorausgesetzt, sie hatten die Einwohner von Gonzales für Verteidigung gegen die Indianer. The Texans loaded the cannon with scrap iron and fired the shot that began the revolution. Die Texans lud die Kanone mit Eisenschrott und feuerte den Schuss, dass die Revolution begann. After a short fight, the Mexicans retreated, with one casualty, against no loss on the side of the Texans. Nach einem kurzen Kampf, der Mexikaner zurückgezogen, mit einem Unfall, gegen die keine Verluste auf die Seite der Texans.
In December 1835, Ben Milam and his volunteers defeated Mexican troops quartered in San Antonio, and gained control of the Alamo. Im Dezember 1835, Ben Milam und seine Freiwilligen mexikanischen Truppen besiegt geviertelt in San Antonio, und gewann die Kontrolle über das Alamo. On February 23, 1836, General Santa Anna and his army arrived and laid siege to the Alamo. Am 23. Februar 1836, General Santa Anna und seine Armee kam und legte die Belagerung zu Alamo. The commander of the Alamo, William B. Travis, sent couriers out to ask for help. Der Kommandant des Alamo, William B. Travis, schickte Kuriere aus, um Hilfe zu bitten. On day 8 of the siege, 32 volunteers from Gonzales arrived. Am Tag 8 der Belagerung, 32 Freiwillige aus Gonzales angekommen. The defenders held out for 5 more days. Der Verteidiger hielt sich für 5 Tage. At dawn on the morning of March 6, 1836, Santa Anna entered the Alamo compound to survey the scene of his victory. Bei Tagesanbruch am Morgen des 6. März 1836, Santa Anna in die Alamo Verbindung zu Erhebung der Szene von seinem Sieg.
Knowing that Travis and his men had bought some time with their lives, Sam Houston met others at a convention at Washington-on-the-Brazos on March 2-3, 1836 to declare independence from Mexico. Das Wissen, dass Travis und seine Männer gekauft hatte einige Zeit mit ihrem Leben, Sam Houston trafen sich an einem anderen Konvent in Washington-on-the-Brazos on March 2-3, 1836 zu erklären Unabhängigkeit von Mexiko. It was there that Houston was elected commander-in-chief of the armies of Texas. Er war es, dass Houston wurde zum Oberbefehlshaber der Armeen von Texas.
On March 14, 1836, James W. Fannin, commander of a regiment of men in Goliad, received orders from Sam Houston to retreat to Victoria. Am 14. März 1836, James W. Fannin, Befehlshaber eines Regiments der Männer in Goliad, erhielt Aufträge von Sam Houston zum Rückzug zu Victoria. Faced with overwhelming odds, Fannin and his regiment of 400 men surrendered at the Battle of Coleto. Angesichts der überwältigenden Quoten, Fannin und sein Regiment von 400 Mann Verzichts auf die Schlacht von Coleto. On orders of Antonio Lopez de Santa Anna, Fannin and most of his his men were killed by firing squad on March 27, 1836. Auf Bestellung von Antonio Lopez de Santa Anna, Fannin, und die meisten seiner seine Männer kamen ums Leben durch ein Exekutionskommando Kader am 27. März 1836.
Houston took control of the Texas forces after the fall of the Alamo and Goliad, and conducted the retreat of the army to the site of the Battle of San Jacinto. Houston die Kontrolle über die Streitkräfte Texas nach dem Fall der Alamo und Goliad, und führte den Rückzug der Armee auf dem Gelände der Schlacht von San Jacinto. On April 21, 1836, his force defeated Santa Anna and secured the independence of Texas. Am 21. April 1836, seine Kraft besiegte Santa Anna und sicherte die Unabhängigkeit von Texas.
Tags: Texas Independence, Texas Unabhängigkeit, Goliad, Gonzales, Alamo, San Jacinto San Jacinto
Posted by Posted by CyberCelt under unter Uncategorized
Related Posts Verwandte Beiträge
- Goliad : Birthplace of Texas Goliad: Geburtsort von Texas
- The Spirit of Sublime Heroic Sacrifice Der Geist des Erhabenen heroisch opfern
- Celebrate Texas Independence Day Feiern Texas Independence Day
I LOVE comments. I LOVE Kommentare. I read and I REPLY to each sincere, authentic comment, either on this blog or I FOLLOW you to yours. Ich lese und antworte ich auf jede aufrichtige, authentische Kommentar, entweder in diesem Blog oder ich dir folgen, zu Ihren Lasten.
Leave your name or nickname and the URL to your BLOG. Lassen Sie Ihren Namen oder Spitznamen und die URL zu Ihrem Blog. If your site is not a blog, I appreciate the comments, but they will not be published. Wenn Ihre Website ist ein Blog nicht, ich schätze die Kommentare, aber sie werden nicht veröffentlicht.
If you are coming to drop keywords and get a linkback, it is not going to happen. Wenn Sie kommen nach Drop Stichworte, und erhalten Sie linkback, ist es nicht passieren. Please buy a link in My Top Sites or email me about advertising. Bitte kaufen Sie einen Link in Meine Top Sites oder E-Mail mich über Werbung.
Trackback URI Trackback URI | Comments RSS Kommentare RSS





















