Mar 31 2006 Mar 31 2006
Posted by Postado por CyberCelt under sob Uncategorized
Texas Water Safari Stories Texas água Safari notícias
Texas Water Safari stories have reached the level of urban myth Texas Water Safari histórias tenham atingido o nível do mito urbano , but most are true. , Mas a maioria são verdadeiras.
When you paddle in the Texas heat for up to 100 hours without stopping–except to take on water and get encouragement from your road team–you are tired, dehydrated and probably delusional. Quando você paddle, no Texas calor de até 100 horas sem parar, exceto para ter em obter água e encorajamento de seu time-estrada que você está cansado, desidratados e, provavelmente, ilusório. When you add paddling an unknown river at night, dodging alligator gars that jump into your boat, surviving attacks by mosquitoes and fire ants, navigating log jams or bypassing them by walking through alligator infested swamps, worrying about nests of water moccasins in the river and stingrays in the bay, you have a classic tale of horror. Quando você adiciona um desconhecido remamos rio à noite, esquivando jacaré gars que salto em seu barco, sobrevivendo ataques por mosquitos e formigas fogo, navegando log doces ou ignorando-os a caminhar através de pântanos infestados jacaré, sem se preocupar com ninhos de água no rio e moccasins rayismo na baía, você tem um conto clássico de horror. Read a tale or two of horror here Ler um conto ou dois de horror aqui .
Why would anyone canoe over 260 miles, portaging at least 20 obstacles, paddling through numerous rapids, and, finally, fighting the currents and chop across San Antonio Bay? Por que ninguém canoa mais de 260 milhas, portaging pelo menos 20 obstáculos, remamos através de numerosas corredeiras, e, finalmente, a luta contra as correntes e em toda chop San Antonio Bay? There are many reasons. Há muitas razões. Extreme sports folk enter the race because it exists. Desportos radicais folk entrar na corrida, porque ele existe. Cancer survivors enter to celebrate life. Câncer sobreviventes entra para comemorar vida. Teams race competitively, year after year, to keep their edge. Equipes corrida competitivamente, ano após ano, para manter a sua borda. Families do it to teach their children survival skills. Famílias fazê-lo para ensinar a seus filhos sobrevivência das competências. Women race to compete in a man’s world. Mulheres corrida para competir em um mundo de homens. What is your reason? Qual é a sua razão? Think of one and come to Texas the second weekend in June Pense em um e chegar ao Texas na segunda semana de junho .
Eileen



















