Archive for January, 2006 Архив за январь, 2006

Jan 30 2006 Jan 30 2006

Posted by Отправил CyberCelt under под Uncategorized

If You Believe in the Benefits of Clean Water, Please Read! Если вы считаете, что в Польза чистой воды, пожалуйста, прочтите!

Please add your name to the petition for clean water today Пожалуйста, добавьте свое имя на прошение о чистой воде сегодня .

Benefits of Clean Water Польза чистой воды

Americans make an estimated 1.8 billion trips to go fishing, swimming, boating, or enjoy other activities at water destinations that they judge are clean and safe enough for these activities. Американцы сделать оценкам, 1,8 billion поездок пойти рыбалка, купание, катания на лодке, или пользоваться другими мероприятий на водоочистных назначения судьей, что они являются чистой и безопасной достаточно для осуществления этой деятельности.

In 2001, sport fishermen spent more than 557 million days fishing the nation’s and spent some $36 billion in goods and services to support their fishing activities.(1) В 2001 году спортивные рыбаки израсходовали более 557 миллионов дней промысла нации и провел около 36 млрд. долл. США на приобретение товаров и услуг для поддержки их промысловой деятельности. (1)

This $36 billion in direct expenditures for fishing, in turn, generated another $102 billion in purchases throughout the economy and 1.1 million jobs with benefits to local economies wherever fishing takes place.(2) Это $ 36 млрд. в прямых расходов для рыбной ловли, в свою очередь, порожденных еще $ 102 млрд на закупки по всей экономике и 1,1 миллиона рабочих мест в пользу местной экономике, где проходит промысел. (2)

The $45 billion commercial fishing and shell fishing industry depends on clean water to sustain fisheries and deliver products that are safe to eat. 45 млрд. долл. США промыслового рыболовства и рыбной промышленности оболочки зависит от чистой воды для сохранения рыбных запасов и доставить продукты, безопасно ли употреблять в пищу. The industry employs 250,000 people harvesting over 10 billion pounds of fish and shellfish from the Great lakes, Gulf of Mexico, Puget Sound, and other water bodies.(3) Промышленности занято 250000 человек добычи свыше 10 млрд фунтов рыбы и моллюсков из Великих озер, Мексиканском заливе, Puget Sound, и другие водоемы. (3)

Manufacturers use about 13 trillion gallons of water a year.(4) While manufacturing operations vary widely; nearly all require a reliable source of clean water for production purposes, cooling, or as an essential ingredient in products. Производители использовать около 13 триллионов галлонов воды в год. (4) Хотя производственных операций весьма различны, почти все это требует надежного источника чистой воды для производственных целей, охлаждение, или в качестве важнейших элементов в продуктах.

The soft drink manufacturing industry alone uses over 12 billion gallons of water each year to produce products generating over $54 billion in sales.(5) Безалкогольных напитков, изготавливающие только использует свыше 12 миллиардов галлонов воды ежегодно производить продукции генерации более $ 54 млрд продаж. (5)

Other benefits include increased value of shorefront properties, income to local governments from downtown development along riverfronts and from increased beach use from clean beaches, and reduced sickness from waterborne disease leading to greater productivity of the workforce. Другие преимущества включают в себя рост стоимости shorefront собственности, поступления в местные органы власти от центра города вдоль riverfronts развития и в результате расширения использования пляж с чистыми пляжами и снижение болезни с водой болезней, ведущих к большей производительности труда.

* 54 percent of Americans believe clean water is a right not a privilege. * 54 процентов американцев считают чистой воды является право не привилегия.
* 90 percent of Americans believe that a federal investment to guarantee * 90 процентов американцев считают, что федеральные инвестиции, чтобы гарантировать
clean water is a critical component of our nation’s environmental well-being. чистая вода является критически важным компонентом нашей страны экологического благополучия.
* 91 percent of Americans are concerned that America’s waterways will not be * 91 процента американцев озабочены тем, что водные пути Америки не будет
clean for their children and grandchildren. чистой за своих детей и внуков.
The Luntz Research Companies, February 2004 Luntz исследовательских компаний, февраль 2004 года

The above information is an excerpt from the report A National Clean Water Trust Fund — Principles for Efficient and Effective Design by Kenneth I. Rubin, PA Consutling Group. Выше информация приводится выдержка из доклада Национального Чистая вода Целевого фонда - Принципы эффективного и действенного Дизайн Кеннет I. Рубин, PA Consutling группы.

Please add your name to the petition for clean water today Пожалуйста, добавьте свое имя на прошение о чистой воде сегодня .

——- ---
1. US Fish and Wildlife Service, 2001 National Survey of Fishing, Hunting, and Outdoor Recreation, US Department of Commerce, Washington, DC (October 2002). США рыб и диких животных, службы, 2001 года Национальное обследование рыболовством, охотой и отдыха, министерство торговли США, Вашингтон, округ Колумбия (октябрь 2002 г.).
2. American Sport Fishing Association, The 1996 Economic Impact of Sport Fishing in the United States, Американская ассоциация спортивной рыбалки, в 1996 году, экономические последствия спортивной рыбалки в Соединенных Штатах, http://www.asafishing.org .
3. US Environmental Protection Agency, Liquid Assets: A summertime Perspective on the Importance of Clean Water to the Nation’s Economy , EPA-800-R-96-002, May 1996, p.6. США Агентство по охране окружающей среды, ликвидные активы: летний взгляд на значение чистой воды для национальной экономики, EPA-800-R-96-002, май 1996 года, стр. 6.
4. US Bureau of Census data cited in US EPA, Liquid Assets , p.10. США Бюро переписи данных, упомянутых в США ЕРА, ликвидные активы, стр. 10.
5. US EPA, Liquid Assets , p.10. АООС США, ликвидные активы, стр. 10.

No Comments » Комментариев нет »

Jan 30 2006 Jan 30 2006

Posted by Отправил CyberCelt under под Uncategorized

Raising Boys : From Anonymous Austin, TX Mom Повышение мальчиков: от анонимных Остин, штат Техас мамы

Things I’ve learned from my Boys (honest and not kidding): Что я узнал от моего Boys (честными и не шучу):

1.) A king size waterbed holds enough water to fill a 2000 sq. 1.) Царь размер waterbed имеет достаточного количества воды для заполнения 2000 кв ft. house 4 inches deep. футов дом 4 дюйма в глубину.

2.) If you spray hair spray on dust bunnies and run over them with roller blades, they can ignite. 2.) Если у вас волосы спрей от брызг и пыли bunnies запускать на них с ножами на роликах, они могут воспламеняться.

3.) A 3-year old Boy’s voice is louder than 200 adults in a crowded restaurant. 3.) 3-летний мальчик в голос громче, чем на 200 взрослых в переполненном ресторане.

4.) If you hook a dog leash over a ceiling fan, the motor is not strong enough to rotate 42 pound Boy wearing Batman underwear and a Superman cape. 4.) Если вы крючком поводке собака над потолком вентилятора, двигатель не достаточно сильны, чтобы повернуть 42 фунт Boy ношение нижнего белья Бэтмен и Супермен мыса. It is strong enough, however, if tied to a paint can, to spread paint on all four walls of a 20×20 ft. room. Она достаточно сильна, однако, если привязан к краска может распространиться краски на всех четырех стенах 20 × 20 футов комнате.

5.) You should not throw baseballs up when the ceiling fan is on. 5.) Вы не должны бросать baseballs, когда верхний вентилятор включен. When using a ceiling fan as a bat, you have to throw the ball up a few times before you get a hit. При использовании вентилятора в потолке летучих мышей, надо бросать мяч деятельность несколько раз, прежде чем вы получите хит. A ceiling fan can hit a baseball a long way. Верхний вентилятор можете нажать клавишу бейсбол долгий путь.

6.) The glass in windows (even double-pane) doesn’t stop a baseball hit by a ceiling fan. 6.) Стекло в окнах (даже дважды панели) не останавливается в бейсбол, пострадавших от потолка вентилятор.

7.) When you hear the toilet flush and the words, uh oh , it’s already too late. 7.) Когда вы слышите туалет заподлицо и словами, uh ой, это уже слишком поздно.

8.) Brake fluid mixed with Clorox makes smoke, and lots of it. 8.) Тормозная жидкость смешивается с Clorox делает дым, и много его.

9.) A six-year old Boy can start a fire with a flint rock even though a 36-year old man says they can only do it in the movies. 9.) Шестилетний мальчик, можете начать огонь из кремневой породы, хотя 36-летний мужчина говорит, они могут делать это только в кино.

10.) Certain Legos will pass through the digestive tract of a 4-year old Boy. 10.) Некоторые Legos проходит через пищеварительный тракт от 4-летний мальчик.

11.) Play dough and microwave should not be used in the same sentence. 11.) Play тесто и микроволновой не должны использоваться в одном и том же предложении.

12.) Super glue is forever. 12.) Супер клей навсегда.

13.) No matter how much Jell-O you put in a swimming pool you still can’t walk on water. 13.) Независимо от того, сколько застывать-O вы создали в бассейн Вы все еще не могу ходить по воде.

14.) Pool filters do not like Jell-O. 14.) Бассейн фильтры не хотел застывать-O.

15.) VCR’s do not eject PB&J sandwiches even though TV commercials show they do. 15.) Видеомагнитофон в не извлечет PB J бутерброды и даже рекламные ролики показывают, они делают.

16.) Garbage bags do not make good parachutes. 16.) Мусорные мешки не делают добрые парашютами.

17.) Marbles in gas tanks make lots of noise when driving. 17.) Мраморных скульптур в газовых цистерн, сделать много шума во время вождения.

18.) You probably DO NOT want to know what that odor is. 18.) Вы, наверное, не хотят знать, что запах есть.

19.) Always look in the oven before you turn it on; plastic toys do not like ovens. 19.) Всегда смотреть в печь, прежде чем вы включите его; пластиковых игрушек не нравится печи.

20.) The fire department in Austin, TX has a 5-minute response time. 20.) Пожарную команду в Остине, штат Техас имеет 5 минут времени отклика.

21.) The spin cycle on the washing machine does not make earthworms dizzy. 21.) Спина цикла на стиральной машине не делает головокружительных земляных червей.

22.) It will, however, make cats dizzy. 22.) Это, однако, делать головокружительных кошек.

23.) Cats throw up twice their body weight when dizzy. 23.) Кошки выбросить их деятельность в два раза массы тела при головокружительных.

24.) 80 percent of men who read this will try mixing the Clorox and brake fluid. 24.) 80 процентов мужчин, которые будут читать эту попытку смешения Clorox и тормозной жидкости.

Pass this on to your friends, with or without boys. Pass об этом своим друзьям, с или без мальчиков.

For those with no children, this is totally hysterical! Для тех, кто не дети, это совершенно истерического!
For those who already have children past this age, this is hilarious. Для тех, которые уже имеют детей этого возраста прошлом, это забавного.
For those who have children this age, this could save a mother’s sanity. Для тех, которые имеют детей этого возраста, это может спасти мать здравым смыслом.
For those who have children nearing this age, this is a warning. Для тех, которые имеют детей, приближается к этому возрасту, это предупреждение.
For those who have not yet had children, this is birth control. Для тех, которые еще не имели детей, это контроля над рождаемостью.

Keep your wheels on the road! Храните ваши колес на дороге!

Eileen Эйлин

PS Feel free to add your own nuggets of wisdom gained from your boys. PS Вы можете добавить свои собственные nuggets мудрости, накопленный в ваших мальчиков.

No Comments » Комментариев нет »

Jan 30 2006 Jan 30 2006

Posted by Отправил CyberCelt under под Uncategorized

Guest Blog: Southern Gal Goes North Гость блоге: южная Галь выходит Север

Welcome to the Southern Gal (Dana) Goes North (Chicago) blog. Добро пожаловать в Южно-Гал (Дана) Goes Севера (Чикаго) блога. Dana is a writer with a great sense of humor. Дана это писатель с большим чувством юмора. She writes about sacred memories, Southern spaces, recipes, poetry and dieting. Она пишет о священных воспоминаний, Южно-пространств, рецепты, стихи и dieting. Visit Визит Southern Gal Goes North blog Южно-Галь выходит к северо блоге today. сегодня.

Keep your wheels on the road. Храните ваши колеса с дорогой.

Eileen Эйлин

PS To the other blog who wanted to rent space on USAer this week: Sorry I may only choose one and Dana had been waiting because I was traveling. PS Для других блоге которые хотели бы арендовать место на USAer на этой неделе: К сожалению я могу выбрать только один Дана и ждали, потому что я был в отъезде. Please reapply next week. Просьба повторное на следующей неделе.

No Comments » Комментариев нет »

Jan 28 2006 Jan 28 2006

Posted by Отправил CyberCelt under под Uncategorized

Why Did the Prairie Chicken Cross the Road to Extinction? Почему Прэри куриные Креста Дорога к тушению?

мужской Attwater в прериях куриное Another species is battling extinction in Texas. Еще один вид сражается исчезновения в Техасе. The Attwater’s Prairie Chicken, once more numerous than the buffalo, now number in the 40s. Attwater в Прэри цыпленка, как только более многочисленными, чем Буффало, в настоящее время насчитывается 40. The Attwater’s Prairie Chicken is actually a subspecies of a grouse called the Hearth Hen. Attwater в Прэри куриные фактически подвидов grouse называется Камины Hen. The Hearth Hen went extinct in the 1920s. Камины Hen пошел исчезли в 1920.

Each spring, males gather to perform an elaborate courtship ritual. Каждая весна, мужчины собираются осуществлять разработку courtship ритуал. They inflate yellow air sacs and emit a booming sound across the prairies, vying for the attention of the female of the species. Они надуть желтые воздушные мешки и выбрасывают бум звука через прерии, претендует на внимание женщин из вида. Once silenced, the Attwater’s Prairie Chicken will never be heard again. После того, как замолчали, Attwater в Прэри Курица никогда не слышал снова. Another unique voice will have been quelled by encroaching urban blight. Еще один уникальный голос были quelled посягая на городских роса.

Attwater’s Prairie Chickens once inhabited 6 million acres of coastal prairie, from Corpus Christi, Texas, northward to the Bayou Teche area in Louisiana, and inland some 75 miles. Attwater в Прэри Цыплята раз проживает 6 миллионов акров прибрежных прерий, от Корпус-Кристи, штат Техас, на север до Bayou Teche области в Луизиане и внутренние около 75 миль. Grasses of many species waved in the winds including little bluestem, Indiangrass, and switchgrass. Травы многих видов, вращаемый в том числе ветры мало bluestem, Indiangrass и switchgrass. Today less than 1 percent of this rich coastal prairieland exists. Сегодня менее 1 процента от этой богатой прибрежной prairieland существует. Rice, oil, houses, ports and canals cover the land once home to many species. Райс, нефть, домов, портов и каналов покрова земли, как только домом для многих видов.

In the 1960s, the World Wildlife Fund purchased about 3,500 acres of virgin prairie 40 miles from Houston, and the Attwater’s Prairie Chicken had at least one place to call home. В 1960, Всемирный фонд дикой природы закуплено около 3500 акров девственных прерий 40 милях от Хьюстона, и в Attwater Прэри цыпленка, по крайней мере, одно место звонить домой. The land was transferred to the US Fish and Wildlife Service in 1972. Земля была передана США рыб и диких животных, служба в 1972 году. Today, the refuge is more than three times its original size. В настоящее время приют более чем в три раза превышает его первоначального размера. The problem is, the population is already at the critical point, where the gene pool is just too limited to flourish. Проблема есть, население уже на критической точке, где генофонд просто слишком ограничены для процветания. Attwater’s Prairie Chicken is on the way out. Attwater в Прэри цыпленка на выход.

Why Did the Prairie Chicken Cross the Road to Extinction? Почему Прэри куриные Креста Дорога к тушению? Because no one cared enough to try and save it until it was too late. Потому что никто не заботился, чтобы попытаться сохранить его до тех пор, пока не стало слишком поздно. Do not let this happen to another species. Не позволяйте этому случиться с другого вида. God gave us stewardship over the other species on the Earth. Бог дал нам руководство над другими видов на Земле. We have failed our God-given mission. Мы потерпели неудачу, Бог наш,-учитывая миссию.

Visit the Attwater’s Prairie Chicken National Wildlife Refuge this spring. Посетите Attwater в Прэри куриные Национального заповедника дикой природы весной этого года. Maybe you will here the booming voice of the male for the last time. Может быть, вы будете здесь бум голос мужчины в прошлый раз. Maybe this will be a good spring and the population will flourish. Может быть, это будет хорошей весны и населения будет процветать. I hope to God that is so. Надеюсь, к Богу, что это так.

No Comments » Комментариев нет »

Jan 24 2006 Jan 24 2006

Posted by Отправил CyberCelt under под Uncategorized

Maps, Maps and More Maps Карты, карты и др. Карты

Бей и устьев рек и красота I found a new source for maps of the Texas coast and south Texas. Я нашел новый источник для карт побережья Техаса и на юге Техаса. Texmaps publishes atlases, wall maps, specialty maps and has a wonderful selection of free maps Texmaps издает атласы, настенные карты, карты специальности и имеет прекрасный выбор бесплатных карт . Their digital mapping system is incredible. Их цифрового картографирования системы является невероятное.

We love maps! Мы любим карт! They hang from our walls like priceless paintings and are covered in fingerprints. Они висят от наших стен, как бесценные картины и рассматриваются в отпечатки пальцев. In fact, I worked for one of the largest university Geography departments in the US, so I have seen some serious maps. В самом деле, я работал в одном из крупнейших университетов География ведомств в США, так что я видела некоторые серьезные карт. However, these maps are so far beyond anything I have seen before. Тем не менее, эти карты настолько далеко за что-либо я видел раньше. The aerial color infared maps of the Texas coast are incredible (left). Воздушные цвет infared карт Техас побережье невероятное (слева).

Take a look at this map of Aransas and Copano Bays Взгляните на эту карту Aransas и Copano Отсеки
. The entire picture looks like some exotic jewel and, if you click a square, you can zoom in to almost street level. Вся картина выглядит несколько экзотических драгоценность, и, если вы нажмете площади, можно увеличить почти до уровня улицы.

No Comments » Комментариев нет »

Next » Следующая »