Archive for January, 2006 Archivo para Enero, 2006

Jan 30 2006 Enero 30 2006

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Uncategorized Sin

If You Believe in the Benefits of Clean Water, Please Read! Si usted cree en los beneficios de la limpieza del agua, por favor, lea!

Please add your name to the petition for clean water today Por favor, añada su nombre a la petición de agua potable hoy .

Benefits of Clean Water Beneficios de agua potable

Americans make an estimated 1.8 billion trips to go fishing, swimming, boating, or enjoy other activities at water destinations that they judge are clean and safe enough for these activities. Los estadounidenses hacer un estimado de 1,8 millones de viajes para ir a pescar, nadar, andar en bote, o disfrutar de otras actividades en los destinos del agua que juzgan son limpias y en condiciones de seguridad suficientes para estas actividades.

In 2001, sport fishermen spent more than 557 million days fishing the nation’s and spent some $36 billion in goods and services to support their fishing activities.(1) En 2001, pescadores deportivos gastado más de 557 millones de días de pesca de la nación y gastó unos $ 36 mil millones en bienes y servicios para apoyar sus actividades de pesca (1).

This $36 billion in direct expenditures for fishing, in turn, generated another $102 billion in purchases throughout the economy and 1.1 million jobs with benefits to local economies wherever fishing takes place.(2) Este $ 36 millones en gastos directos para la pesca, a su vez, generan otros $ 102 millones en compras en toda la economía y 1,1 millones de puestos de trabajo con beneficios para las economías locales donde se lleva a cabo la pesca (2).

The $45 billion commercial fishing and shell fishing industry depends on clean water to sustain fisheries and deliver products that are safe to eat. Los $ 45 mil millones de la pesca comercial y la industria pesquera cáscara depende de agua limpia para mantener la pesca y entregar productos que sean seguros para comer. The industry employs 250,000 people harvesting over 10 billion pounds of fish and shellfish from the Great lakes, Gulf of Mexico, Puget Sound, and other water bodies.(3) La industria emplea a 250000 personas recolección de más de 10 millones de libras de pescados y mariscos de los Grandes Lagos, Golfo de Mexico, Puget Sound, y otros cuerpos de agua (3).

Manufacturers use about 13 trillion gallons of water a year.(4) While manufacturing operations vary widely; nearly all require a reliable source of clean water for production purposes, cooling, or as an essential ingredient in products. Los fabricantes utilizan unos 13 billones de galones de agua al año. (4) Si bien las operaciones de fabricación varían mucho, casi todos requieren una fuente fiable de agua potable para la producción, refrigeración, o como un ingrediente esencial en los productos.

The soft drink manufacturing industry alone uses over 12 billion gallons of water each year to produce products generating over $54 billion in sales.(5) El refresco la industria manufacturera solo utiliza más de 12 millones de galones de agua cada año para producir los productos que generan más de $ 54 mil millones en ventas (5).

Other benefits include increased value of shorefront properties, income to local governments from downtown development along riverfronts and from increased beach use from clean beaches, and reduced sickness from waterborne disease leading to greater productivity of the workforce. Otros beneficios incluyen el aumento de valor de shorefront propiedades, ingresos a los gobiernos locales del centro de desarrollo a lo largo de riverfronts y del aumento de uso de playa de playas limpias, y la reducción de enfermedad de enfermedades transmitidas por el agua conduce a una mayor productividad de la mano de obra.

* 54 percent of Americans believe clean water is a right not a privilege. * 54 por ciento de los estadounidenses creen agua potable es un derecho no un privilegio.
* 90 percent of Americans believe that a federal investment to guarantee * 90 por ciento de los estadounidenses creen que una inversión federal de garantizar
clean water is a critical component of our nation’s environmental well-being. agua limpia es un componente crítico de nuestra nación en materia de medio ambiente bienestar.
* 91 percent of Americans are concerned that America’s waterways will not be * 91 por ciento de los estadounidenses les preocupa que las vías navegables de América no se
clean for their children and grandchildren. limpio para sus hijos y nietos.
The Luntz Research Companies, February 2004 La investigación Luntz empresas, febrero de 2004

The above information is an excerpt from the report A National Clean Water Trust Fund — Principles for Efficient and Effective Design by Kenneth I. Rubin, PA Consutling Group. La información anterior es un extracto del informe Nacional de Agua Limpia Fondo Fiduciario - Principios para la eficaz y eficiente, por Kenneth I. Rubin, PA Consutling Group.

Please add your name to the petition for clean water today Por favor, añada su nombre a la petición de agua potable hoy .

——- ---
1. US Fish and Wildlife Service, 2001 National Survey of Fishing, Hunting, and Outdoor Recreation, US Department of Commerce, Washington, DC (October 2002). EE.UU. Fish and Wildlife Service, 2001 Encuesta Nacional de Pesca, Caza y Recreación al Aire Libre, EE.UU. Departamento de Comercio, Washington, DC (octubre de 2002).
2. American Sport Fishing Association, The 1996 Economic Impact of Sport Fishing in the United States, American Sport Fishing Association, 1996 El Impacto Económico de Pesca Deportiva en los Estados Unidos, http://www.asafishing.org .
3. US Environmental Protection Agency, Liquid Assets: A summertime Perspective on the Importance of Clean Water to the Nation’s Economy , EPA-800-R-96-002, May 1996, p.6. EE.UU. Agencia de Protección Ambiental, los activos líquidos: Una Perspectiva de verano sobre la importancia del agua limpia para la economía de la nación, EPA-800-R-96-002, mayo de 1996, p.6.
4. US Bureau of Census data cited in US EPA, Liquid Assets , p.10. EE.UU. Oficina de Censos de datos citada en la EPA de los EE.UU., los activos líquidos, p.10.
5. US EPA, Liquid Assets , p.10. EPA de los EE.UU., los activos líquidos, p.10.

No Comments » No Comments »

Jan 30 2006 Enero 30 2006

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Uncategorized Sin

Raising Boys : From Anonymous Austin, TX Mom Raising Boys: Anónimo de Austin, TX mamá

Things I’ve learned from my Boys (honest and not kidding): Cosas que he aprendido de mis Boys (honesto y no es broma):

1.) A king size waterbed holds enough water to fill a 2000 sq. 1.) Un king size de agua tiene suficiente agua para llenar a 2000 sq ft. house 4 inches deep. casa pies 4 pulgadas de profundidad.

2.) If you spray hair spray on dust bunnies and run over them with roller blades, they can ignite. 2.) Si spray de cabello en aerosol y polvo conejitos correr sobre ellos con patines, se puede encender.

3.) A 3-year old Boy’s voice is louder than 200 adults in a crowded restaurant. 3.) A 3 años de edad Boy es la voz más fuerte que 200 adultos en un restaurante abarrotado.

4.) If you hook a dog leash over a ceiling fan, the motor is not strong enough to rotate 42 pound Boy wearing Batman underwear and a Superman cape. 4.) Si un perro gancho correa durante un ventilador de techo, el motor no es lo suficientemente fuerte como para girar 42 libras Boy Batman llevaba ropa interior y una capa de Superman. It is strong enough, however, if tied to a paint can, to spread paint on all four walls of a 20×20 ft. room. Es lo suficientemente fuerte, sin embargo, si atado a una pintura puede, a difundir la pintura en las cuatro paredes de una de 20 × 20 pies habitación.

5.) You should not throw baseballs up when the ceiling fan is on. 5.) Usted no debe tirar béisbol cuando el ventilador está encendido. When using a ceiling fan as a bat, you have to throw the ball up a few times before you get a hit. Cuando se usa un ventilador de techo como un murciélago, usted tiene que tirar la bola un par de veces antes de llegar en un éxito. A ceiling fan can hit a baseball a long way. Un ventilador de techo puede alcanzar un béisbol un largo camino.

6.) The glass in windows (even double-pane) doesn’t stop a baseball hit by a ceiling fan. 6.) El vidrio en las ventanas (incluso de doble panel) no se detiene de béisbol golpeada por un ventilador de techo.

7.) When you hear the toilet flush and the words, uh oh , it’s already too late. 7.) Cuando oiga la taza del baño el rubor y las palabras, uh oh, es ya demasiado tarde.

8.) Brake fluid mixed with Clorox makes smoke, and lots of it. 8.) Líquido de frenos mezclado con Clorox hace humo, y mucha de ella.

9.) A six-year old Boy can start a fire with a flint rock even though a 36-year old man says they can only do it in the movies. 9.) A seis años de edad Boy puede comenzar un fuego con un pedernal rock, aunque a 36 años de edad dice que sólo puede hacerlo en el cine.

10.) Certain Legos will pass through the digestive tract of a 4-year old Boy. 10.) Algunos Legos pasará por el tubo digestivo de un chico de 4 años,.

11.) Play dough and microwave should not be used in the same sentence. 11.) Plastilina y microondas no debe utilizarse en la misma frase.

12.) Super glue is forever. 12.) Super pegamento es para siempre.

13.) No matter how much Jell-O you put in a swimming pool you still can’t walk on water. 13.) No importa cuánto Jell-O usted se pone en una piscina que aún no puede caminar sobre el agua.

14.) Pool filters do not like Jell-O. 14.) Piscina de filtros no les gusta Jell-O.

15.) VCR’s do not eject PB&J sandwiches even though TV commercials show they do. 15.) VCR's no expulsar PB & J sandwiches a pesar de comerciales de televisión muestran que hacen.

16.) Garbage bags do not make good parachutes. 16.) Bolsas de basura no hacer un buen paracaídas.

17.) Marbles in gas tanks make lots of noise when driving. 17.) Mármoles tanques de gas en los lotes de hacer ruido durante la conducción.

18.) You probably DO NOT want to know what that odor is. 18.) Usted probablemente no quiera saber lo que es el olor.

19.) Always look in the oven before you turn it on; plastic toys do not like ovens. 19.) Busque siempre en el horno antes de encenderlo, juguetes de plástico no les gustan los hornos.

20.) The fire department in Austin, TX has a 5-minute response time. 20.) El departamento de bomberos en Austin, TX tiene un 5 minutos el tiempo de respuesta.

21.) The spin cycle on the washing machine does not make earthworms dizzy. 21.) Spin El ciclo de la lavadora no tiene lombrices mareado.

22.) It will, however, make cats dizzy. 22.) Sin embargo, los gatos hacen mareado.

23.) Cats throw up twice their body weight when dizzy. 23.) Gatos tirar hasta dos veces su peso corporal cuando mareado.

24.) 80 percent of men who read this will try mixing the Clorox and brake fluid. 24.) 80 por ciento de los hombres que leer este intentará mezclar el Clorox y líquido de frenos.

Pass this on to your friends, with or without boys. Pase a esta a sus amigos, con o sin niños.

For those with no children, this is totally hysterical! Para aquellos sin hijos, esto es totalmente histérica!
For those who already have children past this age, this is hilarious. Para aquellos que ya han pasado los niños de esta edad, esto es hilarante.
For those who have children this age, this could save a mother’s sanity. Para aquellos que tienen hijos de esa edad, esto podría salvar a la madre de la cordura.
For those who have children nearing this age, this is a warning. Para aquellos que tienen hijos a punto de esta edad, esto es una advertencia.
For those who have not yet had children, this is birth control. Para aquellos que aún no han tenido hijos, este es el control de la natalidad.

Keep your wheels on the road! Mantenga sus llantas en la carretera!

Eileen

PS Feel free to add your own nuggets of wisdom gained from your boys. PS Siéntase libre de agregar sus propias pepitas de la sabiduría adquirida de su niños.

No Comments » No Comments »

Jan 30 2006 Enero 30 2006

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Uncategorized Sin

Guest Blog: Southern Gal Goes North Invitado blog: el sur de Gal va al norte

Welcome to the Southern Gal (Dana) Goes North (Chicago) blog. Bienvenido al sur de Gal (Dana) Muestra del Norte (Chicago) blog. Dana is a writer with a great sense of humor. Dana es un escritor con un gran sentido del humor. She writes about sacred memories, Southern spaces, recipes, poetry and dieting. Ella escribe sobre los recuerdos sagrados del sur, los espacios, recetas, la poesía y la dieta. Visit Visita Southern Gal Goes North blog Gal va del Sur al norte blog today. hoy.

Keep your wheels on the road. Mantenga sus llantas en la carretera.

Eileen

PS To the other blog who wanted to rent space on USAer this week: Sorry I may only choose one and Dana had been waiting because I was traveling. PS Para el otro blog que quería alquilar el espacio en USAer esta semana: Sorry I sólo podrán elegir uno y Dana había estado esperando porque estaba de viaje. Please reapply next week. Por favor, vuelva la próxima semana.

No Comments » No Comments »

Jan 28 2006 Enero 28 2006

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Uncategorized Sin

Why Did the Prairie Chicken Cross the Road to Extinction? ¿Por qué la Pradera de pollo cruzar la calle a la extinción?

masculino Attwater's Prairie pollo Another species is battling extinction in Texas. Otra especie es la lucha contra la extinción en Texas. The Attwater’s Prairie Chicken, once more numerous than the buffalo, now number in the 40s. La Prairie Attwater's Chicken, una vez más numerosas que las de búfalo, ahora número en los años 40. The Attwater’s Prairie Chicken is actually a subspecies of a grouse called the Hearth Hen. La Prairie Attwater's Chicken es en realidad una subespecie de un grouse llamado el corazón Hen. The Hearth Hen went extinct in the 1920s. El corazón Hen fue extinguido en la década de 1920.

Each spring, males gather to perform an elaborate courtship ritual. Cada primavera, los machos se reúnen para realizar un elaborado ritual de cortejo. They inflate yellow air sacs and emit a booming sound across the prairies, vying for the attention of the female of the species. Ellos inflar bolsas de aire de color amarillo y emiten un sonido en auge a través de las praderas, rivalizan por la atención de la hembra de la especie. Once silenced, the Attwater’s Prairie Chicken will never be heard again. Una vez silenciada, la Attwater's Prairie Chicken nunca se escuchó de nuevo. Another unique voice will have been quelled by encroaching urban blight. Otra voz única se habrá de invadir quelled plaga urbana.

Attwater’s Prairie Chickens once inhabited 6 million acres of coastal prairie, from Corpus Christi, Texas, northward to the Bayou Teche area in Louisiana, and inland some 75 miles. Attwater's Prairie Pollos una vez habitada 6 millones de acres de pradera costera, desde Corpus Christi, Texas, hacia el norte hasta la zona de Bayou Teche en Louisiana, hacia el interior y alrededor del 75 millas. Grasses of many species waved in the winds including little bluestem, Indiangrass, and switchgrass. Las gramíneas de muchas especies saludó a los vientos incluyendo poco bluestem, Indiangrass, y switchgrass. Today less than 1 percent of this rich coastal prairieland exists. Hoy en día menos del 1 por ciento de esta rica costeras prairieland existe. Rice, oil, houses, ports and canals cover the land once home to many species. El arroz, aceite, casas, puertos y canales cubrir la tierra una vez el hogar de muchas especies.

In the 1960s, the World Wildlife Fund purchased about 3,500 acres of virgin prairie 40 miles from Houston, and the Attwater’s Prairie Chicken had at least one place to call home. En el decenio de 1960, el Fondo Mundial para la Naturaleza comprado alrededor de 3500 acres de praderas vírgenes 40 millas de Houston, y el Prairie Attwater's Chicken tenido al menos un lugar para llamar hogar. The land was transferred to the US Fish and Wildlife Service in 1972. El terreno fue transferido a los EE.UU. Fish and Wildlife Service en 1972. Today, the refuge is more than three times its original size. Hoy en día, es el refugio más de tres veces su tamaño original. The problem is, the population is already at the critical point, where the gene pool is just too limited to flourish. El problema es, la población se encuentra ya en el punto crítico, donde la reserva genética es demasiado limitado para florecer. Attwater’s Prairie Chicken is on the way out. Attwater's Prairie Chicken se encuentra en la salida.

Why Did the Prairie Chicken Cross the Road to Extinction? ¿Por qué la Pradera de pollo cruzar la calle a la extinción? Because no one cared enough to try and save it until it was too late. Porque no le importaba a nadie lo suficiente como para tratar de salvar hasta que fue demasiado tarde. Do not let this happen to another species. No deje que esto ocurra a otra especie. God gave us stewardship over the other species on the Earth. Dios nos dio durante la administración de otras especies en la Tierra. We have failed our God-given mission. Tenemos nuestro Dios no ha dado misión.

Visit the Attwater’s Prairie Chicken National Wildlife Refuge this spring. Visita la Attwater's Prairie Chicken Refugio Nacional de Vida Silvestre de esta primavera. Maybe you will here the booming voice of the male for the last time. Tal vez usted aquí el auge de la voz masculina por última vez. Maybe this will be a good spring and the population will flourish. Tal vez esta será una buena primavera y la población prosperará. I hope to God that is so. Espero que Dios es así.

No Comments » No Comments »

Jan 24 2006 Enero 24 2006

Posted by Enviado por CyberCelt under debajo de Uncategorized Sin

Maps, Maps and More Maps Mapas, mapas y mucho más Maps

Bahía de estuario y belleza I found a new source for maps of the Texas coast and south Texas. He encontrado una nueva fuente de mapas de la costa de Texas y el sur de Texas. Texmaps publishes atlases, wall maps, specialty maps and has a wonderful selection of free maps Texmaps publica atlas, mapas murales, mapas especialidad y tiene una maravillosa selección de mapas gratuitos . Their digital mapping system is incredible. Su sistema de cartografía digital es increíble.

We love maps! Nos encanta mapas! They hang from our walls like priceless paintings and are covered in fingerprints. Ellos cuelgan de las paredes al igual que nuestro inestimable pinturas y están cubiertos por las huellas dactilares. In fact, I worked for one of the largest university Geography departments in the US, so I have seen some serious maps. De hecho, trabajé para uno de los principales departamentos universitarios de Geografía en los EE.UU., por lo que he visto algunos graves mapas. However, these maps are so far beyond anything I have seen before. Sin embargo, estos mapas son hasta ahora más allá de todo lo que he visto antes. The aerial color infared maps of the Texas coast are incredible (left). La antena de color infared mapas de la costa de Texas son increíbles (a la izquierda).

Take a look at this map of Aransas and Copano Bays Eche un vistazo a este mapa de Aransas y bahías Copano
. The entire picture looks like some exotic jewel and, if you click a square, you can zoom in to almost street level. La totalidad de la imagen se parece a algún país exótico joya y, si hace clic en un cuadrado, se puede acercar a casi el nivel de la calle.

No Comments » No Comments »

Next » Siguiente »