Sep 29 2005 Sep 29 2005
Posted by Posté par CyberCelt under sous Uncategorized Inclassable
Texas State Parks Hit Hard by Rita Texas parcs d'État durement touché par Rita
Hurricane Rita swept through East Texas last weekend, devastating many communities. L'ouragan Rita a balayé l'est du Texas le week-end dernier, dévastant de nombreuses communautés. The damage remains and cleanup begins this week. Le reste des dommages et de nettoyage commence cette semaine. Among the casualities were 20 Texas State Parks in the East Texas area. Parmi les 20 ont été Casualities Texas State parcs de la région de l'est du Texas.
While Texas State parks continue to provide free entry and campsites to hundreds of evacuees, 20 State Parks in East Texas are closed, some until 2006. Alors que Texas State parcs continuer à assurer la gratuité d'entrée et de terrains de camping à des centaines de personnes évacuées, 20 Parcs d'État dans l'est du Texas sont fermés, certains jusqu'en 2006. For the latest information about state park temporary closures and state parks able to host hurricane evacuees, call TPWD Customer Service Center reservations line at (512) 389-8900. Pour les derniers renseignements sur les fermetures temporaires parc et parcs d'État en mesure d'accueillir les personnes évacuées des ouragans, appelez le Service à la clientèle TPWD Centre de réservations en ligne au (512) 389-8900.
These East Texas State Parks are closed due to Hurricane Rita and will reopen after clean up and repairs have been made. Ces East Texas State parcs sont fermés en raison de l'ouragan Rita et sera de nouveau ouvert après le nettoyage et les réparations ont été faites. While most of the parks will be open by mid-October, some will not open until later or 2006. Alors que la plupart des parcs seront ouverts d'ici à la mi-Octobre, certains ne s'ouvre pas à plus tard ou en 2006. The dates given are approximate, please call to inquire before planning a trip. Les dates indiquées sont approximatives, s’il vous plaît appeler pour se renseigner avant de planifier un voyage.
Texas State Parks Temporarily Closed Due to Damage from Hurricane Rita Texas State parcs temporairement fermé en raison des dommages de l'ouragan Rita
Brazos Bend SP. Brazos Bend sp. (979) 553-5101 (979) 553-5101
September 21 - 29, 2005 Septembre 21 - 29, 2005
Caddo Lake SP/WMA (903) 679-3351 Caddo Lake SP / WMA (903) 679-3351
September 23 - 30, 2005 Septembre 23 - 30, 2005
Daingerfield SP (903) 645-2921 Daingerfield SP (903) 645-2921
September 22 - 30, 2005 Septembre 22 - 30, 2005
Fort Boggy SP (903) 344-1116 Fort Boggy SP (903) 344-1116
September 22 - 30, 2005 Septembre 22 - 30, 2005
Galveston Island SP (409) 737-1222 Galveston Island SP (409) 737-1222
September 21–29, 2005 Septembre 21-29, 2005
Huntsville SP (936) 295-5644 SP Huntsville (936) 295-5644
September 22 - October 15, 2005 Septembre 22 - Octobre 15, 2005
Lake Houston SP (281) 354-6881 Lake Houston SP (281) 354-6881
September 22 - November 30, 2005 Septembre 22 - Novembre 30, 2005
Lake Livingston SP (936) 365-2201 Lake Livingston SP (936) 365-2201
September 24 - October 15, 2005 Septembre 24 - Octobre 15, 2005
Martin Creek Lake SP (903) 836-4336 Martin Creek Lake SP (903) 836-4336
September 23 - 30, 2005 Septembre 23 - 30, 2005
Martin Dies, Jr. SP. Martin Dies, Jr. SP. (409) 384-5231 (409) 384-5231
September 22, 2005 - February 28, 2006 Septembre 22, 2005 - Février 28, 2006
Mission Tejas SP (936) 687-2394 Mission Tejas SP (936) 687-2394
September 23 - 29, 2005 Septembre 23 - 29, 2005
Sabine Pass Battleground SP/HS (409) 971-2559 Sabine Pass champ de bataille SP / SH (409) 971-2559
September 21 - February 28, 2006 Septembre 21 - Février 28, 2006
Sea Center Texas (979) 292-0100 Mer Centre Texas (979) 292-0100
September 25–October 7, 2005 Septembre 25-Octobre 7, 2005
Sea Rim SP (409) 971-2559 Mer Rim SP (409) 971-2559
September 21, 2005 - January 31, 2006 Septembre 21, 2005 - Janvier 31, 2006
Sheldon Lake SP (281) 456-9350 Sheldon Lake SP (281) 456-9350
September 21 - 30, 2005 Septembre 21 - 30, 2005
Village Creek SP (409) 755-7322 Village Creek SP (409) 755-7322
September 22 - 30, 2005 Septembre 22 - 30, 2005
Martin Dies, Jr. State Park was hit hard. Martin Dies, Jr. State Park a été durement touchée. The hurricane blew down dozens of trees, causing extensive damage to facilities and structures. L'ouragan a fait sauter à des dizaines d'arbres, causant d'importants dégâts aux installations et structures. Seven buildings had roof damage, with major roof damage to one cabin, one restroom, the park nature center and six screened shelter. Sept bâtiments avaient dommages toit, le toit avec de grands dommages à une cabine, une toilette, le parc nature centre de dépistage et de six abris. The assistant manager’s residence was structurally damaged. L'assistant du gestionnaire de la résidence a été structurellement endommagé. Three screened shelters and two host camp sites were destroyed. Trois dépistage et de deux abris d'accueil des sites des camps ont été détruits.
Sabine Pass Battleground SHS lost 16 new shade shelters and the park residence. Sabine Pass champ de bataille SHS perdu 16 nouveaux abris ombre et la résidence du parc. The concrete bulkhead along the Sabine River/Ship Channel was completly undermined. La cloison en béton le long de la rivière Sabine / Ship Channel a été complètement remis en cause.
Sea Rim State Park near Port Arthur suffered damage to the park residences and wastewater plant. Mer Rim State Park, près de Port Arthur subi des dommages au parc des eaux usées des résidences et des plantes. The maintenance area and boat barn were destroyed. Le maintien et grange bateau ont été détruits.
Lake Livingston State Park, like many other parks across forested East Texas, had many downed trees. Livingston Lake State Park, à l'instar de nombreux autres parcs à travers forêts est du Texas, avait abattu de nombreux arbres.
Sea Center Texas, a combination fish hatchery and visitor aquarium center, lost 97 percent of its red drum, spotted seatrout and flounder broodfish when backup power generators failed. Centre de mer au Texas, une combinaison écloserie visiteur aquarium et centre, a perdu 97 pour cent de ses ombrine, repéré seatrout et la limande à queue broodfish de sauvegarde lorsque les générateurs de puissance échoué. The fish in the aquarium, however, somehow survived. Les poissons dans l'aquarium, cependant, d'une certaine survécu.
For the latest information about state park temporary closures and state parks able to host hurricane evacuees, call TPWD Customer Service Center reservations line at (512) 389-8900. Pour les derniers renseignements sur les fermetures temporaires parc et parcs d'État en mesure d'accueillir les personnes évacuées des ouragans, appelez le Service à la clientèle TPWD Centre de réservations en ligne au (512) 389-8900.




















